Rename KCModule, KConfig, KIO, KServer, and KSocket to avoid conflicts with KDE4

pull/1/head
Timothy Pearson 12 years ago
parent 885d90404a
commit 542a9e5e84

@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT aanpassing"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT aanpassing"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "Beskrywing"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Of die paneel werklik betsaan of nie. Hoofsaaklik om verby die feit te kom dat "
"KConfigXT nie 'n konfigurasie lêer sal skryf, indien daar nie ten minste een "
"TDEConfigXT nie 'n konfigurasie lêer sal skryf, indien daar nie ten minste een "
"nie-verstek inskrywing is nie."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "K-lees-konfigurasie"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lees KConfig inskrywings - vir gebruik in tolk skripte"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lees TDEConfig inskrywings - vir gebruik in tolk skripte"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,7 +42,7 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KSkryfKonfigurasie"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skryf KKonfigurasie inskrywings - vir gebruik in tolk skripte"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -421,7 +421,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2908,7 +2908,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4298,8 +4298,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg saamsteller"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig Saamsteller"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig Saamsteller"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -116,7 +116,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "ال&وصف:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "إقرأ خانات KConfig - لإستعمالها في نصوص أوامر المحارة"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "إقرأ خانات TDEConfig - لإستعمالها في نصوص أوامر المحارة"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "كتابة مدخلات KConfig - للاستخدام في نصوص أوامر المحارة"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "كتابة مدخلات TDEConfig - للاستخدام في نصوص أوامر المحارة"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -460,7 +460,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4345,8 +4345,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "مجمَع TDE kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "مجمّع KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "مجمّع TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -114,7 +114,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig girişlərini oxu - qabıq skriptlərində işlətmək üçün"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig girişlərini oxu - qabıq skriptlərində işlətmək üçün"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig girişlərini yaz - qabıq skriptlərində istifadə üçün"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig girişlərini yaz - qabıq skriptlərində istifadə üçün"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -416,7 +416,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2798,7 +2798,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4296,8 +4296,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg dərləyicisi"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig Dərləyicisi"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig Dərləyicisi"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
#, fuzzy

@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фантан часціц</h3>\n"
@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравітацыя</h3>\n"

@ -116,8 +116,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Пераробка з выкарыстаннем KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Пераробка з выкарыстаннем TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "&Апісанне:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -38,7 +38,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -40,7 +40,7 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -4313,8 +4313,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Кампілятар файлаў .kcfg TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Кампілятар KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Кампілятар TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Авторско право (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Авторско право (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT conversion"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -627,10 +627,10 @@ msgstr "Описа&ние:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Дали панелът реално съществува или не. KConfigXT няма да запише конфигурационен "
"Дали панелът реално съществува или не. TDEConfigXT няма да запише конфигурационен "
"файл ако няма поне една стойност, различна от тази по подразбиране."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -42,9 +42,9 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Четене на елементите на KConfig за използване в скриптове на командния "
"Четене на елементите на TDEConfig за използване в скриптове на командния "
"интерпретатор."
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -48,9 +48,9 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Запис на елементите KConfig за използване в скриптове на командния "
"Запис на елементите TDEConfig за използване в скриптове на командния "
"интерпретатор."
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -434,8 +434,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "svg icon"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Code for generating special characters' icons"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port to TDEConfig XT, coding help"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2869,8 +2869,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Patch to implement Leitner learning method"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Port to TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4329,8 +4329,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg compiler"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig Compiler"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -110,7 +110,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) ২০০০ - ২০০১ ম্যাথিয়াস এল্টার"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "&বর্ণনা:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -37,7 +37,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "কে-রীড-কনফিগ"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "কনফিগ এন্ট্রি পড়ে - শেল স্ক্রিপ্ট-এ ব্যবহারের জন্য"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -41,7 +41,7 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "কে-রাইট-কনফিগ"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "কনফিগ এন্ট্রি লেখে - শেল স্ক্রিপ্ট-এ ব্যবহারের জন্য"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "বিশেষ অক্ষরের আইকন তৈরির কোড"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "কে-কনফিগ এক্স.টি.-তে পোর্ট করা, কোড লেখায় সাহায্য করা"
#: main.cpp:90

@ -2896,8 +2896,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Leitner শিক্ষণ পদ্ধতি বাস্তবায়নের প্যাচ (Patch)"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "KConfig XT-তে পোর্ট করেছেন"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "TDEConfig XT-তে পোর্ট করেছেন"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "কে.ডি.ই. .kcfg কম্পাইলার"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "কে-কনফিগ কম্পাইলার"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558

@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -105,7 +105,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "&Deskrivadur :"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -36,7 +36,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -38,7 +38,7 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -417,7 +417,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr "arlun svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "Live kentañ :"
#~ msgid "&No"
#~ msgstr "&Ket"
#~ msgid "KConfig error ??\n"
#~ msgstr "Fazi KConfig ??\n"
#~ msgid "TDEConfig error ??\n"
#~ msgstr "Fazi TDEConfig ??\n"
#~ msgid ""
#~ "LCDRange::setRange(%d,%d)\n"

@ -4198,8 +4198,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Dastumer .kcfg TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Daspuner KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Daspuner TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -114,8 +114,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT konverzija"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT konverzija"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "&Opis:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Da li ovaj panel zaista postoji ili ne. Primarno kako bi se zaobišla činjenica "
"da KConfigXT neće zapisati konfiguracionu datoteku osim ako postoji jedna "
"da TDEConfigXT neće zapisati konfiguracionu datoteku osim ako postoji jedna "
"ne-standardna stavka."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -39,7 +39,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čita TDEGlobal::config() unose - za korištenje u shell skriptama"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Piše KConfig stavke - za korištenje u shell skriptama"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Piše TDEConfig stavke - za korištenje u shell skriptama"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2818,7 +2818,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4327,8 +4327,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg compiler"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig Kompajler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig Kompajler"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1117,7 +1117,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1131,7 +1131,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1230,7 +1230,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1408,7 +1408,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1473,7 +1473,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -1001,7 +1001,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Port per KConfig XT i ajuda del codi: Waldo Bastian <email
>Port per TDEConfig XT i ajuda del codi: Waldo Bastian <email
>bastian@kde.org</email
></para
></listitem>

@ -683,7 +683,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para
>Port per a KConfig XT, codificació de suport: Anne-Marie Mahfouf <email
>Port per a TDEConfig XT, codificació de suport: Anne-Marie Mahfouf <email
>annma@kde.org</email
></para
>

@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Codi per al KConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick "
"<p>Codi per al TDEConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Codi per al KConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick "
"<p>Codi per al TDEConfig i KScreenSaver \"Arranjament...\" millores per Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Conversió KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversió TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -628,10 +628,10 @@ msgstr "&Descripció:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Si el plafó existeix o no. Principalment per a evitar el fet que KConfigXT no "
"Si el plafó existeix o no. Principalment per a evitar el fet que TDEConfigXT no "
"escriurà un fitxer de configuració si no hi ha com a mínim una entrada que no "
"sigui per omissió."

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Llegeix entrades KConfig - per usar en scripts de shell"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Llegeix entrades TDEConfig - per usar en scripts de shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Escriu entrades KConfig pel seu ús en scripts de shell"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Escriu entrades TDEConfig pel seu ús en scripts de shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -441,8 +441,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "Icona svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Port a KConfig XT, correcció d'errors"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Port a TDEConfig XT, correcció d'errors"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -339,8 +339,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Codi per generar les icones dels caràcters especials"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port a KConfig XT, ajuda amb la programació"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port a TDEConfig XT, ajuda amb la programació"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2884,8 +2884,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Pedaç per implementar el mètode d'aprenentatge de Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Transport a KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Transport a TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4337,8 +4337,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilador kcfg TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilador KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilador TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontána částic</h3>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kód a KScreenSaver \"Nastavení...\" vylepšil Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kód a KScreenSaver \"Nastavení...\" vylepšil Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Přitažlivost částic</h3>\n"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kód a KScreenSaver \"Nastavení...\" vylepšil Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kód a KScreenSaver \"Nastavení...\" vylepšil Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -115,8 +115,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT konverze"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT konverze"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -633,10 +633,10 @@ msgstr "&Popis:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Jestli tento panel skutečně existuje. Primárně kvůli faktu, že KConfigXT "
"Jestli tento panel skutečně existuje. Primárně kvůli faktu, že TDEConfigXT "
"nezapisuje konfigurační soubor, pokud neexistuje aspoň jedna položka s hodnotou "
"jinou než výchozí."

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čte záznamy z KConfig - pro použití v shellových skriptech"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čte záznamy z TDEConfig - pro použití v shellových skriptech"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisuje záznamy do KConfig - pro použití v shellových skriptech"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisuje záznamy do TDEConfig - pro použití v shellových skriptech"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -422,8 +422,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG ikona"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Port na KConfig XT, oprava chyb"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Port na TDEConfig XT, oprava chyb"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kód pro vytváření ikon zvláštních znaků"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port na KConfig XT, pomoc při kódování"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port na TDEConfig XT, pomoc při kódování"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2881,8 +2881,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Portování do KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Portování do TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4295,8 +4295,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Kompilátor .kcfg souborů"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig kompilátor"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig kompilátor"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -110,8 +110,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Kònwersëjô do KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Kònwersëjô do TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "Ò&pis:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Niezanôléżno òd tegò, czë panel je, czy téż gò ni ma. Przeznaczoné przédno do "
"obéńdzeniô grańców w KConfigXT, chtëren nie zapisywô kònfigùracëjnëch lopków, "
"obéńdzeniô grańców w TDEConfigXT, chtëren nie zapisywô kònfigùracëjnëch lopków, "
"eżle wszëtczé ùstôwczi są domëszlné."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Czëtôj wińdzenia KConfig - do brëkòwaniô w skriptach"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Czëtôj wińdzenia TDEConfig - do brëkòwaniô w skriptach"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisanié wińdzeniô KConfig - do brëkòwaniô w skriptach"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisanié wińdzeniô TDEConfig - do brëkòwaniô w skriptach"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -4306,8 +4306,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Kòmpilatora lopków .kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Kòmpilatora KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Kòmpilatora TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -113,7 +113,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(h)(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "&Disgrifiad:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Darllen cofnodion KConfig - i'w ddefnyddio mewn sgriptiau plisgyn"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Darllen cofnodion TDEConfig - i'w ddefnyddio mewn sgriptiau plisgyn"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ysgrifennu cofnodion KConfig - er defnydd mewn sgriptiau plisgyn"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ysgrifennu cofnodion TDEConfig - er defnydd mewn sgriptiau plisgyn"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -413,7 +413,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr "eicon SVG"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2799,7 +2799,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4323,8 +4323,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Crynhoydd .kcfg TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Crynhoydd KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Crynhoydd TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1043,7 +1043,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1057,7 +1057,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1156,7 +1156,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1334,7 +1334,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1399,7 +1399,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -748,7 +748,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - Overførsel til KConfig XT og fejlrettelser.</para>
> - Overførsel til TDEConfig XT og fejlrettelser.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -202,8 +202,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
><ulink url="kdeapi:tdecore/KConfig"
>KConfig</ulink
><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEConfig"
>TDEConfig</ulink
></title>
<para
>Giver adgang til KDE's konfigurationsdatabase. </para>
@ -2683,7 +2683,7 @@ else
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
QString type = KIO::NetAccess::mimetype(url);
QString type = TDEIO::NetAccess::mimetype(url);
if (type == KMimeType::defaultMimeType())
cout &lt;&lt; "Kunne ikke afgøre typen" &lt;&lt; endl;
else
@ -2704,17 +2704,17 @@ else
>void FooClass::findType()
{
KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
KIO::MimetypeJob *job = KIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::MimetypeJob *job = TDEIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mimeResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mimeResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else
cout &lt;&lt; "Mime type: " &lt;&lt; ((KIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
cout &lt;&lt; "Mime type: " &lt;&lt; ((TDEIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
}
</programlisting>
@ -2870,18 +2870,18 @@ new KRun(url);
<para
>I de fleste tilfælde oprettes job ved at kalde funktioner i KIO-navnerummet. Disse funktioner har en eller to URL'er som argument, og muligvis også andre nødvendige parametre. Når jobbet er afsluttet, sender det signalet <literal
>result(KIO::Job*)</literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
>. Efter signalet er sendets, fjerner jobbet sig selv. Derfor ser et typisk brugertilfælde sådan her ud: </para>
<programlisting
>void FooClass::makeDirectory()
{
SimpleJob *job = KIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(KIO::Job*)) );
SimpleJob *job = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mkdirResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
@ -2900,7 +2900,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
>TDEIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
<listitem
><para
>Opretter en mappe, valgfrit med visse rettigheder. </para
@ -2909,7 +2909,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
>TDEIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
<listitem
><para
>Fjerner en mappe. </para
@ -2918,7 +2918,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
>TDEIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
<listitem
><para
>Ændrer rettigheder for en fil. </para
@ -2927,7 +2927,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
>TDEIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
<listitem
><para
>Omdøber en fil. </para
@ -2936,7 +2936,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Opretter et symbolsk link. </para
@ -2945,16 +2945,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Finder nogen information om filen, såsom størrelse, ændringstid og rettigheder. Informationen kan hentes fra KIO::StatJob::statResult() efter jobbet er afsluttet. </para
>Finder nogen information om filen, såsom størrelse, ændringstid og rettigheder. Informationen kan hentes fra TDEIO::StatJob::statResult() efter jobbet er afsluttet. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Overfører data fra en URL. </para
@ -2963,7 +2963,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Overfører data til en URL. </para
@ -2972,7 +2972,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Sender data. Især for HTTP. </para
@ -2981,16 +2981,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Forsøger at finde URL'ens Mime-type. Typen kan hentes fra KIO::MimetypeJob::mimetype() efter jobbet er afsluttet. </para
>Forsøger at finde URL'ens Mime-type. Typen kan hentes fra TDEIO::MimetypeJob::mimetype() efter jobbet er afsluttet. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Kopierer en enkelt fil. </para
@ -2999,7 +2999,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Omdøber eller flytter en enkelt fil. </para
@ -3008,7 +3008,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Sletter en enkelt fil </para
@ -3017,16 +3017,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Laver en liste med indholdet i en mappe. Hver gang nogle nye indgange bliver kendte, sendes signalet KIO::ListJob::entries(). </para
>Laver en liste med indholdet i en mappe. Hver gang nogle nye indgange bliver kendte, sendes signalet TDEIO::ListJob::entries(). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Ligner funktionen listDir(), men denne er rekursiv. </para
@ -3035,7 +3035,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Kopierer en fil eller mappe. Mapper kopieres rekursivt. </para
@ -3044,7 +3044,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Flytter eller omdøber en fil eller mappe. </para
@ -3053,7 +3053,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Sletter en fil eller mappe. </para
@ -3070,7 +3070,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Mappeindgange</title>
<para
>Begge jobbene KIO::stat() og KIO::listDir() returnerer deres resultater med typerne UDSEntry og UDSEntryList. Den sidste er defineret som QValueList&lt;UDSEntry&gt;. Forkortelsen UDS betyder "Universal directory service" (Generel mappetjeneste). Principperne bagved dette er at mappeindgangen kun indeholder information som en I/O-slave kan sørge for, ikke mere. For eksempel sørger HTTP-slaven ikke for nogen information om adgangsrettigheder eller ejere af filer. I stedet er en UDSEntry en liste med UDSAtoms. Hvert objekt sørger for en vis information. Den består af en type som opbevares i m_uds, og enten en heltalsværdi i m_long, eller en strengværdi i m_str, afhængig af typen. </para>
>Begge jobbene TDEIO::stat() og TDEIO::listDir() returnerer deres resultater med typerne UDSEntry og UDSEntryList. Den sidste er defineret som QValueList&lt;UDSEntry&gt;. Forkortelsen UDS betyder "Universal directory service" (Generel mappetjeneste). Principperne bagved dette er at mappeindgangen kun indeholder information som en I/O-slave kan sørge for, ikke mere. For eksempel sørger HTTP-slaven ikke for nogen information om adgangsrettigheder eller ejere af filer. I stedet er en UDSEntry en liste med UDSAtoms. Hvert objekt sørger for en vis information. Den består af en type som opbevares i m_uds, og enten en heltalsværdi i m_long, eller en strengværdi i m_str, afhængig af typen. </para>
<para
>Følgende typer er for øjeblikket definerede: </para>
@ -3163,13 +3163,13 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Synkron brug</title>
<para
>Ofte er KIO's asynkrone programmeringsgrænseflade for kompleks at bruge, og derfor er implementering af fuldstændig asynkronisme ikke en prioritet. I et program som for eksempel kun kan håndtere en dokumentfil af gangen, er der alligevel ikke meget som kan gøres mens programmet henter en fil. I disse enkle tilfælde, er der en meget nemmere programmeringsgrænseflade, i form af et antal statiske funktioner i KIO::NetAccess. For eksempel for at kopiere en fil, bruges: </para>
>Ofte er KIO's asynkrone programmeringsgrænseflade for kompleks at bruge, og derfor er implementering af fuldstændig asynkronisme ikke en prioritet. I et program som for eksempel kun kan håndtere en dokumentfil af gangen, er der alligevel ikke meget som kan gøres mens programmet henter en fil. I disse enkle tilfælde, er der en meget nemmere programmeringsgrænseflade, i form af et antal statiske funktioner i TDEIO::NetAccess. For eksempel for at kopiere en fil, bruges: </para>
<programlisting
>KURL source, target;
source = ...;
target = ...
KIO::NetAccess::copy(source, target);
TDEIO::NetAccess::copy(source, target);
</programlisting>
<para
@ -3190,9 +3190,9 @@ KIO::NetAccess::copy(source, target);
>KURL url;
url = ...;
QString tempFile;
if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
if (TDEIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
// indlæse filen med navnet tempFile
KIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
TDEIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
}
</programlisting>
@ -3210,7 +3210,7 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::reloadPage()
{
KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
job->addMetaData("cache", "reload");
...
}
@ -3227,18 +3227,18 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::printModifiedDate()
{
KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
void FooClass::transferResult(TDEIO::Job *job)
{
QString mimetype;
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else {
KIO::TransferJob *transferJob = (KIO::TransferJob*) job;
TDEIO::TransferJob *transferJob = (TDEIO::TransferJob*) job;
QString modified = transferJob->queryMetaData("modified");
cout &lt;&lt; "Seneste ændring: " &lt;&lt; modified &lt;&lt; endl;
}
@ -3269,28 +3269,28 @@ void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
KIO::Scheduler::scheduleJob(job);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
TDEIO::Scheduler::scheduleJob(job);
</programlisting>
<para
>En tredje mulighed er <emphasis
>forbindelsesorienteret</emphasis
>. For eksempel for IMAP-slaven, giver det ikke mening at starte flere processer for samme server. Kun en IMAP-forbindelse af gangen skal opretholdes. I dette tilfælde skal programmet udtrykkelig håndtere slavebegrebet. Det skal tildele en slave for en vis forbindelse og derefter tildele alle job som skal gå til samme forbindelse til samme slave. Dette kan igen nemt opnås ved at bruge KIO::Scheduler: </para>
>. For eksempel for IMAP-slaven, giver det ikke mening at starte flere processer for samme server. Kun en IMAP-forbindelse af gangen skal opretholdes. I dette tilfælde skal programmet udtrykkelig håndtere slavebegrebet. Det skal tildele en slave for en vis forbindelse og derefter tildele alle job som skal gå til samme forbindelse til samme slave. Dette kan igen nemt opnås ved at bruge TDEIO::Scheduler: </para>
<programlisting
>KURL baseUrl("imap://bernd@albert.physik.hu-berlin.de");
KIO::Slave *slave = KIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
TDEIO::Slave *slave = TDEIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
KIO::TransferJob *job1 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
TDEIO::TransferJob *job1 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
KIO::TransferJob *job2 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
TDEIO::TransferJob *job2 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
...
KIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
TDEIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
</programlisting>
<para
@ -3385,11 +3385,11 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Slaver implementeres som delklasser til <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> (FtpSlave i eksemplet ovenfor). På den måde svarer handlingerne i <literal
>.protocol</literal
> til visse virtuelle funktioner i <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> som implementeringen af slaven skal omimplementere. Her er en liste med mulige handlinger og tilsvarende virtuelle funktioner: </para>
<variablelist>
@ -3510,9 +3510,9 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
>. Hvis en fejl opstod, skal de kalde <literal
>error()</literal
> med en fejlkode som første argument og en streng som andet. Mulige fejlkoder er på listen som nummereringstypen <type
>KIO::Error</type
>TDEIO::Error</type
>. Det andet argument er oftest URL'en det drejer sig om. Den bruges f.eks. i <function
>KIO::Job::showErrorDialog()</function
>TDEIO::Job::showErrorDialog()</function
> for at parametrisere fejlmeddelelsen som er læsbart af brugeren. </para>
<para
@ -3558,7 +3558,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> rapporterer information om indgangene i en mappe. Kald <function
>listEntries()</function
> med en <classname
>KIO::UDSEntryList</classname
>TDEIO::UDSEntryList</classname
> som argument, for dette formål. På tilsvarende måde som <function
>data()</function
>, kan du kalde den flere gange. Når du er klar, så kald <function
@ -3573,7 +3573,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>stat()</function
> rapporterer information om en fil, såsom størrelse, Mime-type, etc. Sådan information pakkes i en <classname
>KIO::UDSEntry</classname
>TDEIO::UDSEntry</classname
>, som beskrives nedenfor. Brug <function
>statEntry()</function
> for at sende et sådant objekt til programmet. </para
@ -3629,7 +3629,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>infoMessage()</function
>: Dette er for informativ tilbagemelding, såsom meddelelsen "Henter data fra &lt;værtsmaskine&gt;" fra HTTP-slaven, som ofte vises i programmets statuslinje. På programsiden, svarer metoden til signalet <function
>KIO::Job::infoMessage()</function
>TDEIO::Job::infoMessage()</function
>. </para
></listitem>

@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikelspringvand</h3>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Ophavsret (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-kode og forbedringer til KScreenSavers \"opsætning...\" af Nick "
"<p>TDEConfig-kode og forbedringer til KScreenSavers \"opsætning...\" af Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Tyngde</h3>\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Ophavsret (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-kode og forbedringer til KScreenSavers \"opsætning...\" af Nick "
"<p>TDEConfig-kode og forbedringer til KScreenSavers \"opsætning...\" af Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -110,8 +110,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Konvertering til KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Konvertering til TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "&Beskrivelse:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Om dette panel rent faktisk eksisterer eller ej. Primært for at komme uden om "
"det faktum at KConfigXT ikke vil skrive en config-fil med mindre der er mindst "
"det faktum at TDEConfigXT ikke vil skrive en config-fil med mindre der er mindst "
"en ikke-standard indgang."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Læs KConfig-indgange - til brug i skal-scripter"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Læs TDEConfig-indgange - til brug i skal-scripter"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriv KConfig-indgange - til brug i skal-scripter"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriv TDEConfig-indgange - til brug i skal-scripter"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -433,8 +433,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "svg ikon"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Overførsel til KConfig XT, fejlrettelser"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Overførsel til TDEConfig XT, fejlrettelser"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -334,8 +334,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kode til at genererer ikoner for specielle tegn"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Overførsel til KConfig XT, kodningshjælp"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Overførsel til TDEConfig XT, kodningshjælp"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2883,8 +2883,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Rettelse der implementerer Leitner indlæringsmetoden"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Overfør til KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Overfør til TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4329,8 +4329,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg compiler"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-Compiler"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1067,7 +1067,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1081,7 +1081,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1180,7 +1180,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1358,7 +1358,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1423,7 +1423,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -766,7 +766,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - Portierung nach KConfig XT und Fehlerbeseitigung.</para>
> - Portierung nach TDEConfig XT und Fehlerbeseitigung.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -1124,7 +1124,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Portierung zu KConfig XT, Hilfe beim Programmieren: &Waldo.Bastian; <email
>Portierung zu TDEConfig XT, Hilfe beim Programmieren: &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
></para
></listitem>

@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikelfontäne</h3>\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Schwerkraft</h3>\n"

@ -116,8 +116,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT Konvertierung"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT Konvertierung"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -640,10 +640,10 @@ msgstr "&Beschreibung:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Legt fest, ob diese Kontrollleiste bereits existiert oder nicht. KConfigXT "
"Legt fest, ob diese Kontrollleiste bereits existiert oder nicht. TDEConfigXT "
"erstellt erst dann eine Konfigurationsdatei, wenn mindestens ein nicht der "
"Voreinstellung entsprechender Eintrag existiert. Dieses Problem soll hiermit "
"umgangen werden."

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Einträge aus KConfig auslesen - Zur Benutzung in Shell-Skripten"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Einträge aus TDEConfig auslesen - Zur Benutzung in Shell-Skripten"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -48,8 +48,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig-Einträge schreiben - Zur Verwendung in Shell-Skripten"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig-Einträge schreiben - Zur Verwendung in Shell-Skripten"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -446,8 +446,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG-Symbol"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portierung zu KConfig XT, Fehlerbehebung"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portierung zu TDEConfig XT, Fehlerbehebung"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -345,8 +345,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Quelltext für die Symbole der Sonderzeichen"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Portierung zu KConfig XT, Programmierhilfe"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Portierung zu TDEConfig XT, Programmierhilfe"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2904,8 +2904,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Patch, um die Leitner-Lernmethode zu implementieren"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Übertragung nach KConfigXT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Übertragung nach TDEConfigXT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4351,8 +4351,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg-Compiler"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-Compiler"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Σιντριβάνι σωματιδίων</h3>\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Πνευματικά δικαιώματα (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Κώδικας KConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver από "
"<p>Κώδικας TDEConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver από "
"τον Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Βαρύτητα</h3>\n"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Πνευματικά δικαιώματα (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Κώδικας KConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver από "
"<p>Κώδικας TDEConfig και βελτιώσεις στη \"Ρύθμιση...\" για το KScreenSaver από "
"τον Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -116,8 +116,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Μετατροπή KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Μετατροπή TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "&Περιγραφή:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Άσχετα με το αν αυτός ο πίνακας υπάρχει ή όχι. Κυρίως για να αποφύγετε το "
"γεγονός ότι ο KConfigXT δε θα γράψει ένα αρχείο ρύθμισης εκτός και αν υπάρχει "
"γεγονός ότι ο TDEConfigXT δε θα γράψει ένα αρχείο ρύθμισης εκτός και αν υπάρχει "
"μία τουλάχιστον μη τυπική καταχώρηση."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ανάγνωση καταχωρήσεων KConfig - για χρήση σε σενάρια κελύφους"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ανάγνωση καταχωρήσεων TDEConfig - για χρήση σε σενάρια κελύφους"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Εγγραφή καταχωρήσεων KConfig - για χρήση σε σενάρια κελύφους"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Εγγραφή καταχωρήσεων TDEConfig - για χρήση σε σενάρια κελύφους"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -438,8 +438,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "εικονίδιο svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Μεταφορά στο KConfig XT, διόρθωση σφαλμάτων"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Μεταφορά στο TDEConfig XT, διόρθωση σφαλμάτων"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Κώδικας για τη δημιουργία εικονιδίων για ειδικούς χαρακτήρες"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Προσαρμογή σε KConfig XT, βοήθεια στον προγραμματισμό"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Προσαρμογή σε TDEConfig XT, βοήθεια στον προγραμματισμό"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2883,8 +2883,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Διόρθωση υλοποίηση μέθοδος εκμάθησης Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Μεταφορά στο KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Μεταφορά στο TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4348,8 +4348,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Μεταγλωττιστής .kcfg του TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Μεταγλωττιστής KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Μεταγλωττιστής TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1001,7 +1001,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1015,7 +1015,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1113,7 +1113,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1289,7 +1289,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args )
@ -1352,7 +1352,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT conversion"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "&Description:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -430,8 +430,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "svg icon"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -337,8 +337,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Code for generating special characters' icons"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port to TDEConfig XT, coding help"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2883,8 +2883,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Patch to implement Leitner learning method"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Port to TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4318,8 +4318,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg compiler"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig Compiler"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -111,8 +111,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT konverto"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT konverto"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Priskribo:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -39,7 +39,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "Agordolegilo"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Legi erojn de TDEGlobal - por uzo en ŝel-skriptaĵoj"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -40,7 +40,7 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "Agordo de KWrite"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skribu KAgordajn enigaĵojn - por uzo en ŝelskribaĵoj"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -417,7 +417,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG piktogramoj"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -4295,7 +4295,7 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDEa agordkompililo"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEa agordkompililo"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558

@ -1065,7 +1065,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1079,7 +1079,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1178,7 +1178,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1356,7 +1356,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1421,7 +1421,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -778,7 +778,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
>. Migración a KConfig XT y corrección de errores.</para>
>. Migración a TDEConfig XT y corrección de errores.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -1160,7 +1160,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Portado a KConfig XT, código de ayuda: &Waldo.Bastian; <email
>Portado a TDEConfig XT, código de ayuda: &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
>.</para
></listitem>

@ -202,8 +202,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
><ulink url="kdeapi:tdecore/KConfig"
>KConfig</ulink
><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEConfig"
>TDEConfig</ulink
></title>
<para
>Proporciona acceso a la base de datos de configuración de KDE. </para>
@ -2687,7 +2687,7 @@ else
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
QString type = KIO::NetAccess::mimetype(url);
QString type = TDEIO::NetAccess::mimetype(url);
if (type == KMimeType::defaultMimeType())
cout &lt;&lt; "No se puede encontrar el tipo" &lt;&lt; endl;
else
@ -2708,17 +2708,17 @@ else
>void FooClass::findType()
{
KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
KIO::MimetypeJob *job = KIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::MimetypeJob *job = TDEIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mimeResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mimeResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else
cout &lt;&lt; "Tipo MIME: " &lt;&lt; ((KIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
cout &lt;&lt; "Tipo MIME: " &lt;&lt; ((TDEIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
}
</programlisting>
@ -2874,18 +2874,18 @@ new KRun(url);
<para
>En muchos casos, las tareas se crean llamando a funciones del nombre de espacios KIO. Estas funciones tienen una o dos URL como argumento, además de otros parámetros posiblemente necesarios. Cuando la tarea termina, emite la señal <literal
>result(KIO::Job*)</literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
>. Tras emitir esta señal, la tarea se borra a sí misma. De este modo, un caso de uso típico podría ser: </para>
<programlisting
>void FooClass::makeDirectory()
{
SimpleJob *job = KIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(KIO::Job*)) );
SimpleJob *job = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mkdirResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
@ -2904,7 +2904,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
>TDEIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
<listitem
><para
>Crea un directorio, opcionalmente con ciertos permisos. </para
@ -2913,7 +2913,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
>TDEIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
<listitem
><para
>Elimina un directorio. </para
@ -2922,7 +2922,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
>TDEIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
<listitem
><para
>Cambia los permisos de un archivo. </para
@ -2931,7 +2931,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
>TDEIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
<listitem
><para
>Renombra un archivo. </para
@ -2940,7 +2940,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Crea un enlace simbólico. </para
@ -2949,16 +2949,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Obtiene cierta información sobre el archivo, como su tamaño, hora de modificación y permisos. La información puede obtenerse de KIO::StatJob::statResult() una vez que el trabajo haya finalizado. </para
>Obtiene cierta información sobre el archivo, como su tamaño, hora de modificación y permisos. La información puede obtenerse de TDEIO::StatJob::statResult() una vez que el trabajo haya finalizado. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Transfiere datos desde un URL. </para
@ -2967,7 +2967,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Transfiere datos a un URL. </para
@ -2976,7 +2976,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Envía datos. Específica de HTTP. </para
@ -2985,16 +2985,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Intenta encontrar el tipo MIME de un URL. El tipo se puede obtener de KIO::MimetypeJob::mimetype() una vez que el trabajo haya finalizado. </para
>Intenta encontrar el tipo MIME de un URL. El tipo se puede obtener de TDEIO::MimetypeJob::mimetype() una vez que el trabajo haya finalizado. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Copia un único archivo. </para
@ -3003,7 +3003,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Renombra o mueve un único archivo. </para
@ -3012,7 +3012,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Elimina un único archivo. </para
@ -3021,16 +3021,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Lista el contenido de un directorio. Cada vez que se conozcan nuevas entradas será emitida la señal KIO::ListJob::entries(). </para
>Lista el contenido de un directorio. Cada vez que se conozcan nuevas entradas será emitida la señal TDEIO::ListJob::entries(). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Similar a la función listDir(), aunque esta es recursiva. </para
@ -3039,7 +3039,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Copia un archivo o un directorio. Los directorios se copian recursivamente. </para
@ -3048,7 +3048,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Mueve o renombra un archivo o un directorio. </para
@ -3057,7 +3057,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Elimina un archivo o un directorio. </para
@ -3074,7 +3074,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Entradas de directorio</title>
<para
>La tarea KIO::stat() y la tarea KIO::listDir() devuelven un resultado de tipo UDSEntry y UDSEntryList, respectivamente. Esta última está definida como QValueList&lt;UDSEntry&gt;. El acrónimo de UDS significa «servicio de directorio universal», en inglés. El principio subyacente consiste en que una entrada de directorio solo contiene la información que puede proporcionar un «ioslave», pero no más. Por ejemplo, el esclavo http no proporciona ninguna información sobre permisos de acceso o propietarios del archivo. En lugar de ello, una USDEntry consiste en una lista de UDSAtoms, cada uno de los cuales proporciona una pieza de información específica (que consiste en un tipo almacenado en «m_uds», y en un valor entero en «m_long» o en una cadena de texto en «m_str», dependiendo del tipo). </para>
>La tarea TDEIO::stat() y la tarea TDEIO::listDir() devuelven un resultado de tipo UDSEntry y UDSEntryList, respectivamente. Esta última está definida como QValueList&lt;UDSEntry&gt;. El acrónimo de UDS significa «servicio de directorio universal», en inglés. El principio subyacente consiste en que una entrada de directorio solo contiene la información que puede proporcionar un «ioslave», pero no más. Por ejemplo, el esclavo http no proporciona ninguna información sobre permisos de acceso o propietarios del archivo. En lugar de ello, una USDEntry consiste en una lista de UDSAtoms, cada uno de los cuales proporciona una pieza de información específica (que consiste en un tipo almacenado en «m_uds», y en un valor entero en «m_long» o en una cadena de texto en «m_str», dependiendo del tipo). </para>
<para
>Actualmente están definidos los siguientes tipos: </para>
@ -3167,13 +3167,13 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Utilización síncrona</title>
<para
>A menudo, la API asíncrona de KIO resulta demasiado compleja de usar, por lo que la implementación de asincronismo total no es una prioridad. Por ejemplo, en un programa que solo puede manejar un archivo de documento a la vez, realmente hay pocas cosas que se puedan hacer mientras el programa descarga el archivo. Para estos casos simples, existe una API mucho más simple bajo la forma de funciones estáticas en KIO::NetAccess. Por ejemplo, para copiar un archivo, utilice </para>
>A menudo, la API asíncrona de KIO resulta demasiado compleja de usar, por lo que la implementación de asincronismo total no es una prioridad. Por ejemplo, en un programa que solo puede manejar un archivo de documento a la vez, realmente hay pocas cosas que se puedan hacer mientras el programa descarga el archivo. Para estos casos simples, existe una API mucho más simple bajo la forma de funciones estáticas en TDEIO::NetAccess. Por ejemplo, para copiar un archivo, utilice </para>
<programlisting
>KURL origen, destino;
origen = ...;
destino = ...
KIO::NetAccess::copy(origen, destino);
TDEIO::NetAccess::copy(origen, destino);
</programlisting>
<para
@ -3194,9 +3194,9 @@ KIO::NetAccess::copy(origen, destino);
>KURL url;
url = ...;
QString tempFile;
if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
if (TDEIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
// cargar el archivo de nombre tempFile
KIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
TDEIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
}
</programlisting>
@ -3214,7 +3214,7 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::reloadPage()
{
KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
job->addMetaData("cache", "reload");
...
}
@ -3231,18 +3231,18 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::printModifiedDate()
{
KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
void FooClass::transferResult(TDEIO::Job *job)
{
QString mimetype;
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else {
KIO::TransferJob *transferJob = (KIO::TransferJob*) job;
TDEIO::TransferJob *transferJob = (TDEIO::TransferJob*) job;
QString modified = transferJob->queryMetaData("modified");
cout &lt;&lt; "Última modificación: " &lt;&lt; modified &lt;&lt; endl;
}
@ -3273,28 +3273,28 @@ void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
KIO::Scheduler::scheduleJob(job);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
TDEIO::Scheduler::scheduleJob(job);
</programlisting>
<para
>Existe una tercera posibilidad <emphasis
>orientada a conexiones</emphasis
>. Por ejemplo, para el esclavo IMAP, no tiene sentido iniciar múltiples procesos para el mismo servidor: solo se debe forzar una conexión IMAP a la vez. En este caso, la aplicación debe tratar explícitamente con la noción de esclavo. Debe desasignar un esclavo de cierta conexión y luego asignar todas las tareas que pueda realizar la misma conexión con el mismo esclavo. De nuevo, esto se puede conseguir fácilmente usando KIO::Scheduler: </para>
>. Por ejemplo, para el esclavo IMAP, no tiene sentido iniciar múltiples procesos para el mismo servidor: solo se debe forzar una conexión IMAP a la vez. En este caso, la aplicación debe tratar explícitamente con la noción de esclavo. Debe desasignar un esclavo de cierta conexión y luego asignar todas las tareas que pueda realizar la misma conexión con el mismo esclavo. De nuevo, esto se puede conseguir fácilmente usando TDEIO::Scheduler: </para>
<programlisting
>KURL baseUrl("imap://bernd@albert.physik.hu-berlin.de");
KIO::Slave *slave = KIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
TDEIO::Slave *slave = TDEIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
KIO::TransferJob *job1 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
TDEIO::TransferJob *job1 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
KIO::TransferJob *job2 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
TDEIO::TransferJob *job2 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
...
KIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
TDEIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
</programlisting>
<para
@ -3389,11 +3389,11 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Los esclavos se implementan como subclases de <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> (FtpSlave en el ejemplo anterior). De este modo, las acciones que se listan en el archivo <literal
>.protocol</literal
> corresponden a ciertas funciones virtuales de <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> que la implementación del esclavo debe reimplementar. Estas son algunas de las posibles acciones y sus correspondientes funciones virtuales: </para>
<variablelist>
@ -3514,9 +3514,9 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
>; si ocurrió un error, <literal
>error()</literal
> debería ser llamada con un código de error como primer argumento y una cadena de texto como segundo. Los códigos de error posibles se listan como enumeraciones de tipo <type
>KIO::Error</type
>TDEIO::Error</type
>. El segundo argumento suele ser la URL en cuestión. Se usa, por ejemplo, en la función <function
>KIO::Kob::showErrorDialgog()</function
>TDEIO::Kob::showErrorDialgog()</function
> para parametizar el mensaje de error legible por el usuario. </para>
<para
@ -3562,7 +3562,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> devuelve información sobre las entradas de un directorio. Para este propósito, llame a <function
>listEntries()</function
> con una <classname
>KIO::UDSEntryList</classname
>TDEIO::UDSEntryList</classname
> como argumento. Del mismo modo que ocurría con <function
>data()</function
>, puede llamar a esta función varias veces. Cuando haya terminado, llame a <function
@ -3577,7 +3577,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>stat()</function
> devuelve información sobre el archivo, como su tamaño, tipo MIME, etc. Esta información está empaquetada en una <classname
>KIO::UDSEntry</classname
>TDEIO::UDSEntry</classname
>, que se describirá más adelante. Use <function
>statEntry()</function
> para enviar este tipo de elementos a la aplicación. </para
@ -3633,7 +3633,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>infoMessage()</function
> - Se usa para propósitos informativos, tales como el mensaje «Obteniendo datos de &lt;host&gt;» del esclavo http, que se muestra a menudo en la barra de estado del programa. En el lado de la aplicación, este método se corresponde a la señal <function
>KIO::Job::infoMessage()</function
>TDEIO::Job::infoMessage()</function
>. </para
></listitem>

@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fuente de partículas</h3>\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Código para KConfig y KScreenSaver \"Configuración...\" mejoras de Nick "
"<p>Código para TDEConfig y KScreenSaver \"Configuración...\" mejoras de Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitación</h3>\n"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Código para KConfig y KScreenSaver \"Configuración...\" mejoras de Nick "
"<p>Código para TDEConfig y KScreenSaver \"Configuración...\" mejoras de Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -119,8 +119,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Conversión KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversión TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "&Descripción:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Tanto si este panel existe como si no. Fundamentalmente para sortear el hecho "
"de que KConfigXT no escribe un archivo de configuración a menos que haya una "
"de que TDEConfigXT no escribe un archivo de configuración a menos que haya una "
"entrada no predeterminada."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Leer entradas de KConfig - para usar en procedimientos del intérprete"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Leer entradas de TDEConfig - para usar en procedimientos del intérprete"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -44,9 +44,9 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Escribir entradas de KConfig - para usar en procedimientos del intérprete"
"Escribir entradas de TDEConfig - para usar en procedimientos del intérprete"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -439,8 +439,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "icono svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portó a KConfig XT, corrección de fallos"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portó a TDEConfig XT, corrección de fallos"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Código para generar iconos de caracteres especiales"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Migración a KConfig XT, ayuda para codificar"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Migración a TDEConfig XT, ayuda para codificar"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2889,8 +2889,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Parche para implementar el método de aprendizaje Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Lo portó a KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Lo portó a TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4351,8 +4351,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilador .kcfg de TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilador KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilador TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1057,7 +1057,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1071,7 +1071,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1170,7 +1170,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1348,7 +1348,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1413,7 +1413,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -766,7 +766,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - portimine KConfig XT-sse ja veaparandused.</para>
> - portimine TDEConfig XT-sse ja veaparandused.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -1144,7 +1144,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>KConfig XT port, abi koodi juures: &Waldo.Bastian; <email
>TDEConfig XT port, abi koodi juures: &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
></para
></listitem>

@ -687,7 +687,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para
>Port KConfig XT-le, abi koodi juures: Anne-Marie Mahtouf <email
>Port TDEConfig XT-le, abi koodi juures: Anne-Marie Mahtouf <email
>annma@kde.org</email
></para
>

@ -202,8 +202,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
><ulink url="kdeapi:tdecore/KConfig"
>KConfig</ulink
><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEConfig"
>TDEConfig</ulink
></title>
<para
>Pakub ligipääsu KDE konfiguratsiooniandmebaasile. </para>
@ -2683,7 +2683,7 @@ else
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
QString type = KIO::NetAccess::mimetype(url);
QString type = TDEIO::NetAccess::mimetype(url);
if (type == KMimeType::defaultMimeType())
cout &lt;&lt; "Could not find out type" &lt;&lt; endl;
else
@ -2704,17 +2704,17 @@ else
>void FooClass::findType()
{
KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
KIO::MimetypeJob *job = KIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::MimetypeJob *job = TDEIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mimeResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mimeResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((KIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((TDEIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
}
</programlisting>
@ -2870,18 +2870,18 @@ new KRun(url);
<para
>Enamasti luuakse tööd KIO nimeruumis funktsioone välja kutsudes. Need funktsioonid kasutavad argumendina üht või kaht URL-i ja võib-olla vastavalt vajadusele veel mõningaid parameetreid. Kui töö on lõpetatud, väljastatakse signaal <literal
>result(KIO::Job*)</literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
>. Signaali väljastamise järel kustutab töö iseenda. Toome siin tüüpilise kasutamise näite: </para>
<programlisting
>void FooClass::makeDirectory()
{
SimpleJob *job = KIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(KIO::Job*)) );
SimpleJob *job = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mkdirResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
@ -2900,7 +2900,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mkdir(const KURL &amp;url, int õigused)</term>
>TDEIO::mkdir(const KURL &amp;url, int õigused)</term>
<listitem
><para
>Loob kataloogi, lisavõimalusena teatud õigustega. </para
@ -2909,7 +2909,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
>TDEIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
<listitem
><para
>Eemaldab kataloogi. </para
@ -2918,7 +2918,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::chmod(const KURL &amp;url, int õigused)</term>
>TDEIO::chmod(const KURL &amp;url, int õigused)</term>
<listitem
><para
>Muudab faili õigusi. </para
@ -2927,7 +2927,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
>TDEIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
<listitem
><para
>Nimetab faili ümber. </para
@ -2936,7 +2936,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Loob nimeviida. </para
@ -2945,16 +2945,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Leiab teatud info faili kohta, näiteks suurus, muutmise aeg ja õigused. Info teeb pärast töö lõpetamist teatavaks KIO::StatJob::statResult(). </para
>Leiab teatud info faili kohta, näiteks suurus, muutmise aeg ja õigused. Info teeb pärast töö lõpetamist teatavaks TDEIO::StatJob::statResult(). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Edastab andmed URL-ilt. </para
@ -2963,7 +2963,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::put(const KURL &amp;url, int õigused, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::put(const KURL &amp;url, int õigused, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Edastab andmed URL-ile. </para
@ -2972,7 +2972,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Postitab andmed. Spetsiaalselt HTTP jaoks. </para
@ -2981,16 +2981,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Püüab leida URL-i MIME tüübi. Tüübi teeb pärast töö lõpetamist teatavaks KIO::MimetypeJob::mimetype(). </para
>Püüab leida URL-i MIME tüübi. Tüübi teeb pärast töö lõpetamist teatavaks TDEIO::MimetypeJob::mimetype(). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int õigused, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int õigused, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Kopeerib ühe faili. </para
@ -2999,7 +2999,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int õigused, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int õigused, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Nimetab ümber või liigutab ühe faili. </para
@ -3008,7 +3008,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Kustutab ühe faili. </para
@ -3017,16 +3017,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Loetleb kataloogi sisu. Igal uue kirje tuvastamisel väljastatakse signaal KIO::ListJob::entries(). </para
>Loetleb kataloogi sisu. Igal uue kirje tuvastamisel väljastatakse signaal TDEIO::ListJob::entries(). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Sarnane funktsiooniga listDir(), kuid rekursiivne. </para
@ -3035,7 +3035,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Kopeerib faili või kataloogi. Kataloogid kopeeritakse rekursiivselt. </para
@ -3044,7 +3044,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Liigutab või nimetab ümber faili või kataloogi. </para
@ -3053,7 +3053,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Kustutab faili või kataloogi. </para
@ -3070,7 +3070,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Kataloogikirjed</title>
<para
>Nii töö KIO::stat() kui ka töö KIO::listDir() tagastavad oma tulemused vastavalt tüübina UDSEntry ja UDSEntryList. Viimane on defineeritud kui QValueList&lt;UDSEntry&gt;. UDS tähendab "universaalne kataloogiteenus" (inglise keeles "Universal Directory Service"). Selle taga seisab põhimõte, et kataloogikirje sisaldab ainult seda infot, mida IO moodul suudab pakkuda. Näiteks ei paku http moodul infot kasutamisõiguste või faili omaniku kohta. UDSEntry on UDSAtom-ite loend. Iga aatom pakub teatud konkreetse infoühiku. See koosneb tüübist, mille on salvestanud m_uds, ning sõltuvalt tüübist kas täisarvulisest väärtusest (m_long) või stringilisest väärtusest (m_str). </para>
>Nii töö TDEIO::stat() kui ka töö TDEIO::listDir() tagastavad oma tulemused vastavalt tüübina UDSEntry ja UDSEntryList. Viimane on defineeritud kui QValueList&lt;UDSEntry&gt;. UDS tähendab "universaalne kataloogiteenus" (inglise keeles "Universal Directory Service"). Selle taga seisab põhimõte, et kataloogikirje sisaldab ainult seda infot, mida IO moodul suudab pakkuda. Näiteks ei paku http moodul infot kasutamisõiguste või faili omaniku kohta. UDSEntry on UDSAtom-ite loend. Iga aatom pakub teatud konkreetse infoühiku. See koosneb tüübist, mille on salvestanud m_uds, ning sõltuvalt tüübist kas täisarvulisest väärtusest (m_long) või stringilisest väärtusest (m_str). </para>
<para
>Praegu on defineeritud järgmised tüübid: </para>
@ -3163,13 +3163,13 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Sünkroonne kasutamine</title>
<para
>Sageli on KIO asünkroonne API liiga keerukas kasutada, seepärast ei ole ka täieliku asünkroonsuse teostamine esmatähtis. Näiteks programmi korral, mus suudab korraga käsitleda ainult üht dokumenti, ei ole nagunii midagi teha, kui programm parajasti dokumenti alla laeb. Sellistel lihtsatel juhtudel on olemas märksa lihtsam API staatiliste funktsioonide kogumi näol KIO::NetAccess-is. Näiteks faili kopeerimiseks kasuta: </para>
>Sageli on KIO asünkroonne API liiga keerukas kasutada, seepärast ei ole ka täieliku asünkroonsuse teostamine esmatähtis. Näiteks programmi korral, mus suudab korraga käsitleda ainult üht dokumenti, ei ole nagunii midagi teha, kui programm parajasti dokumenti alla laeb. Sellistel lihtsatel juhtudel on olemas märksa lihtsam API staatiliste funktsioonide kogumi näol TDEIO::NetAccess-is. Näiteks faili kopeerimiseks kasuta: </para>
<programlisting
>KURL source, target;
source = ...;
target = ...
KIO::NetAccess::copy(source, target);
TDEIO::NetAccess::copy(source, target);
</programlisting>
<para
@ -3190,9 +3190,9 @@ KIO::NetAccess::copy(source, target);
>KURL url;
url = ...;
QString tempFile;
if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
if (TDEIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
// load the file with the name tempFile
KIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
TDEIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
}
</programlisting>
@ -3210,7 +3210,7 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::reloadPage()
{
KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
job->addMetaData("cache", "reload");
...
}
@ -3227,18 +3227,18 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::printModifiedDate()
{
KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
void FooClass::transferResult(TDEIO::Job *job)
{
QString mimetype;
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else {
KIO::TransferJob *transferJob = (KIO::TransferJob*) job;
TDEIO::TransferJob *transferJob = (TDEIO::TransferJob*) job;
QString modified = transferJob->queryMetaData("modified");
cout &lt;&lt; "Last modified: " &lt;&lt; modified &lt;&lt; endl;
}
@ -3269,28 +3269,28 @@ void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
KIO::Scheduler::scheduleJob(job);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
TDEIO::Scheduler::scheduleJob(job);
</programlisting>
<para
>Kolmas võimalus on <emphasis
>ühendusepõhine</emphasis
>. Näiteks IMAP mooduli korral ei ole erilist mõtet käivitada ühe ja sama serveri puhul mitu protsessi. Nii või teisiti saab korraga toimida ainult üks IMAP ühendus. Sellisel juhul peab rakendus otseselt suhtlema mooduliga, kõrvaldades mooduli teatud ühenduselt ja seejärel omistama kõik tööd, mis käivad üle ühe ühenduse, samale moodulile. Ka selleks sobib suurepäraselt KIO::Scheduler: </para>
>. Näiteks IMAP mooduli korral ei ole erilist mõtet käivitada ühe ja sama serveri puhul mitu protsessi. Nii või teisiti saab korraga toimida ainult üks IMAP ühendus. Sellisel juhul peab rakendus otseselt suhtlema mooduliga, kõrvaldades mooduli teatud ühenduselt ja seejärel omistama kõik tööd, mis käivad üle ühe ühenduse, samale moodulile. Ka selleks sobib suurepäraselt TDEIO::Scheduler: </para>
<programlisting
>KURL baseUrl("imap://bernd@albert.physik.hu-berlin.de");
KIO::Slave *slave = KIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
TDEIO::Slave *slave = TDEIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
KIO::TransferJob *job1 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
TDEIO::TransferJob *job1 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
KIO::TransferJob *job2 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
TDEIO::TransferJob *job2 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
...
KIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
TDEIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
</programlisting>
<para
@ -3385,11 +3385,11 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Moodulid teostatakse <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> alamklassidena (ülaltoodud näites FtpSlave). Nii vastavad <literal
>.protocol</literal
>-failis loetletud toimingud teatud <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> teatud virtuaalsetele funktsioonidele, mida mooduli teostus peab taasteostama. Toome siin ära võimalike toimingute ja neile vastavate virtuaalsete funktsioonide loendi: </para>
<variablelist>
@ -3510,9 +3510,9 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
>, kui aga tekkis viga, siis tuleb välja kutsuda <literal
>error()</literal
> koos veakoodiga esimese ja stringiga teise argumendina. Võimalike veakoodide loendi annab <type
>KIO::Error</type
>TDEIO::Error</type
>. Teine argument on tavaliselt asjakohane URL. Seda kasutab näiteks <function
>KIO::Job::showErrorDialog()</function
>TDEIO::Job::showErrorDialog()</function
> inimestele mõistetava veateate loomisel. </para>
<para
@ -3558,7 +3558,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> edastab kataloogikirjete info. Selleks kutsu <function
>listEntries()</function
> välja argumendiga <classname
>KIO::UDSEntryList</classname
>TDEIO::UDSEntryList</classname
>. Nagu <function
>data()</function
> puhul, võib ka seda mitu korda välja kutsuda. Kui oled lõpetanud, kutsu välja <function
@ -3573,7 +3573,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>stat()</function
> edastab failiinfot, näiteks suuruse, MIME tüübi jne. Sellist infot sisaldab <classname
>KIO::UDSEntry</classname
>TDEIO::UDSEntry</classname
>, millest tuleb veel juttu. Selliste andmete saatmiseks rakendustele kasuta <function
>statEntry()</function
>. </para
@ -3629,7 +3629,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>infoMessage()</function
> - informatsiooniline tagasiside, näiteks HTTP mooduli sõnum "Andmete tõmbamine aadressilt &lt;masin&gt;", mida sageli näidatakse rakenduse olekuribal. Rakenduse poolelt vastab sellele meetodile signaal <function
>KIO::Job::infoMessage()</function
>TDEIO::Job::infoMessage()</function
>. </para
></listitem>

@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Osakeste Fontään</h3>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kood ja KSCreenSaver \"Seaded...\" parandused Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kood ja KSCreenSaver \"Seaded...\" parandused Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Raskusjõud</h3>\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Autoriõigus (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kood ja KScreenSaver \"Seaded...\" parandused Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kood ja KScreenSaver \"Seaded...\" parandused Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001: Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Port KConfigXT-sse"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Port TDEConfigXT-sse"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "Kirjel&dus:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Kas paneel on ka tegelikult olemas või mitte. Põhimõtteliselt hädalahendus "
"tõigale, et KConfigXT ei kirjuta konfiguratsioonifaili, kui ei ole vähemalt üht "
"tõigale, et TDEConfigXT ei kirjuta konfiguratsioonifaili, kui ei ole vähemalt üht "
"mitte-vaikekirjet."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfigi kirjete lugemine shelli skriptides kasutamiseks"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfigi kirjete lugemine shelli skriptides kasutamiseks"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfigi kirjete kirjutamine - kasutamiseks shelli skriptides"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfigi kirjete kirjutamine - kasutamiseks shelli skriptides"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -433,8 +433,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG ikoon"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "KConfig XT port, veaparandused"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "TDEConfig XT port, veaparandused"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Eritähtede ikoonide genereerimise kood"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "KConfig XT port, abi koodi juures"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "TDEConfig XT port, abi koodi juures"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2877,8 +2877,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Paik Leitneri õpetamismeetodi teostusega"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Portimine KConfig XT-le"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Portimine TDEConfig XT-le"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4313,8 +4313,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg kompilaator"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig kompilaator"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig kompilaator"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikula iturria</h3>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kodea eta KScreenSaver-ren \"Konfiguratu...\" hobekuntzak: Nick "
"<p>TDEConfig kodea eta KScreenSaver-ren \"Konfiguratu...\" hobekuntzak: Nick "
"Betcher<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Grabitatea</h3>\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kodea eta KScreenSaver \"Konfiguratu...\" hobekuntzak: Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kodea eta KScreenSaver \"Konfiguratu...\" hobekuntzak: Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT bihurketa"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT bihurketa"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -628,10 +628,10 @@ msgstr "&Azalpena:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Panel hau benetan existitzen den edo ez. Batipat KConfigXTek konfigurazio "
"Panel hau benetan existitzen den edo ez. Batipat TDEConfigXTek konfigurazio "
"fitxategian idatziko ez duelako, lehenetsia ez den sarrera bat lehendik ez "
"badago bederen."

@ -40,7 +40,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Kconfig sarrerak irakurtzen ditu - shell scripts-etan erabiltzeko"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Idatzi KConfig sarrerak - shell script-etan erabiltzeko"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Idatzi TDEConfig sarrerak - shell script-etan erabiltzeko"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -433,8 +433,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "svg ikonoa"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "KConfig XT-era modaketa, errore konponketak"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "TDEConfig XT-era modaketa, errore konponketak"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -339,8 +339,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Karaktere berezien ikonoak sortzeko kodea"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "KConfig XT-ra moldaketa, kode laguntza"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "TDEConfig XT-ra moldaketa, kode laguntza"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2883,8 +2883,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Leitner ikasketa metodoa inplementatzeko adabakia"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "KConfig XT-ra moldaketa"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "TDEConfig XT-ra moldaketa"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4322,8 +4322,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg konpilatzailea"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig konpilatzailea"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig konpilatzailea"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>منشأ ذره</h3>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c)یان رین هارت گیسر۲۰۰۱"
"<br>\n"
"\n"
"<p> کدKConfigوKScreenSaver«برپایی...» به‌سازیها توسط نیک بچر انجام شد. "
"<p> کدTDEConfigوKScreenSaver«برپایی...» به‌سازیها توسط نیک بچر انجام شد. "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>جاذبه</h3>\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) یان رین هارت گیسر۲۰۰۱"
"<br>\n"
"\n"
"<p>کدKConfigوKScreenSaver«برپایی...»به‌سازیها توسط نیک بچر "
"<p>کدTDEConfigوKScreenSaver«برپایی...»به‌سازیها توسط نیک بچر "
"انجامشد<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "تبدیل KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "تبدیل TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -628,10 +628,10 @@ msgstr "&توصیف:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"این تابلو واقعاً وجود دارد یا خیر. اساساً KConfigXT پروندۀ پیکربندی را "
"این تابلو واقعاً وجود دارد یا خیر. اساساً TDEConfigXT پروندۀ پیکربندی را "
"نمی‌نویسد، مگر اینکه حداقل یک مدخل غیر پیش‌فرض موجود باشد."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr ""
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "خواندن مدخلهای KConfig - برای استفاده در دست‌نوشته‌های پوسته"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "خواندن مدخلهای TDEConfig - برای استفاده در دست‌نوشته‌های پوسته"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr ""
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "نوشتن مدخلهای KConfig - برای استفاده در دست‌نوشته‌های پوسته"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "نوشتن مدخلهای TDEConfig - برای استفاده در دست‌نوشته‌های پوسته"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -431,8 +431,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "شمایل svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "حمل به KConfig XT، رفع اشکال"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "حمل به TDEConfig XT، رفع اشکال"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -337,8 +337,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "کدگذاری برای تولید شمایلهای نویسه‌های ویژه"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "انتقال به KConfig XT، کمک کدگذاری"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "انتقال به TDEConfig XT، کمک کدگذاری"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2869,8 +2869,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "کژنه برای پیاده‌سازی روش یادگیری Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "بردن به KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "بردن به TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4316,8 +4316,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "مترجم TDE .kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "مترجم KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "مترجم TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher "
"<p>TDEConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -379,7 +379,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Painovoima</h3>\n"
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher "
"<p>TDEConfig koodi ja KScreenSaver \"Asetukset...\" parannukset Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -117,8 +117,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT-muunnos"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-muunnos"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -629,10 +629,10 @@ msgstr "&Kuvaus:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Onko tämä paneeli olemassa vai ei. Tarkoittaa pääasiassa sitä, että KConfigXT "
"Onko tämä paneeli olemassa vai ei. Tarkoittaa pääasiassa sitä, että TDEConfigXT "
"ei tallenna asetustiedostoja ennen kuin niissä on vähintään yksi ei-oletus "
"kohta."

@ -37,8 +37,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lue KConfig-tietueet - komentotulkin skripteissä käytettäväksi"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lue TDEConfig-tietueet - komentotulkin skripteissä käytettäväksi"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Kirjoita KConfig-tietueet - käytettäväksi komentotulkkiskripteissä"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Kirjoita TDEConfig-tietueet - käytettäväksi komentotulkkiskripteissä"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -423,8 +423,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "svg-kuvake"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Siirto KConfig XT:lle, virheiden korjauksia"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Siirto TDEConfig XT:lle, virheiden korjauksia"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Erityismerkkien kuvakkeiden luontikoodi"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Ohjelmoitu KConfig XT:lle, koodauksen apu"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Ohjelmoitu TDEConfig XT:lle, koodauksen apu"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2883,8 +2883,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Korjauspaikka Leitner-oppimismetodin toteutukselle"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Siirretty KConfig XT:lle"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Siirretty TDEConfig XT:lle"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4322,8 +4322,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE:n .kcfg-kääntäjä"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-kääntäjä"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-kääntäjä"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1041,7 +1041,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1055,7 +1055,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1154,7 +1154,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1332,7 +1332,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1397,7 +1397,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -1126,7 +1126,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Portage vers KConfig XT, aide : Waldo Bastian &Waldo.Bastian; <email
>Portage vers TDEConfig XT, aide : Waldo Bastian &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
></para
></listitem>

@ -202,8 +202,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
><ulink url="kdeapi:tdecore/KConfig"
>KConfig</ulink
><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEConfig"
>TDEConfig</ulink
></title>
<para
>Fournit l'accès à la base de données de configuration de KDE. </para>
@ -2701,7 +2701,7 @@ else
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
QString type = KIO::NetAccess::mimetype(url);
QString type = TDEIO::NetAccess::mimetype(url);
if (type == KMimeType::defaultMimeType())
cout &lt;&lt; "Impossible de découvrir le type" &lt;&lt; endl;
else
@ -2722,17 +2722,17 @@ else
>void FooClass::findType()
{
KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
KIO::MimetypeJob *job = KIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::MimetypeJob *job = TDEIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mimeResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mimeResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((KIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((TDEIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
}
</programlisting>
@ -2890,18 +2890,18 @@ new KRun(url);
<para
>Dans la majorité des cas, les tâches sont créées en appelant des fonctions dans l'espace de noms KIO. Celles-ci prennent une ou deux URL comme arguments, voire d'autres paramètres nécessaires. Lorsque la tâche est terminée, elle émet le signal <literal
>result(KIO::Job*)</literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
>. Une fois ce signal émis, la tâche se supprime. Ainsi, voici à quoi ressemble un cas classique d'utilisation : </para>
<programlisting
>void FooClass::makeDirectory()
{
SimpleJob *job = KIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(KIO::Job*)) );
SimpleJob *job = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mkdirResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
@ -2920,7 +2920,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
>TDEIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
<listitem
><para
>Crée un dossier, optionnellement avec certaines permissions. </para
@ -2929,7 +2929,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
>TDEIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
<listitem
><para
>Supprime un dossier. </para
@ -2938,7 +2938,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
>TDEIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
<listitem
><para
>Change les permissions d'un fichier. </para
@ -2947,7 +2947,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
>TDEIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
<listitem
><para
>Renomme un fichier. </para
@ -2956,7 +2956,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Crée un lien symbolique. </para
@ -2965,16 +2965,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Découvre certaines informations sur le fichier, comme sa taille, l'heure de sa modification et ses permissions. Les informations peuvent être obtenues à partir de KIO::StatJob::statResult() lorsque la tâche est terminée. </para
>Découvre certaines informations sur le fichier, comme sa taille, l'heure de sa modification et ses permissions. Les informations peuvent être obtenues à partir de TDEIO::StatJob::statResult() lorsque la tâche est terminée. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Transfère des données depuis une URL. </para
@ -2983,7 +2983,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Transfère des données vers une URL. </para
@ -2992,7 +2992,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Poste des données. Spécial pour HTTP. </para
@ -3001,16 +3001,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Essaie de trouver le type MIME de l'URL. Le type peut être obtenu depuis KIO::MimetypeJob::mimetype() lorsque la tâche est terminée. </para
>Essaie de trouver le type MIME de l'URL. Le type peut être obtenu depuis TDEIO::MimetypeJob::mimetype() lorsque la tâche est terminée. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Copie un seul fichier. </para
@ -3019,7 +3019,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Renomme ou déplace un seul fichier. </para
@ -3028,7 +3028,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Supprime un seul fichier. </para
@ -3037,16 +3037,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Répertorie le contenu d'un dossier. Chaque fois que de nouveaux éléments sont connus, le signal KIO::ListJob::entries() est émis. </para
>Répertorie le contenu d'un dossier. Chaque fois que de nouveaux éléments sont connus, le signal TDEIO::ListJob::entries() est émis. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Similaire à la fonction listDir(), mais celle-ci est récursive. </para
@ -3055,7 +3055,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Copie un fichier ou un dossier. Les dossiers sont copiés récursivement. </para
@ -3064,7 +3064,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Déplace ou renomme un fichier ou un dossier. </para
@ -3073,7 +3073,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Supprime un fichier ou un dossier. </para
@ -3090,7 +3090,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Éléments des dossiers</title>
<para
>Les tâches KIO::stat() et KIO::listDir() retournent toutes deux leur résultat sous la forme d'un type UDSEntry, UDSEntryList, respectivement. Cette dernière est définie en tant que QValueList&lt;UDSEntry&gt;. L'acronyme UDS signifie « Universal Directory Service » (service universel de dossiers). Le principe sous-jacent est que l'élément du dossier ne transporte que les informations qu'un ioslave peut fournir, sans plus. Par exemple, l'esclave http ne fournit aucune information sur les droits d'accès ou sur les propriétaires des fichiers. En revanche, un UDSEntry est une liste de UDSAtoms. Chaque atome fournit une partie spécifique d'information. Il se compose d'un type enregistré dans m_uds et soit d'une valeur entière dans m_long, soit d'une valeur chaîne dans m_str, en fonction du type. </para>
>Les tâches TDEIO::stat() et TDEIO::listDir() retournent toutes deux leur résultat sous la forme d'un type UDSEntry, UDSEntryList, respectivement. Cette dernière est définie en tant que QValueList&lt;UDSEntry&gt;. L'acronyme UDS signifie « Universal Directory Service » (service universel de dossiers). Le principe sous-jacent est que l'élément du dossier ne transporte que les informations qu'un ioslave peut fournir, sans plus. Par exemple, l'esclave http ne fournit aucune information sur les droits d'accès ou sur les propriétaires des fichiers. En revanche, un UDSEntry est une liste de UDSAtoms. Chaque atome fournit une partie spécifique d'information. Il se compose d'un type enregistré dans m_uds et soit d'une valeur entière dans m_long, soit d'une valeur chaîne dans m_str, en fonction du type. </para>
<para
>Les types suivants sont actuellement définis : </para>
@ -3183,13 +3183,13 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Utilisation synchrone</title>
<para
>Souvent, l'API asynchrone de KIO est trop complexe à employer et donc, la mise en œuvre de l'asynchronicité complète n'est pas une priorité. Par exemple, dans un programme qui ne peut gérer qu'un fichier document à la fois, il y a de toute façon très peu de choses à faire pendant que le programme télécharge un fichier. Pour ces cas peu complexes, il y a une API beaucoup plus simple, sous la forme d'un ensemble de fonctions statiques dans KIO::NetAccess. Par exemple, pour copier un fichier, utilisez </para>
>Souvent, l'API asynchrone de KIO est trop complexe à employer et donc, la mise en œuvre de l'asynchronicité complète n'est pas une priorité. Par exemple, dans un programme qui ne peut gérer qu'un fichier document à la fois, il y a de toute façon très peu de choses à faire pendant que le programme télécharge un fichier. Pour ces cas peu complexes, il y a une API beaucoup plus simple, sous la forme d'un ensemble de fonctions statiques dans TDEIO::NetAccess. Par exemple, pour copier un fichier, utilisez </para>
<programlisting
>KURL source, target;
source = ...;
target = ...
KIO::NetAccess::copy(source, target);
TDEIO::NetAccess::copy(source, target);
</programlisting>
<para
@ -3210,9 +3210,9 @@ KIO::NetAccess::copy(source, target);
>KURL url;
url = ...;
QString tempFile;
if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
if (TDEIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
// load the file with the name tempFile
KIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
TDEIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
}
</programlisting>
@ -3232,7 +3232,7 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::reloadPage()
{
KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
job->addMetaData("cache", "reload");
...
}
@ -3249,18 +3249,18 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::printModifiedDate()
{
KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
void FooClass::transferResult(TDEIO::Job *job)
{
QString mimetype;
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else {
KIO::TransferJob *transferJob = (KIO::TransferJob*) job;
TDEIO::TransferJob *transferJob = (TDEIO::TransferJob*) job;
QString modified = transferJob->queryMetaData("modified");
cout &lt;&lt; "Dernière modification : " &lt;&lt; modified &lt;&lt; endl;
}
@ -3291,28 +3291,28 @@ void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
KIO::Scheduler::scheduleJob(job);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
TDEIO::Scheduler::scheduleJob(job);
</programlisting>
<para
>Une troisième possibilité est <emphasis
>orientée connexion</emphasis
>. Par exemple, pour l'esclave IMAP, il n'est pas judicieux de démarrer de multiples processus pour le même serveur. Une seule connexion IMAP à la fois devra être imposée. Dans ce cas, l'application doit accepter explicitement la notion d'esclave. Il faut qu'elle désalloue un esclave pour une certaine connexion puis qu'elle affecte toutes les tâches qui obtiendront la même connexion au même esclave. Cette opération peut à nouveau être réalisée à l'aide du KIO::Scheduler : </para>
>. Par exemple, pour l'esclave IMAP, il n'est pas judicieux de démarrer de multiples processus pour le même serveur. Une seule connexion IMAP à la fois devra être imposée. Dans ce cas, l'application doit accepter explicitement la notion d'esclave. Il faut qu'elle désalloue un esclave pour une certaine connexion puis qu'elle affecte toutes les tâches qui obtiendront la même connexion au même esclave. Cette opération peut à nouveau être réalisée à l'aide du TDEIO::Scheduler : </para>
<programlisting
>KURL baseUrl("imap://bernd@albert.physik.hu-berlin.de");
KIO::Slave *slave = KIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
TDEIO::Slave *slave = TDEIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
KIO::TransferJob *job1 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
TDEIO::TransferJob *job1 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
KIO::TransferJob *job2 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
TDEIO::TransferJob *job2 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
...
KIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
TDEIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
</programlisting>
<para
@ -3409,11 +3409,11 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Les esclaves sont implémentés en tant que sous-classes de <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> (FtpSlave dans l'exemple ci-dessus). Ainsi, les actions répertoriées dans le <literal
>.protocol</literal
> correspondent à certaines fonctions virtuelles dans <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> que l'implémentation de l'esclave doit réimplémenter. Voici une liste des actions possibles et des fonctions virtuelles correspondantes : </para>
<variablelist>
@ -3534,9 +3534,9 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
>. Si une erreur s'est produite, <literal
>error()</literal
> devra être appelée avec un code d'erreur comme premier argument et une chaîne dans le second. Les codes d'erreur possibles sont répertoriés sous forme d'énumération <type
>KIO::Error</type
>TDEIO::Error</type
>. Le second argument est habituellement l'URL en question. Elle est utilisée &pex; dans <function
>KIO::Job::showErrorDialog()</function
>TDEIO::Job::showErrorDialog()</function
> afin de paramétrer le message d'erreur humainement lisible. </para>
<para
@ -3582,7 +3582,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> signale des informations sur les éléments d'un dossier. À cette fin, appelez <function
>listEntries()</function
> avec une <classname
>KIO::UDSEntryList</classname
>TDEIO::UDSEntryList</classname
> comme argument. De manière analogue à <function
>data()</function
>, vous pouvez l'appeler plusieurs fois. Quand vous avez fini, appelez <function
@ -3597,7 +3597,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>stat()</function
> signale des informations sur un fichier, comme sa taille, son type MIME, &etc; Ce genre d'informations est conditionné dans une <classname
>KIO::UDSEntry</classname
>TDEIO::UDSEntry</classname
>, que nous aborderons ci-après. Utilisez <function
>statEntry()</function
> pour envoyer un tel élément à l'application. </para
@ -3653,7 +3653,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>infoMessage()</function
> &mdash; il s'agit d'un message de retour d'informations, comme un message « Retrieving data from &lt;host&gt; » depuis l'esclave http, qui est souvent affiché dans la barre d'état du programme. Côté application, cette méthode correspond au signal <function
>KIO::Job::infoMessage()</function
>TDEIO::Job::infoMessage()</function
>. </para
></listitem>

@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontaine de particules</h3>\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Code de KConfig et « Configuration... » de KScreenSaver améliorés par Nick "
"<p>Code de TDEConfig et « Configuration... » de KScreenSaver améliorés par Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravité de particules</h3>\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Code de KConfig et « Configuration... » de KScreenSaver amélioré par Nick "
"<p>Code de TDEConfig et « Configuration... » de KScreenSaver amélioré par Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -119,8 +119,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Conversion vers KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversion vers TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "&Description :"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Indique si ce tableau de bord réellement existe ou non. Cette option permet de "
"contourner le fait que KConfigXT n'écrive pas de fichier de configuration tant "
"contourner le fait que TDEConfigXT n'écrive pas de fichier de configuration tant "
"qu'il n'existe pasau moins une entrée autre que celle par défaut."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lire les entrées KConfig - À utiliser dans les scripts shell"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lire les entrées TDEConfig - À utiliser dans les scripts shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -47,9 +47,9 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Écrire des entrées KConfig - pour être utilisées dans des scripts shell"
"Écrire des entrées TDEConfig - pour être utilisées dans des scripts shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -460,8 +460,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "icône svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portage vers KConfig XT; correction de bogues"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portage vers TDEConfig XT; correction de bogues"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -349,8 +349,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Code pour la génération des icônes des caractères spéciaux"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Portage vers KConfig XT, aide de développement"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Portage vers TDEConfig XT, aide de développement"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2896,8 +2896,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Correctif pour l'implantation de la méthode d'apprentissage Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Portage vers KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Portage vers TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4359,8 +4359,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilateur .kcfg pour TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilateur KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilateur TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Dieltsjes Fontein</h3>\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-koade en KScreenSaver \"Ynstellingen...\" ferbetteringen troch Nick "
"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Ynstellingen...\" ferbetteringen troch Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Swiertekrêft</h3>\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-koade en KScreenSaver \"Setup...\" ferbetteringen troch Nick Betcher "
"<p>TDEConfig-koade en KScreenSaver \"Setup...\" ferbetteringen troch Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT-oersetting"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-oersetting"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "&Beschrijving:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Of dit paneel wol of net bestiet. Primér bedoeld om, om it feit hinne te "
"wurkjen dat KConfigXT gjin konfiguraasjetriem skriuwe wol of der moat yn elts "
"wurkjen dat TDEConfigXT gjin konfiguraasjetriem skriuwe wol of der moat yn elts "
"gefal ien net-standert opjefte is"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -38,8 +38,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lêst KConfig-ynstellings - foar gebrûk yn shell skripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lêst TDEConfig-ynstellings - foar gebrûk yn shell skripts"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriuw KConfig-yngongen - foar brûk fan yn shell-scripts."
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriuw TDEConfig-yngongen - foar brûk fan yn shell-scripts."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -4335,8 +4335,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg-oersetter"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig oersetter"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig oersetter"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Cód KConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick Betcher "
"<p>Cód TDEConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Copyright © Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Cód KConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick Betcher "
"<p>Cód TDEConfig agus \"Cumraigh...\" KScreenSaver feabhsaithe ag Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -107,8 +107,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "© 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Tiontú KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Tiontú TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "&Cur Síos:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Léigh iontrálacha KConfig - le haghaidh scripteanna blaoisce"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Léigh iontrálacha TDEConfig - le haghaidh scripteanna blaoisce"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -38,8 +38,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Scríobh iontrálacha KConfig - le haghaidh scripteanna blaoisce"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Scríobh iontrálacha TDEConfig - le haghaidh scripteanna blaoisce"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -423,8 +423,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "deilbhín svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Leagan KConfig XT, ceartúcháin"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Leagan TDEConfig XT, ceartúcháin"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2822,7 +2822,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4239,8 +4239,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Tiomsaitheoir .kcfg TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Tiomsaitheoir KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Tiomsaitheoir TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fonte de Partículas</h3>\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Código de KConfig e melloras na configuración de KScreenSaver por Nick "
"<p>Código de TDEConfig e melloras na configuración de KScreenSaver por Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravidade</h3>\n"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Código de KConfig e melloras da configuración de KScreenSaver por Nick "
"<p>Código de TDEConfig e melloras da configuración de KScreenSaver por Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -123,8 +123,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Conversión KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversión TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "&Descrición:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Se este panel existe realmente ou non. Principalmente para ter en conta o feito "
"de que KConfigXT non escribirá un ficheiro de configuración a menos que haxa "
"de que TDEConfigXT non escribirá un ficheiro de configuración a menos que haxa "
"como mínimo unha entrada non predeterminada."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ler entradas KConfig - para usar en scripts do shell"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ler entradas TDEConfig - para usar en scripts do shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Escribe entradas KConfig - para uso en scripts de shell"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Escribe entradas TDEConfig - para uso en scripts de shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -434,8 +434,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "Ícone SVG"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portar o código a KConfig XT, corrección de erros"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Portar o código a TDEConfig XT, corrección de erros"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Código para xerar os ícones dos caracteres especiais"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Portado a KConfig XT, axuda co código"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Portado a TDEConfig XT, axuda co código"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2884,8 +2884,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Parche para implementar o método de aprendizaxe de Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Adaptación a KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Adaptación a TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4326,8 +4326,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilador .kcfg de TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilador de KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilador de TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>מזרקת חלקיקים</h3>\n"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) איאן ריינהרט גייזר 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>קוד KConfig ותיקונים ל\"הגדרות...\" של KScreenSaver על ידי ניק בצ'ר "
"<p>קוד TDEConfig ותיקונים ל\"הגדרות...\" של KScreenSaver על ידי ניק בצ'ר "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>חלקיקים</h3>\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>קוד KConfig ותיקונים ל\"הגדרות...\" של KScreenSaver על ידי Nick Betcher "
"<p>קוד TDEConfig ותיקונים ל\"הגדרות...\" של KScreenSaver על ידי Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -121,8 +121,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "הסבה אל KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "הסבה אל TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -631,10 +631,10 @@ msgstr "&תיאור:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"האם לוח זה קיים למעשה או לא. בעיקר כדי לעקוף את העובדה ש־KConfigXW לא יכתוב "
"האם לוח זה קיים למעשה או לא. בעיקר כדי לעקוף את העובדה ש־TDEConfigXW לא יכתוב "
"קובץ תצורה אלא אם כן אין כניסת ברירת מחדל אחת."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -48,7 +48,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "קריאת רשומות TDEGlobal - לשימוש בתסריטי מעטפת"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "כתוב רשומות של KConfig לשימוש בתסריט מעטפת"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "כתוב רשומות של TDEConfig לשימוש בתסריט מעטפת"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "קוד ליצירת צלמיות לאותיות מיוחדות"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "הסבה ל־KConfigXT, עזרה בתכנות"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "הסבה ל־TDEConfigXT, עזרה בתכנות"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2863,8 +2863,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "התאמה ל־KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "התאמה ל־TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4208,8 +4208,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "מהדר הגדרות kcfg. של TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "מהדר KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "מהדר TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>पार्टीकल फाउंटेन</h3>\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>ग्रेविटी</h3>\n"

@ -108,7 +108,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 1997 - 2001 मैथियास एल्टर"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -40,7 +40,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "के-रीड-कॉन्फ़िग"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "के-कॉन्फ़िग प्रविष्टि पढ़ें- शेल स्क्रिप्ट के उपयोग में"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -45,7 +45,7 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "के-राइट-कॉन्फ़िग"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "राइट के-कॉन्फ़िग प्रविष्टि - शेल स्क्रिप्ट के उपयोग में"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -426,7 +426,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr "एसवीजी प्रतीक"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "विशेष अक्षरों के प्रतीक ज़ेनरेट करने हेतु कोड"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "के-कॉन्फ़िग एक्सटी में पोर्ट, कोड लिखने में मदद"
#: main.cpp:90

@ -2893,7 +2893,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "सीखने की लेइटनर विधि को लागू करने के लिए पैच"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "के-कॉन्फ़िग एक्सटी में पोर्ट"
#: main.cpp:92

@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "केडीई .kcfg कम्पायलर"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "केकान्फ कम्पायलर"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558

@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -113,7 +113,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -35,8 +35,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KRead konfiguracija"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čitaj KConfig unose - za upotrebu u skriptama ljuske"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čitaj TDEConfig unose - za upotrebu u skriptama ljuske"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisuj KConfig unose - za upotrebu u skriptama ljuske"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisuj TDEConfig unose - za upotrebu u skriptama ljuske"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -435,8 +435,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG ikona"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Prebacivanje u KConfig XT, ispravljanje nedostataka"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Prebacivanje u TDEConfig XT, ispravljanje nedostataka"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kod za generiranje ikona posebnih znakova"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Premještanje na KConfig XT, pomoć s kodiranjem"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Premještanje na TDEConfig XT, pomoć s kodiranjem"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -3115,7 +3115,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4274,8 +4274,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg sastavljač"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig sastavljač"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig sastavljač"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Szökőkút</h3>\n"
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001."
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick Betcher "
"(<nbetcher@usinternet.com>), 2001.</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitáció</h3>\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser, 2001."
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kód és KScreenSaver \"Beállítások...\" módosítások: Nick Betcher "
"(<nbetcher@usinternet.com>), 2001.</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -107,8 +107,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) Matthias Elter, 2000 - 2001."
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Átdolgozás KConfigXT alapokra"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Átdolgozás TDEConfigXT alapokra"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "&Leírás:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Megmutatja, hogy a panel létezik-e. Azt a körülményt kezeli le, hogy a "
"KConfigXT csak akkor írja ki a beállítófájlokat, ha van legalább egy, az "
"TDEConfigXT csak akkor írja ki a beállítófájlokat, ha van legalább egy, az "
"alapértelmezéstől eltérő érték."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -38,8 +38,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig bejegyzések lekérdezése parancsfájlokból"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig bejegyzések lekérdezése parancsfájlokból"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig-bejegyzések írása (parancsértelmezős szkriptekhez)"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig-bejegyzések írása (parancsértelmezős szkriptekhez)"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -429,8 +429,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG-ikon"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Átvitel a KConfig XT-re, hibajavítások"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Átvitel a TDEConfig XT-re, hibajavítások"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -330,8 +330,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Programkód speciális karakterek ikonjának generálásához"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Portolás a KConfig XT-re, segítség a programozáshoz"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Portolás a TDEConfig XT-re, segítség a programozáshoz"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2871,8 +2871,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Javítás a Leitner-féle tanulási mód implementálásához"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Átvitel a KConfig XT-re"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Átvitel a TDEConfig XT-re"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4322,8 +4322,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg fordítóprogram"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Fordítóprogram a KConfighoz"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Fordítóprogram a TDEConfighoz"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Eindabrunnur</h3>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kóði og \"Stilla...\" endurbætur eftir Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kóði og \"Stilla...\" endurbætur eftir Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
"<p>Richard Allen <ra@ra.is> íslenskaði.</p>"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Þyngdarafl</h3>\n"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kóði og \"Stilla...\" endurbætur eftir Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kóði og \"Stilla...\" endurbætur eftir Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
"<p>Richard Allen <ra@ra.is> íslenskaði.</p>"

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT umbreyting"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT umbreyting"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "&Lýsing:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Hvort þetta spjald er virkilega til. Aðalega til að komast í kringum að "
"KConfigXT skrifar ekki stillingarskrá nema það sé að minnsta kosti ein breytt "
"TDEConfigXT skrifar ekki stillingarskrá nema það sé að minnsta kosti ein breytt "
"færsla."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -38,8 +38,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lesa KConfigfærslur - til notkunar í skeljarskriftum"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lesa TDEConfigfærslur - til notkunar í skeljarskriftum"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skrifa KConfig færslur - til afnota fyrir skeljaforrit"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skrifa TDEConfig færslur - til afnota fyrir skeljaforrit"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -433,7 +433,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr "svg táknmynd"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -340,8 +340,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kóði til að búa til táknmyndir sérstakra stafa"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Flytningur yfir í KConfig XT, hjálp við kóðun"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Flytningur yfir í TDEConfig XT, hjálp við kóðun"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2975,7 +2975,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4316,8 +4316,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg þýðandi"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig þýðandi"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig þýðandi"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1049,7 +1049,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1063,7 +1063,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1161,7 +1161,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1337,7 +1337,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( libksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args )
@ -1400,7 +1400,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -766,7 +766,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - Adattamento a KConfig XT e correzione di bug.</para>
> - Adattamento a TDEConfig XT e correzione di bug.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -1158,7 +1158,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Adattamento a KConfig XT, aiuto nella programmazione: &Waldo.Bastian; <email
>Adattamento a TDEConfig XT, aiuto nella programmazione: &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
></para
></listitem>

@ -202,8 +202,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
><ulink url="kdeapi:tdecore/KConfig"
>KConfig</ulink
><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEConfig"
>TDEConfig</ulink
></title>
<para
>Fornisce accesso al database di configurazione di KDE. </para>
@ -2681,7 +2681,7 @@ else
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
QString type = KIO::NetAccess::mimetype(url);
QString type = TDEIO::NetAccess::mimetype(url);
if (type == KMimeType::defaultMimeType())
cout &lt;&lt; "Could not find out type" &lt;&lt; endl;
else
@ -2702,17 +2702,17 @@ else
>void FooClass::findType()
{
KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
KIO::MimetypeJob *job = KIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::MimetypeJob *job = TDEIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mimeResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mimeResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((KIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((TDEIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
}
</programlisting>
@ -2867,19 +2867,19 @@ new KRun(url);
>Usare KIO</title>
<para
>I job in molti casi sono creati chiamando le funzioni contenute nel namespace KIO. Esse ricevono uno o due URL come argomenti ed eventualmente altri parametri. Quando un job è concluso, emette il segnale <literal
>result(KIO::Job*)</literal
>I job in molti casi sono creati chiamando le funzioni contenute nel namespace TDEIO. Esse ricevono uno o due URL come argomenti ed eventualmente altri parametri. Quando un job è concluso, emette il segnale <literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
>. Dopo che questo segnale è stato emesso, il job si cancella. Quindi un caso d'uso tipico sarà simile a questo: </para>
<programlisting
>void FooClass::makeDirectory()
{
SimpleJob *job = KIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(KIO::Job*)) );
SimpleJob *job = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mkdirResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
@ -2898,7 +2898,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
>TDEIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
<listitem
><para
>Crea una directory, eventualmente con alcuni permessi. </para
@ -2907,7 +2907,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
>TDEIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
<listitem
><para
>Rimuove una directory </para
@ -2916,7 +2916,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
>TDEIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
<listitem
><para
>Cambia i permessi di un file. </para
@ -2925,7 +2925,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
>TDEIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
<listitem
><para
>Rinomina un file. </para
@ -2934,7 +2934,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Crea un collegamento simbolico. </para
@ -2943,16 +2943,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Cerca alcune informazioni sul file, come dimensione, data di modifica e permessi. L'informazione può essere ottenuta da KIO::StatJob::statResult() dopo che il job è concluso. </para
>Cerca alcune informazioni sul file, come dimensione, data di modifica e permessi. L'informazione può essere ottenuta da TDEIO::StatJob::statResult() dopo che il job è concluso. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Trasferisce i dati da un URL. </para
@ -2961,7 +2961,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Trasferisce i dati ad un URL </para
@ -2970,7 +2970,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Invia dati. Comando speciale per HTTP. </para
@ -2979,16 +2979,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Tenta di trovare il tipo MIME dell'URL. Il tipo può essere ottenuto con KIO::MimetypeJob::mimetype() al termine del job. </para
>Tenta di trovare il tipo MIME dell'URL. Il tipo può essere ottenuto con TDEIO::MimetypeJob::mimetype() al termine del job. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Copia un singolo file. </para
@ -2997,7 +2997,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Rinomina o muove un singolo file. </para
@ -3006,7 +3006,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Cancella un singolo file. </para
@ -3015,16 +3015,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Elenca i contenuti di una directory. Ogni volta che vengono scoperti nuovi elementi viene emesso il segnale KIO::ListJob::entries(). </para
>Elenca i contenuti di una directory. Ogni volta che vengono scoperti nuovi elementi viene emesso il segnale TDEIO::ListJob::entries(). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Simile alla funzione listDir(), ma questa è ricorsiva. </para
@ -3033,7 +3033,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Copia un file o una directory. Queste ultime vengono copiate ricorsivamente. </para
@ -3042,7 +3042,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Muove o rinomina un file o una directory. </para
@ -3051,7 +3051,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Cancella un file o una directory. </para
@ -3068,7 +3068,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Elementi di una directory</title>
<para
>I job di KIO::stat() e di KIO::listDir() restituiscono i loro risultati rispettivamente come tipi UDSEntry e USDEntryList. Quest'ultimo è definito come QValueList&lt;UDSEntry&gt;. L'acronimo UDS significa "Universal Directory Service". Il principio di base è che una voce della directory contiene le informazioni che possono essere fornite da uno slave, e nient'altro. Per esempio, lo slave http non fornisce nessuna informazione sui permessi di accesso o sui proprietari del file. Invece un UDSEntry è un elenco di UDSAtoms. Ogni atom fornisce una porzione specifica di informazione e consiste di un tipo memorizzato in m_uds e di un valore intero m_long o di una stringa m_str a seconda del tipo. </para>
>I job di TDEIO::stat() e di TDEIO::listDir() restituiscono i loro risultati rispettivamente come tipi UDSEntry e USDEntryList. Quest'ultimo è definito come QValueList&lt;UDSEntry&gt;. L'acronimo UDS significa "Universal Directory Service". Il principio di base è che una voce della directory contiene le informazioni che possono essere fornite da uno slave, e nient'altro. Per esempio, lo slave http non fornisce nessuna informazione sui permessi di accesso o sui proprietari del file. Invece un UDSEntry è un elenco di UDSAtoms. Ogni atom fornisce una porzione specifica di informazione e consiste di un tipo memorizzato in m_uds e di un valore intero m_long o di una stringa m_str a seconda del tipo. </para>
<para
>Attualmente sono definiti i seguenti tipi: </para>
@ -3161,13 +3161,13 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Uso sincrono</title>
<para
>Spesso l'API asincrona di KIO è troppo complessa da usare e quindi l'implementazione asincrona non costituisce una priorità. Per esempio, in un programma che può gestire un solo documento alla volta c'è poco da fare quando un programma sta scaricando un file. Per questi semplici casi, esiste un'API molto più facile costituita da un insieme di funzioni statiche in KIO::NetAccess. Per esempio, per copiare un file si può usare </para>
>Spesso l'API asincrona di KIO è troppo complessa da usare e quindi l'implementazione asincrona non costituisce una priorità. Per esempio, in un programma che può gestire un solo documento alla volta c'è poco da fare quando un programma sta scaricando un file. Per questi semplici casi, esiste un'API molto più facile costituita da un insieme di funzioni statiche in TDEIO::NetAccess. Per esempio, per copiare un file si può usare </para>
<programlisting
>KURL source, target;
source = ...;
target = ...
KIO::NetAccess::copy(source, target);
TDEIO::NetAccess::copy(source, target);
</programlisting>
<para
@ -3188,9 +3188,9 @@ KIO::NetAccess::copy(source, target);
>KURL url;
url = ...;
QString tempFile;
if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
if (TDEIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
// load the file with the name tempFile
KIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
TDEIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
}
</programlisting>
@ -3208,7 +3208,7 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::reloadPage()
{
KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
job->addMetaData("cache", "reload");
...
}
@ -3225,18 +3225,18 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::printModifiedDate()
{
KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
void FooClass::transferResult(TDEIO::Job *job)
{
QString mimetype;
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else {
KIO::TransferJob *transferJob = (KIO::TransferJob*) job;
TDEIO::TransferJob *transferJob = (TDEIO::TransferJob*) job;
QString modified = transferJob->queryMetaData("modified");
cout &lt;&lt; "Last modified: " &lt;&lt; modified &lt;&lt; endl;
}
@ -3267,28 +3267,28 @@ void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
KIO::Scheduler::scheduleJob(job);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
TDEIO::Scheduler::scheduleJob(job);
</programlisting>
<para
>Una terza possibilità è quella <emphasis
>orientata alla connessione</emphasis
>. Per esempio, per lo slave IMAP non ha senso avviare processi multipli per lo stesso server. Dovrebbe essere rinforzata solo una connessione IMAP alla volta. In questo caso l'applicazione deve occuparsi direttamente con la nozione di slave. Deve deallocare uno slave per alcune connessioni e in seguito assegnare tutti i job che dovrebbero utilizzare la stessa connessione allo stesso slave. Questo può essere fatto semplicemente usando KIO::Scheduler: </para>
>. Per esempio, per lo slave IMAP non ha senso avviare processi multipli per lo stesso server. Dovrebbe essere rinforzata solo una connessione IMAP alla volta. In questo caso l'applicazione deve occuparsi direttamente con la nozione di slave. Deve deallocare uno slave per alcune connessioni e in seguito assegnare tutti i job che dovrebbero utilizzare la stessa connessione allo stesso slave. Questo può essere fatto semplicemente usando TDEIO::Scheduler: </para>
<programlisting
>KURL baseUrl("imap://bernd@albert.physik.hu-berlin.de");
KIO::Slave *slave = KIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
TDEIO::Slave *slave = TDEIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
KIO::TransferJob *job1 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
TDEIO::TransferJob *job1 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
KIO::TransferJob *job2 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
TDEIO::TransferJob *job2 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
...
KIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
TDEIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
</programlisting>
<para
@ -3383,11 +3383,11 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Gli slave sono implementati come sottoclassi di <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> (nell'esempio sopra FtpSlave). Quindi le azioni elencate nel file <literal
>.protocol</literal
> corrispondono ad alcune funzioni virtuali di <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> che devono essere reimplementate dall'implementazione dello slave. Ecco una lista di azioni possibili e le funzioni virtuali corrispondenti: </para>
<variablelist>
@ -3508,9 +3508,9 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
>. Se accade un errore, dovrebbe essere chiamata la funzione <literal
>error()</literal
> con un codice di errore come primo argomento e una stringa come secondo. I codici di errore possibili sono elencati come enumerazioni di <type
>KIO::Error</type
>TDEIO::Error</type
>. Il secondo argomento è normalmente l'URL in questione. È usato ad esempio nella funzione <function
>KIO::Job::showErrorDialog()</function
>TDEIO::Job::showErrorDialog()</function
> per parametrizzare il messaggio di errore in forma leggibile. </para>
<para
@ -3556,7 +3556,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> riporta le informazioni sugli elementi di una directory. Per questo scopo chiama <function
>listEntries()</function
> con un argomento di tipo <classname
>KIO::UDSEntryList</classname
>TDEIO::UDSEntryList</classname
>. Analogamente alla funzione <function
>data()</function
> può essere chiamata diverse volte. Quando termina, chiamare <function
@ -3571,7 +3571,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>stat()</function
> riferisce le informazioni su un file come la dimensione, il tipo MIME, ecc. Tali informazioni sono impacchettate in un <classname
>KIO::UDSEntry</classname
>TDEIO::UDSEntry</classname
> che sarà discusso più avanti. Usare <function
>statEntry()</function
> per inviare un tale oggetto all'applicazione. </para
@ -3627,7 +3627,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>infoMessage()</function
> - usato per avere un feedback, come ad esempio per un messaggio del tipo "Scaricamento dati dall'&lt;host&gt;" dallo slave http, che viene visualizzato spesso nella barra di stato dei programmi. Dalla parte dell'applicazione questo metodo corrisponde al segnale <function
>KIO::Job::infoMessage()</function
>TDEIO::Job::infoMessage()</function
>. </para
></listitem>

@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontana di particelle</h3>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Codice KConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura di "
"<p>Codice TDEConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura di "
"Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravità</h3>\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Codice KConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura di "
"<p>Codice TDEConfig e migliorie alla configurazione di KScreenSaver a cura di "
"Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -120,8 +120,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Conversione a KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversione a TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "&Descrizione:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Indica se questo pannello esiste o no. Sostanzialmente un modo per aggirare una "
"caratteristica di KConfigXT che non scrive un file di configurazione a meno che "
"caratteristica di TDEConfigXT che non scrive un file di configurazione a meno che "
"non ci sia almeno una voce con valore diverso da quello predefinito."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Legge le voci in KConfig - da utilizzare negli script per la shell"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Legge le voci in TDEConfig - da utilizzare negli script per la shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Scrive voci di KConfig - da utilizzare in script della shell"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Scrive voci di TDEConfig - da utilizzare in script della shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -436,8 +436,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "Icona svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Adattamento a KConfig XT, correzione di bug"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Adattamento a TDEConfig XT, correzione di bug"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Codice per generare le icone di caratteri speciali"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Adattamento a KConfig XT, aiuto nella programmazione"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Adattamento a TDEConfig XT, aiuto nella programmazione"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2881,8 +2881,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Patch per implementare il metodo di apprendimento Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Adattamento a KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Adattamento a TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4347,8 +4347,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilatore .kcfg TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilatore KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilatore TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>粒子の泉</h3>\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig のコードと KScreenSaver「設定...」の改善: Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> "
"<p>TDEConfig のコードと KScreenSaver「設定...」の改善: Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> "
"2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>重力</h3>\n"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig のコードと KScreenSaver「設定...」の改善: Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> "
"<p>TDEConfig のコードと KScreenSaver「設定...」の改善: Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> "
"2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -112,8 +112,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT 変換"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT 変換"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -620,10 +620,10 @@ msgstr "説明(&D):"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"このパネルが実際に存在するかどうか。主に、少なくとも一つのデフォルトではないエントリがない限り、KConfigXT "
"このパネルが実際に存在するかどうか。主に、少なくとも一つのデフォルトではないエントリがない限り、TDEConfigXT "
"が設定ファイルを書き出さないという事実に対処するためです。"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig のエントリを読む - シェルスクリプトで使用するため"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig のエントリを読む - シェルスクリプトで使用するため"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig のエントリを書き込む - シェルスクリプトで使用するため"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig のエントリを書き込む - シェルスクリプトで使用するため"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -426,8 +426,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG アイコン"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "KConfig XT への移植、バグ修正"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "TDEConfig XT への移植、バグ修正"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -327,8 +327,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "特殊文字のアイコンを生成するためのコード"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "KConfig XT への移植、コーディングの手助け"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "TDEConfig XT への移植、コーディングの手助け"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2864,8 +2864,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Leitner 学習法を実装するパッチ"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "KConfig XT へ移植"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "TDEConfig XT へ移植"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4269,8 +4269,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE kcfg コンパイラ"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig コンパイラ"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig コンパイラ"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT-ге бейімдеу"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-ге бейімдеу"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "&Сипатамасы:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Панель шынында бар-жоғы. Кемінде бір әдетті емес жазу пайда болмайынша, "
"KConfigXT баптау файлын жазбайды."
"TDEConfigXT баптау файлын жазбайды."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
#: rc.cpp:82

@ -38,8 +38,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig жазуларды оқу - қоршау-орта скрипттері үшін"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig жазуларды оқу - қоршау-орта скрипттері үшін"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig жазулары - қоршау-орта скрипттері үшін"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig жазулары - қоршау-орта скрипттері үшін"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -4289,8 +4289,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg компиляторы"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig компиляторы"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig компиляторы"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -114,8 +114,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០ - ២០០១ ដោយ Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "ការ​បម្លែង KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "ការ​បម្លែង TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "សេចក្ដី​ពណ៌នា ៖"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"ថាតើ​បន្ទះ​នេះ​ពិត​ជា​មាន ឬក៏​អត់ ។ ជា​ចម្បង​ត្រូវ​ធ្វើ​ការ​លើ​ការ​ពិត​ដែល​ថា "
"KConfigXT នឹង​មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធមួយ "
"TDEConfigXT នឹង​មិន​អាច​សរសេរ​ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធមួយ "
"លុះត្រា​តែ​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​មាន​ធាតុ​ដែល​មិន​មែន​ជា​លំនាំ​ដើម​មួយ ។​"
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -38,8 +38,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "អាន​ធាតុ​បញ្ចូល KConfig - ដែលត្រូវ​ប្រើ​ក្នុងស្គ្រីប​សែល"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "អាន​ធាតុ​បញ្ចូល TDEConfig - ដែលត្រូវ​ប្រើ​ក្នុងស្គ្រីប​សែល"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "សរសេរធាតុ​បញ្ចូល KConfig - សម្រាប់​ប្រើ​ក្នុង​ស្គ្រីប​សែល"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "សរសេរធាតុ​បញ្ចូល TDEConfig - សម្រាប់​ប្រើ​ក្នុង​ស្គ្រីប​សែល"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -436,8 +436,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "រូប​តំណាង svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី KConfig XT កែ​កំហុស"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី TDEConfig XT កែ​កំហុស"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "ដូដ​សម្រាប់​បង្កើត​រូបតំណាង​របស់តួអក្សរ​ពិសេស"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "ច្រកទៅ KConfig XT ជំនួយ​ក្នុងការ​សរសេរ​កូដ"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "ច្រកទៅ TDEConfig XT ជំនួយ​ក្នុងការ​សរសេរ​កូដ"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Original Maintainer/Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ/ថែទាំ​ដើម"
#: main.cpp:41
msgid "Port to KConfig XT, clean code"
msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី KConfig XT សម្អាត​កូដ"
msgid "Port to TDEConfig XT, clean code"
msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី TDEConfig XT សម្អាត​កូដ"
#: main.cpp:42
msgid "Created the core KMW engine / improved syllables engine"

@ -2882,8 +2882,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "បំណះ​ដែល​ត្រូវ​ប្រតិបត្តិ​វិធីសាស្ត្រ​បង្រៀន​​ Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "បង្កើត​កំណែ​ថ្មី TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4336,8 +4336,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "កម្មវិធី​ចងក្រង TDE .kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "កម្មវិធី​ចងក្រង KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "កម្មវិធី​ចងក្រង TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>입자 분수</h3>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"저작권자 (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Nick Betcher가 KConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 "
"<p>Nick Betcher가 TDEConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 "
"개선함<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>중력</h3>\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"저작권자 (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Nick Betcher가 KConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 "
"<p>Nick Betcher가 TDEConfig 코드를 작성하고 KScreenSaver \"설정\" 기능을 "
"개선함<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -111,8 +111,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT 변환"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT 변환"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -619,10 +619,10 @@ msgstr "설명(&D):"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"이 패널이 실제로 존재하는지의 여부입니다. 주된 목적은 KConfigXT에서 최소한 하나 이상의 기본값이 아닌 항목이 없지 않은 한 설정 "
"이 패널이 실제로 존재하는지의 여부입니다. 주된 목적은 TDEConfigXT에서 최소한 하나 이상의 기본값이 아닌 항목이 없지 않은 한 설정 "
"파일을 쓰지 않는다는 것을 둘러가기 위한 것입니다."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig 항목 불러오기 - 셸 스크립트용"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig 항목 불러오기 - 셸 스크립트용"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig 항목을 작성합니다 - 셸 스크립트에 사용합니다"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig 항목을 작성합니다 - 셸 스크립트에 사용합니다"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -4264,8 +4264,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg 컴파일러"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig 컴파일러"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig 컴파일러"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -115,8 +115,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "© 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT konversija"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT konversija"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "&Aprašymas:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Ar pultas iš tiesų egzistuoja, ar ne. Visų pirma tai skirta išspręsti "
"problemai, kai KConfigXT nerašo konfigūracinės bylos jei nėra nors vieno "
"problemai, kai TDEConfigXT nerašo konfigūracinės bylos jei nėra nors vieno "
"nestandartinio įrašo."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skaityti KConfig įrašus naudojimui apvalkalo scenarijuose"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skaityti TDEConfig įrašus naudojimui apvalkalo scenarijuose"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Rašyti KConfig įrašus - naudojimui apvalkalo scenarijuose"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Rašyti TDEConfig įrašus - naudojimui apvalkalo scenarijuose"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -425,7 +425,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2875,7 +2875,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4335,8 +4335,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg kompiliatorius"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig kompiliatorius"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig kompiliatorius"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -112,7 +112,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "&Apraksts:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lasa TDEGlobal::config() ierakstus - izmantošanai čaulas skriptos"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -431,7 +431,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4222,8 +4222,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg kompilātors"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig kompilātors"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig kompilātors"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фонтана од честици</h3>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Код во KConfig и подобрувања на „Поставување...“ во KScreenSaver од Nick "
"<p>Код во TDEConfig и подобрувања на „Поставување...“ во KScreenSaver од Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравитација</h3>\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Авторски права (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Код во KConfig и подобрувања на „Поставување...“ во од Nick Betcher "
"<p>Код во TDEConfig и подобрувања на „Поставување...“ во од Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -113,8 +113,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Конверзија на KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Конверзија на TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "&Опис:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Дали овој панел постои или не. Примарно за да се заобиколи фактот дека "
"KConfigXT нема да запише конфиг. датотека освен ако нема барем еден поинаков "
"TDEConfigXT нема да запише конфиг. датотека освен ако нема барем еден поинаков "
"елемент."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -41,7 +41,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Прочитај ги Kconfig записите - за употреба во скрипти за школка"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Запиши ги ставките од KConfig - за користење во скрипти за школка"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Запиши ги ставките од TDEConfig - за користење во скрипти за школка"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -441,8 +441,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG-икона"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Пренесување до KConfig XT, поправање на бубачки"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Пренесување до TDEConfig XT, поправање на бубачки"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -341,8 +341,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Код за генерирање на икона на специјалните знаци"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Пренесување до KConfig XT, помош за кодирање"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Пренесување до TDEConfig XT, помош за кодирање"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2866,8 +2866,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Закрпка за вградување на Лејтнеровиот метод за учење"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Пренос на KConfig XT4"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Пренос на TDEConfig XT4"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4337,8 +4337,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Преведувач за .kcfg од TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-преведувач"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-преведувач"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -113,7 +113,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -39,7 +39,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Kconfig бичлэг унших - Shell-Скриптэд хэрэглэгдэнэ"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -41,7 +41,7 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -439,7 +439,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -4315,8 +4315,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "КДЭ .kcfg хөрвүүлэгч"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig Хөрвүүлэгч"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig Хөрвүүлэгч"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
#, fuzzy

@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Pancutan Zarah</h3>\n"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Pembaikan kod KConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher "
"<p>Pembaikan kod TDEConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Graviti</h3>\n"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Hak cipta (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Pembaikan kod KConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher "
"<p>Pembaikan kod TDEConfig dan KScreenSaver \"Setkan...\" oleh Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -112,8 +112,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Penukaran KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Penukaran TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "&Huraian:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Baca input KConfig untuk kegunaan skrip cengkerang"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Baca input TDEConfig untuk kegunaan skrip cengkerang"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Tulis input KConfig -- untuk kegunaan skrip cengkerang"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Tulis input TDEConfig -- untuk kegunaan skrip cengkerang"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -473,8 +473,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "ikon svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Pemindahan ke KConfig XT, pembetulan pepijat"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Pemindahan ke TDEConfig XT, pembetulan pepijat"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kod untuk menjana ikon aksara khas"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port ke KConfig XT, bantuan pengaturcaraan"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port ke TDEConfig XT, bantuan pengaturcaraan"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
"gagal membuka liang `%s' (%s)\n"

@ -4330,8 +4330,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Penghimpun .kcfg TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Penghimpun KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Penghimpun TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikkelfontene</h3>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Opphavsrett Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-kode og KScreenSaver \"Oppsetts\"-forbedringer av Nick Betcher "
"<p>TDEConfig-kode og KScreenSaver \"Oppsetts\"-forbedringer av Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitasjon</h3>\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-kode og og KScreenSaver \"Oppsetts\"-forbedringer av Nick Betcher "
"<p>TDEConfig-kode og og KScreenSaver \"Oppsetts\"-forbedringer av Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -115,8 +115,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "© 20002001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT-konvertering"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-konvertering"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "&Beskrivelse:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Her ser du om dette panelet faktisk finnes. Dette er først og fremst for å omgå "
"problemet med at KConfigXT ikke vil opprette en oppsettsfil dersom det ikke "
"problemet med at TDEConfigXT ikke vil opprette en oppsettsfil dersom det ikke "
"finnes minst en ikke-standardoppføring."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Les KConfig-oppføringer for bruk i skallskript"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Les TDEConfig-oppføringer for bruk i skallskript"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriv oppføringer i KConfig, til bruk i skallskript"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriv oppføringer i TDEConfig, til bruk i skallskript"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -439,8 +439,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG-ikon"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Overfører til KConfig XT, feilretter"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Overfører til TDEConfig XT, feilretter"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kode for ikon for spesialtegn"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port til KConfig XT, hjelp med koding"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port til TDEConfig XT, hjelp med koding"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2880,8 +2880,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Lapp for å bruke Leitner-læringsmetoden"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Porting til KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Porting til TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4314,8 +4314,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg-kompilator"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-kompilator"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-kompilator"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltjeblaser</h3>\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Nick Betcher hett den KConfig-Kode un de Instellen "
"<p>Nick Betcher hett den TDEConfig-Kode un de Instellen "
"verbetert.<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltje-Swoorkraft</h3>\n"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Nick Betcher hett den KConfig-Kode un de Instellen "
"<p>Nick Betcher hett den TDEConfig-Kode un de Instellen "
"verbetert.<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -111,8 +111,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT-Ümwanneln"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-Ümwanneln"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "&Beschrieven:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Leggt fast, wat dat dit Paneel redig gifft oder nich. Dor warrt dat Problem mit "
"ümgahn, dat KConfigXT eerst en Instellendatei schrifft, wenn dat tominnst een "
"ümgahn, dat TDEConfigXT eerst en Instellendatei schrifft, wenn dat tominnst een "
"Nich-Standardindrag gifft."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Leest KConfig-Indrääg - för't Bruken in Konsoolskripten"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Leest TDEConfig-Indrääg - för't Bruken in Konsoolskripten"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -47,8 +47,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig-Indrääg schrieven - för Bruuk in Befehlsreegskripten"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig-Indrääg schrieven - för Bruuk in Befehlsreegskripten"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -433,8 +433,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG-Lüttbild"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porteren na KConfig XT, Fehlerrichten"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porteren na TDEConfig XT, Fehlerrichten"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kode för't Opstellen vun de Sünnerteken-Lüttbiller"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Porteren na KConfig XT, Programmeerhülp"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Porteren na TDEConfig XT, Programmeerhülp"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2883,8 +2883,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Kodeplaster för't Ümsetten vun de Leitner-Lehrmetood"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Porteren na KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Porteren na TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4323,8 +4323,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr ".kcfg-Kompilerer vun TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-Kompilerer"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-Kompilerer"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1049,7 +1049,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1063,7 +1063,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1164,7 +1164,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1342,7 +1342,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1407,7 +1407,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -748,7 +748,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - Overdracht naar KConfig XT en bugreparaties.</para>
> - Overdracht naar TDEConfig XT en bugreparaties.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -822,7 +822,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Aanpassing voor KConfigxT, hulp bij het programmeren: Waldo Bastian <email
>Aanpassing voor TDEConfigxT, hulp bij het programmeren: Waldo Bastian <email
>bastian@kde.org</email
></para
></listitem>

@ -687,7 +687,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para
>Port to KConfig XT, coding help: Anne-Marie Mahfouf <email
>Port to TDEConfig XT, coding help: Anne-Marie Mahfouf <email
>annma@kde.org</email
></para
>

@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Deeltjes Fontein</h3>\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code en KScreenSaver \"Instellingen...\" verbeteringen door Nick "
"<p>TDEConfig code en KScreenSaver \"Instellingen...\" verbeteringen door Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Zwaartekracht</h3>\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code en KScreenSaver \"Setup...\" verbeteringen door Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code en KScreenSaver \"Setup...\" verbeteringen door Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -121,8 +121,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT-conversie"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-conversie"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -640,11 +640,11 @@ msgstr "&Beschrijving:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Of dit paneel wel of niet bestaat. Primair bedoeld om om het feit heen te "
"werken dat KConfigXT geen configuratiebestand wil schrijven tenzij er tenminste "
"werken dat TDEConfigXT geen configuratiebestand wil schrijven tenzij er tenminste "
"één niet-standaard ingave is."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Leest KConfig-instellingen - voor gebruik in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Leest TDEConfig-instellingen - voor gebruik in shell scripts"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Schrijft KConfig-ingangen - voor gebruik in shell scripts."
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Schrijft TDEConfig-ingangen - voor gebruik in shell scripts."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -443,8 +443,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "SVG-pictogram"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Overdracht naar KConfig XT, bugreparaties"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Overdracht naar TDEConfig XT, bugreparaties"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -342,8 +342,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Code voor het genereren van pictogrammen met speciale tekens"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Verdracht naar KConfig XT, hulp bij het codeschrijven"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Verdracht naar TDEConfig XT, hulp bij het codeschrijven"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2891,8 +2891,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Patch voor het implementeren van de Leitner-leermethode"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Overdracht naar KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Overdracht naar TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4356,8 +4356,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg-compiler"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig Compiler"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig Compiler"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Partikkelfontene</h3>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher "
"<p>TDEConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravitasjon</h3>\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Opphavsrett (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher "
"<p>TDEConfig-kode og oppsettsforbetringar av Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -114,8 +114,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "© 20002001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT-omgjering"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-omgjering"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "&Skildring:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Her ser du om dette panelet faktisk finst. Dette tener først og fremst til å "
"omgå problemet med at KConfigXT ikkje vil skriva ei oppsettsfil dersom det "
"omgå problemet med at TDEConfigXT ikkje vil skriva ei oppsettsfil dersom det "
"ikkje finst minst éi ikkje-standardoppføring."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -43,8 +43,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Les KConfig-oppføringar for bruk i skalskript"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Les TDEConfig-oppføringar for bruk i skalskript"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriv oppføringar i KConfig, til bruk i skalskript"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Skriv oppføringar i TDEConfig, til bruk i skalskript"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Programkode for ikon for spesialteikn."
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port til KConfig XT, samt hjelp med koding."
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port til TDEConfig XT, samt hjelp med koding."
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2924,8 +2924,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "La til støtte for Leitner-metoden."
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Port til KConfig XT."
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Port til TDEConfig XT."
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4301,8 +4301,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg-kompilator"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-kompilator"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-kompilator"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -108,8 +108,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) ੨੦੦੦-੨੦੦੧ ਮੈਥਾਨਸ ਈਲਟੀਰ"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT ਸੰਚਾਰ"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT ਸੰਚਾਰ"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ(&D):"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -40,7 +40,7 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KReadConfig ਪੜੋ - ਸੈੱਲ ਸਕਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "KConfig ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਿਖੋ - ਸੈੱਲ ਸਕਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfig ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਿਖੋ - ਸੈੱਲ ਸਕਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -4301,8 +4301,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg ਕੰਪਾਲਿਰ"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig ਕੰਪਾਇਲਰ"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig ਕੰਪਾਇਲਰ"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1055,7 +1055,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1069,7 +1069,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1168,7 +1168,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1346,7 +1346,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1411,7 +1411,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -766,7 +766,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - przeniesienie na KConfig XT oraz naprawa błędów.</para>
> - przeniesienie na TDEConfig XT oraz naprawa błędów.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -1144,7 +1144,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Wersja dla KConfig XT, pomoc przy kodzie programu: &Waldo.Bastian; <email
>Wersja dla TDEConfig XT, pomoc przy kodzie programu: &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
></para
></listitem>

@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontanna cząsteczek</h3>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Obsługa KConfig i usprawnienie \"Ustawień...\": Nick Betcher "
"<p>Obsługa TDEConfig i usprawnienie \"Ustawień...\": Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Grawitacja</h3>\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Obsługa KConfig i usprawnienie \"Ustawień...\": Nick Betcher "
"<p>Obsługa TDEConfig i usprawnienie \"Ustawień...\": Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -116,8 +116,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Konwersja do KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Konwersja do TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "&Opis:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Niezależnie od tego, czy panel istnieje, czy nie. Przeznaczone przede wszystkim "
"do obejścia ograniczenia w KConfigXT, który nie zapisuje plików "
"do obejścia ograniczenia w TDEConfigXT, który nie zapisuje plików "
"konfiguracyjnych, jeśli wszystkie ustawienia są domyślne."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -38,8 +38,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Czytaj pozycje KConfig - do użycia w skryptach"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Czytaj pozycje TDEConfig - do użycia w skryptach"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisywanie pozycji KConfig - do stosowania w skryptach"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zapisywanie pozycji TDEConfig - do stosowania w skryptach"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -448,8 +448,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "Ikona SVG"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Przeniesienie na KConfig XT, poprawki błędów"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Przeniesienie na TDEConfig XT, poprawki błędów"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kod do generowania ikon specjalnych znaków"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Przeniesienie do KConfig XT, pomoc w kodowaniu"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Przeniesienie do TDEConfig XT, pomoc w kodowaniu"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2886,8 +2886,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Łatka implementująca metodę uczenia Leitnera"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Port do KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Port do TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4336,8 +4336,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Kompilator plików .kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Kompilator KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Kompilator TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1053,7 +1053,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1067,7 +1067,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1165,7 +1165,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1341,7 +1341,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1406,7 +1406,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -766,7 +766,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - Mudança para o KConfig XT e correcção de erros.</para>
> - Mudança para o TDEConfig XT e correcção de erros.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -1142,7 +1142,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Mudança para o KConfig XT, ajuda na codificação: &Waldo.Bastian; <email
>Mudança para o TDEConfig XT, ajuda na codificação: &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
></para
></listitem>

@ -687,7 +687,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para
>Mudança para o KConfig XT, ajuda na codificação: Anne-Marie Mahfouf <email
>Mudança para o TDEConfig XT, ajuda na codificação: Anne-Marie Mahfouf <email
>annma@kde.org</email
></para
>

@ -202,8 +202,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
><ulink url="kdeapi:tdecore/KConfig"
>KConfig</ulink
><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEConfig"
>TDEConfig</ulink
></title>
<para
>Fornece o acesso à base de dados de configuração do KDE. </para>
@ -2714,7 +2714,7 @@ else
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
QString tipo = KIO::NetAccess::mimetype(url);
QString tipo = TDEIO::NetAccess::mimetype(url);
if (tipo == KMimeType::defaultMimeType())
cout &lt;&lt; "Não foi possível descobrir o tipo" &lt;&lt; endl;
else
@ -2735,17 +2735,17 @@ else
>void ClasseXpto::descobrirTipo()
{
KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
KIO::MimetypeJob *tarefa = KIO::mimetype(url);
connect( tarefa, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::MimetypeJob *tarefa = TDEIO::mimetype(url);
connect( tarefa, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(TDEIO::Job*)) );
}
void ClasseXpto::resultadoMime(KIO::Job *tarefa)
void ClasseXpto::resultadoMime(TDEIO::Job *tarefa)
{
if (tarefa->error())
tarefa->showErrorDialog();
else
cout &lt;&lt; "Tipo MIME: " &lt;&lt; ((KIO::MimetypeJob *)tarefa)->mimetype() &lt;&lt; endl;
cout &lt;&lt; "Tipo MIME: " &lt;&lt; ((TDEIO::MimetypeJob *)tarefa)->mimetype() &lt;&lt; endl;
}
</programlisting>
@ -2901,18 +2901,18 @@ new KRun(url);
<para
>Na maioria dos casos, as tarefas são criadas ao invocar as funções no espaço de nomes do KIO. Estas funções recebem um ou dois URLs como argumentos e possivelmente outros parâmetros necessários. Quando a tarefa terminar, ela emite o 'signal' <literal
>result(KIO::Job*)</literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
>. Depois de este 'signal' ter sido emitido, a tarefa elimina-se a si própria. Deste modo, um caso de uso típico poderia ser semelhante ao seguinte: </para>
<programlisting
>void ClasseXpto::criarDirectoria()
{
SimpleJob *tarefa = KIO::mkdir(KURL("file:/home/ze/dir_kio"));
connect( tarefa, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(resultadoMkdir(KIO::Job*)) );
SimpleJob *tarefa = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/ze/dir_kio"));
connect( tarefa, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(resultadoMkdir(TDEIO::Job*)) );
}
void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
void ClasseXpto::resultadoMkdir(TDEIO::Job *tarefa)
{
if (tarefa->error())
tarefa->showErrorDialog();
@ -2931,7 +2931,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permissao)</term>
>TDEIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permissao)</term>
<listitem
><para
>Criar uma directoria, com algumas permissões opcionais. </para
@ -2940,7 +2940,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
>TDEIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
<listitem
><para
>Remove uma directoria. </para
@ -2949,7 +2949,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissoes)</term>
>TDEIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissoes)</term>
<listitem
><para
>Muda as permissões de um ficheiro. </para
@ -2958,7 +2958,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::rename(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, bool sobrepor)</term>
>TDEIO::rename(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, bool sobrepor)</term>
<listitem
><para
>Muda o nome de um ficheiro. </para
@ -2967,7 +2967,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::symlink(const QString &amp;alvo, const KURL &amp;destino, bool sobrepor, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::symlink(const QString &amp;alvo, const KURL &amp;destino, bool sobrepor, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Cria uma ligação simbólica. </para
@ -2976,16 +2976,16 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::stat(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::stat(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Descobre certas informações sobre o ficheiro, como o tamanho, a data de modificação e as permissões. A informação pode ser obtida a partir do KIO::StatJob::statResult() depois de a tarefa terminar. </para
>Descobre certas informações sobre o ficheiro, como o tamanho, a data de modificação e as permissões. A informação pode ser obtida a partir do TDEIO::StatJob::statResult() depois de a tarefa terminar. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::get(const KURL &amp;url, bool reler, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::get(const KURL &amp;url, bool reler, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Transfere os dados de um dado URL. </para
@ -2994,7 +2994,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::put(const KURL &amp;url, int permissoes, bool sobrepor, bool continuar, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::put(const KURL &amp;url, int permissoes, bool sobrepor, bool continuar, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Transfere os dados para um dado URL. </para
@ -3003,7 +3003,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;dados, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;dados, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Envia os dados. É específico do HTTP. </para
@ -3012,16 +3012,16 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Tenta descobrir o tipo MIME do URL. O tipo poderá ser obtido a partir do KIO::MimetypeJob::mimetype() depois de a tarefa terminar. </para
>Tenta descobrir o tipo MIME do URL. O tipo poderá ser obtido a partir do TDEIO::MimetypeJob::mimetype() depois de a tarefa terminar. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::file_copy(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, int permissoes, bool sobrepor, bool continuar, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::file_copy(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, int permissoes, bool sobrepor, bool continuar, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Copia um único ficheiro. </para
@ -3030,7 +3030,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::file_move(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, int permissoes, bool sobrepor, bool continuar, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::file_move(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, int permissoes, bool sobrepor, bool continuar, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Muda o nome ou move um único ficheiro. </para
@ -3039,7 +3039,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Apaga um único ficheiro. </para
@ -3048,16 +3048,16 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::listDir(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::listDir(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Lista o conteúdo de uma dada directoria. De cada vez que alguns itens passam a ser conhecidos, o 'signal' KIO::ListJob::entries() é emitido. </para
>Lista o conteúdo de uma dada directoria. De cada vez que alguns itens passam a ser conhecidos, o 'signal' TDEIO::ListJob::entries() é emitido. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Semelhante à função listDir(), só que esta função é recursiva. </para
@ -3066,7 +3066,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::copy(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::copy(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Copia um ficheiro ou directoria. As directorias são copiadas de forma recursiva. </para
@ -3075,7 +3075,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::move(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, bool mostrarProgresso)</term>
>TDEIO::move(const KURL &amp;origem, const KURL &amp;destino, bool mostrarProgresso)</term>
<listitem
><para
>Move ou muda o nome de um ficheiro ou directoria. </para
@ -3084,7 +3084,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
<varlistentry
><term
>KIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Apaga um ficheiro ou directoria. </para
@ -3101,7 +3101,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
>Itens da directoria</title>
<para
>Tanto as tarefas KIO::stat() como a KIO::listDir() devolvem os seus resultados como um tipo UDSEntry e UDSEntryList respectivamente. A última está definida como sendo um QValueList&lt;UDSEntry&gt;. O acrónimo UDS significa "Universal directory service" (serviço de directório universal). O princípio está em que o item da directoria só contém a informação que um 'ioslave' poderá fornecer, nada mais. Por exemplo, o 'slave' de HTTP não fornece nenhuma informação sobre as permissões de acesso ou os donos dos ficheiros. Em vez disso, uma UDSEntry é uma lista de UDSAtoms. Cada átomo contém um item informativo específico. Ele consiste num tipo armazenado no 'm_uds' e num valor inteiro no 'm_long' ou um valor de texto no 'm_str', dependendo do tipo. </para>
>Tanto as tarefas TDEIO::stat() como a TDEIO::listDir() devolvem os seus resultados como um tipo UDSEntry e UDSEntryList respectivamente. A última está definida como sendo um QValueList&lt;UDSEntry&gt;. O acrónimo UDS significa "Universal directory service" (serviço de directório universal). O princípio está em que o item da directoria só contém a informação que um 'ioslave' poderá fornecer, nada mais. Por exemplo, o 'slave' de HTTP não fornece nenhuma informação sobre as permissões de acesso ou os donos dos ficheiros. Em vez disso, uma UDSEntry é uma lista de UDSAtoms. Cada átomo contém um item informativo específico. Ele consiste num tipo armazenado no 'm_uds' e num valor inteiro no 'm_long' ou um valor de texto no 'm_str', dependendo do tipo. </para>
<para
>Os seguintes tipos estão actualmente definidos: </para>
@ -3194,13 +3194,13 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(KIO::Job *tarefa)
>Utilização síncrona</title>
<para
>Normalmente, a API síncrona do KIO é demasiado complexa de usar e, como tal, a implementação de uma assincronização completa não é uma prioridade. Por exemplo, num programa que só consiga lidar com um ficheiro de cada vez, não há muito a fazer enquanto o programa está a transferir um ficheiro, de qualquer forma. Para esses casos simples, existe uma API muito mais simples sob a forma de funções estáticas no KIO::NetAccess. Por exemplo, para poder copiar um ficheiro, use </para>
>Normalmente, a API síncrona do KIO é demasiado complexa de usar e, como tal, a implementação de uma assincronização completa não é uma prioridade. Por exemplo, num programa que só consiga lidar com um ficheiro de cada vez, não há muito a fazer enquanto o programa está a transferir um ficheiro, de qualquer forma. Para esses casos simples, existe uma API muito mais simples sob a forma de funções estáticas no TDEIO::NetAccess. Por exemplo, para poder copiar um ficheiro, use </para>
<programlisting
>KURL origem, destino;
source = ...;
target = ...
KIO::NetAccess::copy(origem, destino);
TDEIO::NetAccess::copy(origem, destino);
</programlisting>
<para
@ -3221,9 +3221,9 @@ KIO::NetAccess::copy(origem, destino);
>KURL url;
url = ...;
QString ficheiroTemporario;
if (KIO::NetAccess::download(url, ficheiroTemporario) {
if (TDEIO::NetAccess::download(url, ficheiroTemporario) {
// carregar o ficheiro com o nome 'ficheiroTemporario'
KIO::NetAccess::removeTempFile(ficheiroTemporario);
TDEIO::NetAccess::removeTempFile(ficheiroTemporario);
}
</programlisting>
@ -3241,7 +3241,7 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, ficheiroTemporario) {
>void ClasseXpto::relerPagina()
{
KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
KIO::TransferJob *tarefa = KIO::get(url, true, false);
TDEIO::TransferJob *tarefa = TDEIO::get(url, true, false);
tarefa->addMetaData("cache", "reload");
...
}
@ -3258,18 +3258,18 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, ficheiroTemporario) {
>void ClasseXpto::mostrarDataModificacao()
{
KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *tarefa = KIO::get(url, true, false);
connect( tarefa, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(transferirResultado(KIO::Job*)) );
TDEIO::TransferJob *tarefa = TDEIO::get(url, true, false);
connect( tarefa, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(transferirResultado(TDEIO::Job*)) );
}
void ClasseXpto::transferirResultado(KIO::Job *tarefa)
void ClasseXpto::transferirResultado(TDEIO::Job *tarefa)
{
QString tipoMime;
if (tarefa->error())
tarefa->showErrorDialog();
else {
KIO::TransferJob *tarefaTransferencia = (KIO::TransferJob*) tarefa;
TDEIO::TransferJob *tarefaTransferencia = (TDEIO::TransferJob*) tarefa;
QString modificado = tarefaTransferencia->queryMetaData("modified");
cout &lt;&lt; "Última modificação: " &lt;&lt; modificado &lt;&lt; endl;
}
@ -3300,28 +3300,28 @@ void ClasseXpto::transferirResultado(KIO::Job *tarefa)
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *tarefa = KIO::get(url, true, false);
KIO::Scheduler::scheduleJob(tarefa);
TDEIO::TransferJob *tarefa = TDEIO::get(url, true, false);
TDEIO::Scheduler::scheduleJob(tarefa);
</programlisting>
<para
>Uma terceira possibilidade é <emphasis
>orientar à ligação</emphasis
>. Por exemplo, no caso do 'slave' de IMAP, não faz nenhum sentido lançar vários processos para o mesmo servidor. Só uma ligação de IMAP de cada vez é que deverá ser permitida. Neste caso, a aplicação deverá lidar explicitamente com a noção de um 'slave'. Terá de libertar um 'slave' para uma determinada ligação e então atribuir todas as tarefas que deverão ir pela mesma ligação ao mesmo 'slave'. Isto poderá ser conseguido facilmente com a utilização do KIO::Scheduler: </para>
>. Por exemplo, no caso do 'slave' de IMAP, não faz nenhum sentido lançar vários processos para o mesmo servidor. Só uma ligação de IMAP de cada vez é que deverá ser permitida. Neste caso, a aplicação deverá lidar explicitamente com a noção de um 'slave'. Terá de libertar um 'slave' para uma determinada ligação e então atribuir todas as tarefas que deverão ir pela mesma ligação ao mesmo 'slave'. Isto poderá ser conseguido facilmente com a utilização do TDEIO::Scheduler: </para>
<programlisting
>KURL urlBase("imap://bernd@albert.physik.hu-berlin.de");
KIO::Slave *slave = KIO::Scheduler::getConnectedSlave(urlBase);
TDEIO::Slave *slave = TDEIO::Scheduler::getConnectedSlave(urlBase);
KIO::TransferJob *tarefa1 = KIO::get(KURL(urlBase, "/INBOX;UID=79374"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, tarefa1);
TDEIO::TransferJob *tarefa1 = TDEIO::get(KURL(urlBase, "/INBOX;UID=79374"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, tarefa1);
KIO::TransferJob *tarefa2 = KIO::get(KURL(urlBase, "/INBOX;UID=86793"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, tarefa2);
TDEIO::TransferJob *tarefa2 = TDEIO::get(KURL(urlBase, "/INBOX;UID=86793"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, tarefa2);
...
KIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
TDEIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
</programlisting>
<para
@ -3416,11 +3416,11 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Os 'slaves' são implementados como sub-classes da <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> (a FtpSlave no exemplo acima). Como tal, as acções listadas no ficheiro <literal
>.protocol</literal
> correspondem a certas funções virtuais no <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
> que a implementação do 'slave' precisa de reimplementar. Aqui está uma lista das acções possíveis e das funções virtuais correspondentes: </para>
<variablelist>
@ -3541,9 +3541,9 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
>. Se ocorreu um erro, o <literal
>error()</literal
> deverá ser invocado com um código de erro como primeiro argumento e um texto no segundo. Os códigos de erro possíveis estão listados no tipo enumerado <type
>KIO::Error</type
>TDEIO::Error</type
>. O segundo argumento é normalmente o URL em questão. É usado, p.ex., no <function
>KIO::Job::showErrorDialog()</function
>TDEIO::Job::showErrorDialog()</function
> para parametrizar a mensagem de erro para o utilizador. </para>
<para
@ -3589,7 +3589,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> devolve informações sobre os itens de uma directoria. Para esse fim, chame o <function
>listEntries()</function
> com um <classname
>KIO::UDSEntryList</classname
>TDEIO::UDSEntryList</classname
> como argumento. De forma análoga à do <function
>data()</function
>, você poderá invocá-lo várias vezes. Quando terminar, invoque o <function
@ -3604,7 +3604,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
>O <function
>stat()</function
> devolve informações acerca de um ficheiro como o seu tamanho, o tipo MIME, etc. Essa informação está contida num <classname
>KIO::UDSEntry</classname
>TDEIO::UDSEntry</classname
>, o qual será discutido em baixo. Use o <function
>statEntry()</function
> para enviar um desses itens para a aplicação. </para
@ -3660,7 +3660,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>infoMessage()</function
> - Isto é para fins de informação, como a mensagem "A obter dados de &lt;máquina&gt;" do 'slave' de HTTP, o qual é mostrado normalmente na barra de estado do programa. Do lado da aplicação, este método corresponde ao 'signal' <function
>KIO::Job::infoMessage()</function
>TDEIO::Job::infoMessage()</function
>. </para
></listitem>

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Johannes Ian kscreensaver KBlob KPipes Bernd Georg\n"
"X-POFile-SpellExtra: KFireSaver Pirker Robillard Tiaan Betcher XWindow\n"
"X-POFile-SpellExtra: Wessels KConfig Welsh Konqui Enrico KFIRESAVER\n"
"X-POFile-SpellExtra: Wessels TDEConfig Welsh Konqui Enrico KFIRESAVER\n"
"X-POFile-SpellExtra: Neundorf Geiser Beutler Dirk Rataj Jones\n"
"X-POFile-SpellExtra: KoNqUiStE Brodu Drenkhahn KRotation UHFTEM KLorenz\n"
"X-POFile-SpellExtra: Wuebben Lorenz Terence Naughton Reinhart Ros Rene\n"
@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fonte de Partículas</h3>\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Código do KConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por Nick "
"<p>Código do TDEConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravidade</h3>\n"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Código do KConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por Nick "
"<p>Código do TDEConfig e melhoramentos da configuração do KScreenSaver por Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+Y\n"
"X-POFile-SpellExtra: Xinerama kcmtaskbar Matthias Elter KConfigXT\n"
"X-POFile-SpellExtra: Xinerama kcmtaskbar Matthias Elter TDEConfigXT\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Always\n"
@ -110,8 +110,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Conversão para KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversão para TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Spell-Extra: applet Kicker URL\n"
"X-POFile-SpellExtra: rm rf xinerama Kicker kicker KConfigXT\n"
"X-POFile-SpellExtra: rm rf xinerama Kicker kicker TDEConfigXT\n"
#: buttons/browserbutton.cpp:71
#, c-format
@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "&Descrição:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Se este painel existe de facto ou não. Principalmente para dar à volta ao facto "
"de que o KConfigXT não grava um ficheiro de configuração, a menos que exista um "
"de que o TDEConfigXT não grava um ficheiro de configuração, a menos que exista um "
"campo sem valor predefinido."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Spell-Extra: KReadConfig\n"
"X-POFile-SpellExtra: KReadConfig KConfig\n"
"X-POFile-SpellExtra: KReadConfig TDEConfig\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
@ -36,8 +36,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ler registos do KConfig - para usar em 'shell scripts'"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Ler registos do TDEConfig - para usar em 'shell scripts'"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: bool KConfig KWriteConfig\n"
"X-POFile-SpellExtra: bool TDEConfig KWriteConfig\n"
#: kwriteconfig.cpp:19
msgid "Use <file> instead of global config"
@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Escrever entradas do KConfig - para usar em 'shell scripts'"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Escrever entradas do TDEConfig - para usar em 'shell scripts'"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Searching\n"
"X-POFile-SpellExtra: edict Edict KConfig Kiten Romaju xjdic Kanji Kana\n"
"X-POFile-SpellExtra: edict Edict TDEConfig Kiten Romaju xjdic Kanji Kana\n"
"X-POFile-SpellExtra: Jinmeiyou kanjidict kanjidic Romaji Kanjidic Jouyou\n"
"X-POFile-SpellExtra: XT\n"
@ -435,8 +435,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "ícone SVG"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Passagem para KConfig XT, correcção de erros"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Passagem para TDEConfig XT, correcção de erros"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KLettres KConfigXT klettres apps sounds share Luganda\n"
"X-POFile-SpellExtra: KLettres TDEConfigXT klettres apps sounds share Luganda\n"
"X-POFile-SpellExtra: luganda txt\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Código para gerar ícones de caracteres especiais"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Versão com o KConfigXT, ajuda na codificação"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Versão com o TDEConfigXT, ajuda na codificação"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Kashmiri Panjabi Amárico Afar Spotlight XT Hausa\n"
"X-POFile-SpellExtra: Cornualho Kannada kvtml Dzongkha Aymara Peter\n"
"X-POFile-SpellExtra: spotlight ifml voc Am Shona vl Swati Ocitão Lao\n"
"X-POFile-SpellExtra: KConfig Bihari Fijiano Assamese csv Bashkir Vocabbox\n"
"X-POFile-SpellExtra: TDEConfig Bihari Fijiano Assamese csv Bashkir Vocabbox\n"
"X-POFile-SpellExtra: Quechua Tswana Kuanyama ESC Sango Oromo Letzeburgesch\n"
"X-POFile-SpellExtra: Trainer Abkhazian Nynorsk Ndonga Malgache Kinyarwanda\n"
"X-POFile-SpellExtra: Interlingue Avestan Ossético Sotho Motu Zhuang\n"
@ -2905,8 +2905,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Alteração para implementar o método de aprendizagem de Leitner"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Adaptação ao KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Adaptação ao TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Seg KDontChangeTheHostName toner SO bind HP highlight\n"
"X-POFile-SpellExtra: Out DN create KLocale Tevet Yaum am al Tir Esf Abr\n"
"X-POFile-SpellExtra: ini conf WMNET InvalidPurpose kdehelp id CGIs Kab\n"
"X-POFile-SpellExtra: InvalidCA Esfand KConfig Shanbe Mac sh Mai trash\n"
"X-POFile-SpellExtra: InvalidCA Esfand TDEConfig Shanbe Mac sh Mai trash\n"
"X-POFile-SpellExtra: Pager KBuildSycoca Bahman offthespot AutoAssinado Thu\n"
"X-POFile-SpellExtra: libkabc Sabt aisocktype Carriage Thl aiflags Muharram\n"
"X-POFile-SpellExtra: Panj Qi man makekdewidgets Heshvan Sivan Ith Win\n"
@ -4379,8 +4379,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilador de .kcfg do TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilador do KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilador do TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1053,7 +1053,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1067,7 +1067,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1165,7 +1165,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1341,7 +1341,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1406,7 +1406,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -768,7 +768,7 @@
<para
>Paul Temple <email
>paul.temple@gmx.net</email
> - Porte para o KConfig XT e correções de erros.</para>
> - Porte para o TDEConfig XT e correções de erros.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -812,7 +812,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Mudança para o KConfig XT, ajuda na codificação: Waldo Bastian <email
>Mudança para o TDEConfig XT, ajuda na codificação: Waldo Bastian <email
>bastian@kde.org</email
></para
></listitem>

@ -687,7 +687,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para
>Mudança para o KConfig XT, ajuda na codificação: Anne-Marie Mahfouf <email
>Mudança para o TDEConfig XT, ajuda na codificação: Anne-Marie Mahfouf <email
>annma@kde.org</email
></para
>

@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fonte de Particulas</h3>\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" melhorado por Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" melhorado por Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" melhorado por Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" melhorado por Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -117,8 +117,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Conversão do KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversão do TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "&Descrição:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Se este painel realmente existe ou não. Principalmente para trabalhar com o "
"fato de que o KConfigXT não irá gravar em um arquivo de configuração a não ser "
"fato de que o TDEConfigXT não irá gravar em um arquivo de configuração a não ser "
"que haja no mínimo uma entrada não-padrão."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lê entradas KConfig para uso em scripts shell"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Lê entradas TDEConfig para uso em scripts shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -44,8 +44,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Grava entradas KConfig - para uso em scripts shell"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Grava entradas TDEConfig - para uso em scripts shell"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -441,8 +441,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "ícone svg"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porte para o KConfig XT; correção de bugs"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Porte para o TDEConfig XT; correção de bugs"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -339,8 +339,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Código para gerar ícones de caracteres especiais"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Porte para KConfig XT, ajuda de código"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Porte para TDEConfig XT, ajuda de código"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2884,8 +2884,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Correção para a implementação do método de aprendizagem Leitner "
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Porte para o KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Porte para o TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4350,8 +4350,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilador .kcfg do TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilador KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilador TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fîntînă de particule</h3>\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Cod KConfig şi îmbunătăţiri \"Setare...\" KScreenSaver de Nick Betcher "
"<p>Cod TDEConfig şi îmbunătăţiri \"Setare...\" KScreenSaver de Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""

@ -113,7 +113,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -42,9 +42,9 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Citeşte înregistrări KConfig - pentru a fi utilizat în scripturi de interpretor"
"Citeşte înregistrări TDEConfig - pentru a fi utilizat în scripturi de interpretor"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Scrie înregistrări KConfig - de utilizat în scripturi de interpretor"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Scrie înregistrări TDEConfig - de utilizat în scripturi de interpretor"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -418,7 +418,7 @@ msgid "svg icon"
msgstr ""
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr ""
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr ""
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr ""
#: main.cpp:90

@ -2788,7 +2788,7 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr ""
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr ""
#: main.cpp:92

@ -4330,8 +4330,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilator TDE .kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Compilator KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilator TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -1077,7 +1077,7 @@ class Cfg2k: public ThemeEngineConfig
{
Q_OBJECT
public:
Cfg2k( KConfig * );
Cfg2k( TDEConfig * );
};
class ObjKsTheme;
@ -1091,7 +1091,7 @@ public:
{
return( QString("KSplash2k") );
}
inline const KDialogBase *config( KConfig *kc )
inline const KDialogBase *config( TDEConfig *kc )
{
return new Cfg2k( kc );
}
@ -1190,7 +1190,7 @@ private:
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;
@ -1368,7 +1368,7 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( ksplash2k, KGenericFactory&lt;Theme2k&gt; );
Cfg2k::Cfg2k( KConfig * )
Cfg2k::Cfg2k( TDEConfig * )
{}
Theme2k::Theme2k( QWidget *parent, const char *name, const QStringList &amp;args
@ -1433,7 +1433,7 @@ void Theme2k::readSettings()
if( !mTheme )
return;
KConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
TDEConfig *cfg = mTheme-&gt;themeConfig();
if( !cfg )
return;

@ -756,7 +756,7 @@
<para
>Пол Темпл (Paul Temple) <email
>paul.temple@gmx.net</email
>: портирование на KConfig XT и исправление ошибок.</para>
>: портирование на TDEConfig XT и исправление ошибок.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

@ -1158,7 +1158,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
>Перенос на KConfig XT, помощь в программировании: &Waldo.Bastian; <email
>Перенос на TDEConfig XT, помощь в программировании: &Waldo.Bastian; <email
>&Waldo.Bastian.mail;</email
></para
></listitem>

@ -202,8 +202,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
><ulink url="kdeapi:tdecore/KConfig"
>KConfig</ulink
><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEConfig"
>TDEConfig</ulink
></title>
<para
>Доступ к файлам конфигурации KDE. </para>
@ -2683,7 +2683,7 @@ else
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
QString type = KIO::NetAccess::mimetype(url);
QString type = TDEIO::NetAccess::mimetype(url);
if (type == KMimeType::defaultMimeType())
cout &lt;&lt; "Could not find out type" &lt;&lt; endl;
else
@ -2704,17 +2704,17 @@ else
>void FooClass::findType()
{
KURL url("http://developer.kde.org/favicon.ico");
KIO::MimetypeJob *job = KIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::MimetypeJob *job = TDEIO::mimetype(url);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mimeResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mimeResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mimeResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((KIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
cout &lt;&lt; "MIME type: " &lt;&lt; ((TDEIO::MimetypeJob *)job)->mimetype() &lt;&lt; endl;
}
</programlisting>
@ -2866,18 +2866,18 @@ new KRun(url);
<para
>В большинстве случаев, задания создаются вызовом функций в пространстве имён KIO. Эти функции берут один или два URL как аргумент, и другое. После окончания задания, посылается сигнал <literal
>result(KIO::Job*)</literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
> и задание удаляется: </para>
<programlisting
>void FooClass::makeDirectory()
{
SimpleJob *job = KIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(KIO::Job*)) );
SimpleJob *job = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/bernd/kiodir"));
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(mkdirResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
void FooClass::mkdirResult(TDEIO::Job *job)
{
if (job->error())
job->showErrorDialog();
@ -2896,7 +2896,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
>TDEIO::mkdir(const KURL &amp;url, int permission)</term>
<listitem
><para
>Создать каталог, возможно указание прав доступа. </para
@ -2905,7 +2905,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
>TDEIO::rmdir(const KURL &amp;url)</term>
<listitem
><para
>Удалить каталог </para
@ -2914,7 +2914,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
>TDEIO::chmod(const KURL &amp;url, int permissions)</term>
<listitem
><para
>Изменить права доступа файла. </para
@ -2923,7 +2923,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
>TDEIO::rename(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool overwrite)</term>
<listitem
><para
>Переименовать файл. </para
@ -2932,7 +2932,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::symlink(const QString &amp;target, const KURL &amp;dest, bool overwrite, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Создать символическую ссылку. </para
@ -2941,16 +2941,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::stat(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Информация о файле - размер, время изменения, права доступа. Информацию можно получить из KIO::StatJob::statResult() после завершения задания. </para
>Информация о файле - размер, время изменения, права доступа. Информацию можно получить из TDEIO::StatJob::statResult() после завершения задания. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::get(const KURL &amp;url, bool reload, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Передать данные из URL. </para
@ -2959,7 +2959,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::put(const KURL &amp;url, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Передать данные в URL. </para
@ -2968,7 +2968,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::http_post(const KURL &amp;url, const QByteArray &amp;data, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Переслать данные. Специально для HTTP. </para
@ -2977,16 +2977,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::mimetype(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Определить тип MIME. Получить его можно из KIO::MimetypeJob::mimetype() после окончания задания. </para
>Определить тип MIME. Получить его можно из TDEIO::MimetypeJob::mimetype() после окончания задания. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Скопировать один файл </para
@ -2995,7 +2995,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, int permissions, bool overwrite, bool resume, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Переименовать (переместить) файл </para
@ -3004,7 +3004,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::file_delete(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Удалить файл. </para
@ -3013,16 +3013,16 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listDir(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Содержание каталога. При каждом его изменении посылается сигнал KIO::ListJob::entries(). </para
>Содержание каталога. При каждом его изменении посылается сигнал TDEIO::ListJob::entries(). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>KIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::listRecursive(const KURL &amp;url, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Аналогично listDir(), но рекурсивно. </para
@ -3031,7 +3031,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::copy(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Скопировать файл или каталог (рекурсивно). </para
@ -3040,7 +3040,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::move(const KURL &amp;src, const KURL &amp;dest, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Переименовать файл или каталог. </para
@ -3049,7 +3049,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
<varlistentry
><term
>KIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
>TDEIO::del(const KURL &amp;src, bool shred, bool showProgressInfo)</term>
<listitem
><para
>Удалить файл или каталог. </para
@ -3066,7 +3066,7 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Каталоги</title>
<para
>KIO::stat() и KIO::listDir() возвращают свой результат в типе UDSEntry, UDSEntryList соотв. Последний определён как QValueList&lt;UDSEntry&gt;. UDS расшифровывается как "Universal directory service". Принцип заключается в том, запись о каталоге содержит только ту информацию, доступную ioslave. Например, http slave не предоставляет информацию о правах доступа и владельцах файла. UDSEntry является списком UDSAtom'ов. Каждый атом содержит определённую часть информации. Он состоит из типа, хранящегося в m_uds и либо целого в m_long, либо строки в m_str, в зависимости от типа. </para>
>TDEIO::stat() и TDEIO::listDir() возвращают свой результат в типе UDSEntry, UDSEntryList соотв. Последний определён как QValueList&lt;UDSEntry&gt;. UDS расшифровывается как "Universal directory service". Принцип заключается в том, запись о каталоге содержит только ту информацию, доступную ioslave. Например, http slave не предоставляет информацию о правах доступа и владельцах файла. UDSEntry является списком UDSAtom'ов. Каждый атом содержит определённую часть информации. Он состоит из типа, хранящегося в m_uds и либо целого в m_long, либо строки в m_str, в зависимости от типа. </para>
<para
>Определены следующие типы: </para>
@ -3159,13 +3159,13 @@ void FooClass::mkdirResult(KIO::Job *job)
>Синхронное использование</title>
<para
>Часто, асинхронное API KIO слишком сложное для использования, и асинхронность не всегда важна. Например, в программе, которая может работать только с одним документом в одно время, можно сделать немногое в время загрузки файла. Для таких простых случаев, вы можете воспользоваться функциями класса KIO::NetAccess. Например, чтобы скопировать файл: </para>
>Часто, асинхронное API KIO слишком сложное для использования, и асинхронность не всегда важна. Например, в программе, которая может работать только с одним документом в одно время, можно сделать немногое в время загрузки файла. Для таких простых случаев, вы можете воспользоваться функциями класса TDEIO::NetAccess. Например, чтобы скопировать файл: </para>
<programlisting
>KURL source, target;
source = ...;
target = ...
KIO::NetAccess::copy(source, target);
TDEIO::NetAccess::copy(source, target);
</programlisting>
<para
@ -3186,10 +3186,10 @@ KIO::NetAccess::copy(source, target);
>KURL url;
url = ...;
QString tempFile;
if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
if (TDEIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
// load the file with the name tempFile
// загрузить файл с именем tempFile
KIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
TDEIO::NetAccess::removeTempFile(tempFile);
}
</programlisting>
@ -3207,7 +3207,7 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::reloadPage()
{
KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
job->addMetaData("cache", "reload");
...
}
@ -3224,18 +3224,18 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, tempFile) {
>void FooClass::printModifiedDate()
{
KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(KIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(KIO::Job*)) );
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
connect( job, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(transferResult(TDEIO::Job*)) );
}
void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
void FooClass::transferResult(TDEIO::Job *job)
{
QString mimetype;
if (job->error())
job->showErrorDialog();
else {
KIO::TransferJob *transferJob = (KIO::TransferJob*) job;
TDEIO::TransferJob *transferJob = (TDEIO::TransferJob*) job;
QString modified = transferJob->queryMetaData("modified");
cout &lt;&lt; "Last modified: " &lt;&lt; modified &lt;&lt; endl;
}
@ -3268,28 +3268,28 @@ void FooClass::transferResult(KIO::Job *job)
<programlisting
>KURL url("http://developer.kde.org/documentation/kde2arch/index.html");
KIO::TransferJob *job = KIO::get(url, true, false);
KIO::Scheduler::scheduleJob(job);
TDEIO::TransferJob *job = TDEIO::get(url, true, false);
TDEIO::Scheduler::scheduleJob(job);
</programlisting>
<para
>Третий вариант - <emphasis
>ориентация на соединения</emphasis
>. Например, для IMAP slave, не имеет смысла запускать несколько процессов для одного сервера. Поэтому нельзя запускать несколько заданий к одному серверу. Это можно сделать с помощью KIO::Scheduler: </para>
>. Например, для IMAP slave, не имеет смысла запускать несколько процессов для одного сервера. Поэтому нельзя запускать несколько заданий к одному серверу. Это можно сделать с помощью TDEIO::Scheduler: </para>
<programlisting
>KURL baseUrl("imap://bernd@albert.physik.hu-berlin.de");
KIO::Slave *slave = KIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
TDEIO::Slave *slave = TDEIO::Scheduler::getConnectedSlave(baseUrl);
KIO::TransferJob *job1 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
TDEIO::TransferJob *job1 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=79374"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job1);
KIO::TransferJob *job2 = KIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
KIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
TDEIO::TransferJob *job2 = TDEIO::get(KURL(baseUrl, "/INBOX;UID=86793"));
TDEIO::Scheduler::assignJobToSlave(slave, job2);
...
KIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
TDEIO::Scheduler::disconnectSlave(slave);
</programlisting>
<para
@ -3382,11 +3382,11 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Slave'ы реализованы в виде подклассов<classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
>. Следовательно, действия, перечисленные в<literal
>.protocol</literal
> отвечают определённым виртуальным функциям <classname
>KIO::SlaveBase</classname
>TDEIO::SlaveBase</classname
>, которые должны реализовываться в slave'е, а именно: </para>
<variablelist>
@ -3507,9 +3507,9 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> или <literal
>error()</literal
> (с кодом ошибки в первом аргументе и строкой объяснения в втором). Коды ошибок перечислены в enum <type
>KIO::Error</type
>TDEIO::Error</type
>. Второй аргумент - обычно URL. Это используется например в<function
>KIO::Job::showErrorDialog()</function
>TDEIO::Job::showErrorDialog()</function
>. </para>
<para
@ -3554,7 +3554,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
> выдаёт сведения о содержимом каталога. Для этого вызовите <function
>listEntries()</function
> с аргументом типа<classname
>KIO::UDSEntryList</classname
>TDEIO::UDSEntryList</classname
>. Подобно<function
>data()</function
>, вы можете сделать это несколько раз. В конце вызовите <function
@ -3569,7 +3569,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>stat()</function
> выдаёт сведения о файле, например его размер, MIME-тип и т.д. Они упаковываются в один элемент типа <classname
>KIO::UDSEntry</classname
>TDEIO::UDSEntry</classname
>, обсуждаемый ранее. Используйте <function
>statEntry()</function
> для передачи такого элемента приложению. </para
@ -3625,7 +3625,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
><function
>infoMessage()</function
> - информационное сообщение, такое как "Retrieving data from &lt;host&gt;" http slave'а, обычно отображаемое в панели состояния. На стороне приложения, этот метод отвечает сигналу <function
>KIO::Job::infoMessage()</function
>TDEIO::Job::infoMessage()</function
>. </para
></listitem>

@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фонтан частиц</h3>\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравитация</h3>\n"

@ -116,8 +116,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Портирование на KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Портирование на TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "&Описание:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Подтверждение существования панели. Сделано для того, чтобы библиотека "
"KConfigXT смогла сохранить файл настроек даже если все параметры используются "
"TDEConfigXT смогла сохранить файл настроек даже если все параметры используются "
"по умолчанию."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Читать записи KConfig - для использования в сценариях"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Читать записи TDEConfig - для использования в сценариях"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Запись элементов KConfig - для работы со сценариями оболочки"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Запись элементов TDEConfig - для работы со сценариями оболочки"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -436,8 +436,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "Пиктограмма SVG"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Использование KConfig XT, исправление ошибок"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Использование TDEConfig XT, исправление ошибок"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -337,8 +337,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Код для генерирования значков специальных символов"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Портирование в KConfig XT, другая помощь"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Портирование в TDEConfig XT, другая помощь"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2882,8 +2882,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Патч для реализации метода обучения Лейтнера (Leitner)"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Портирование на KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Портирование на TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4321,8 +4321,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Компилятор .kcfg среды TDE"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Компилятор KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Компилятор TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3> </h3> \n"
@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3> </h3> \n"

@ -125,8 +125,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "Ihindurangero KConfigXT"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Ihindurangero TDEConfigXT"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "&Umwirondoro:"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"iyi Umwanya Cyangwa OYA . Kuri Akazi i FACT Kwandika A Idosiye ni Ku Rimwe - "

@ -48,9 +48,9 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr ""
"Gusoma ibyinjijwe muri KConfig - kugira ngo bikoreshwe mu duporogaramu twa "
"Gusoma ibyinjijwe muri TDEConfig - kugira ngo bikoreshwe mu duporogaramu twa "
"sheli"
#: _translatorinfo.cpp:1

@ -52,8 +52,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Kwandika ibyinjira KConfig - kugira bikoreshwe mu duporogaramu sheli"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Kwandika ibyinjira TDEConfig - kugira bikoreshwe mu duporogaramu sheli"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "svg Agashushondanga "
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Kuri , Gutunganya: "
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16

@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ya: Bidasanzwe Udushushondanga "
#: main.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Kuri , Ifashayobora "
#: main.cpp:90

@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Kuri Uburyo "
#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Port to KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Kuri "
#: main.cpp:92

@ -4346,8 +4346,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Mukusanya TDE .kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Mukusanya KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Mukusanya TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -117,7 +117,7 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "© 20002001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr ""
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211

@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Loga KConfig()-merkošiid geavahandihte skálžu-skriptain"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Loga TDEConfig()-merkošiid geavahandihte skálžu-skriptain"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -42,8 +42,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čále KConfig-merkošiid, geavahuvvo skálzoskriptain"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Čále TDEConfig-merkošiid, geavahuvvo skálzoskriptain"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -4286,8 +4286,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE .kcfg-kompiláhtor"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "KConfig-kompiláhtor"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-kompiláhtor"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kód a vylepšenie KScreenSaver \"Nastavenie...\" Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kód a vylepšenie KScreenSaver \"Nastavenie...\" Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig kód a vylepšenie KScreenSaver \"Nastavenie...\" Nick Betcher "
"<p>TDEConfig kód a vylepšenie KScreenSaver \"Nastavenie...\" Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

@ -115,8 +115,8 @@ msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
#: kcmtaskbar.cpp:182
msgid "KConfigXT conversion"
msgstr "KConfigXT konverzia"
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT konverzia"
#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
msgid "Cycle Through Windows"

@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "&Popis:"
#, no-c-format
msgid ""
"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"that TDEConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
"non-default entry."
msgstr ""
"Či tento panel v skutočnosti existuje alebo nie. Predovšetkým aby sa obišlo to, "
"že KConfigXT nezapíše konfiguračný súbor pokým neexistuje aspoň jedna "
"že TDEConfigXT nezapíše konfiguračný súbor pokým neexistuje aspoň jedna "
"neštandardná položka."
#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18

@ -39,8 +39,8 @@ msgid "KReadConfig"
msgstr "Prehliadač nastavenia"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Načítať položky KConfig - pre použitie v shell skriptoch"
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Načítať položky TDEConfig - pre použitie v shell skriptoch"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KWriteConfig"
msgstr "KWriteConfig"
#: kwriteconfig.cpp:30
msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zápis KConfig položiek - pre použitie v shell skriptoch"
msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Zápis TDEConfig položiek - pre použitie v shell skriptoch"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""

@ -435,8 +435,8 @@ msgid "svg icon"
msgstr "Ikona SVG"
#: main.cpp:51
msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
msgstr "Prerobenie na KConfigXT, oprava chýb"
msgid "Porting to TDEConfig XT, bug fixing"
msgstr "Prerobenie na TDEConfigXT, oprava chýb"
#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24

@ -338,8 +338,8 @@ msgid "Code for generating special characters' icons"
msgstr "Kód pre generovanie ikon pre špeciálne znaky"
#: main.cpp:88
msgid "Port to KConfig XT, coding help"
msgstr "Port KConfig XT, pomoc s programovaním"
msgid "Port to TDEConfig XT, coding help"
msgstr "Port TDEConfig XT, pomoc s programovaním"
#: main.cpp:90
msgid "Kids and grown-up SVG icons"

@ -2875,8 +2875,8 @@ msgid "Patch to implement Leitner learning method"
msgstr "Patch pre implementovanie Leitnerovej vyučovacej metódy"
#: main.cpp:90
msgid "Port to KConfig XT"
msgstr "Port do KConfig XT"
msgid "Port to TDEConfig XT"
msgstr "Port do TDEConfig XT"
#: main.cpp:92
msgid "TDE Team"

@ -4309,8 +4309,8 @@ msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE prekladač pre .kcfg"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
msgstr "Prekladač pre KConfig"
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Prekladač pre TDEConfig"
#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
msgid "requested family not supported for this host name"

@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Vodomet delcev</h3>\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Avtorske pravice © Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Izboljšava kode v KConfig in okna »Nastavitve ...« v KScreenSaver: Nick "
"<p>Izboljšava kode v TDEConfig in okna »Nastavitve ...« v KScreenSaver: Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/gravity.cpp:40
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<p>TDEConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Težnost</h3>\n"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Avtorske pravice © Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
"<p>Izboljšava kode v KConfig in okna »Nastavitve ...« v KScreenSaver: Nick "
"<p>Izboljšava kode v TDEConfig in okna »Nastavitve ...« v KScreenSaver: Nick "
"Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
#: kdesavers/kclock.cpp:54

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

Loading…
Cancel
Save