Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeedu/kanagram
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kanagram/
pull/39/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 16d3c02c96
commit c73c55053c

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Anas Almousa <anas dot ali at gmail dot com>\n" "Last-Translator: Anas Almousa <anas dot ali at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr ""
"هذا الإعداد يسمح لك بضبط المُدّة من الوقت التي تُعْرض فيها الفقاعة التلميحية " "هذا الإعداد يسمح لك بضبط المُدّة من الوقت التي تُعْرض فيها الفقاعة التلميحية "
"لكاناجرام(Kanagram)" "لكاناجرام(Kanagram)"
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "يشغّل و يطفئ الأصوات" msgstr "يشغّل و يطفئ الأصوات"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "يستخدم خطاً معياريّاً للوح الطباشير/الواجهة" msgstr "يستخدم خطاً معياريّاً للوح الطباشير/الواجهة"
@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "إلعب باستخدام:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "استخدم الخط المعياريّ" msgstr "استخدم الخط المعياريّ"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "اجلب خطّاً طباشيرياً" msgstr "اجلب خطّاً طباشيرياً"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "استخدمْ الأ&صوات" msgstr "استخدمْ الأ&صوات"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 10:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-08 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -253,12 +253,12 @@ msgstr ""
"Гатае настаўленне дазваляе вызначыць адрэзак часу, на працягу якога будзе " "Гатае настаўленне дазваляе вызначыць адрэзак часу, на працягу якога будзе "
"бачная падказка." "бачная падказка."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Уключыць/адключыць гукі." msgstr "Уключыць/адключыць гукі."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Выкарыстоўваць стандартныя шрыфты для інтэрфэйсу/дошкі." msgstr "Выкарыстоўваць стандартныя шрыфты для інтэрфэйсу/дошкі."
@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Граць праз:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Выкарыстоўваць стандартныя шрыфты" msgstr "Выкарыстоўваць стандартныя шрыфты"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Атрымаць шрыфт крэйды" msgstr "Атрымаць шрыфт крэйды"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Выкарыстоўваць г&укі" msgstr "Выкарыстоўваць г&укі"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -250,12 +250,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "Настройки на времето за показване на подсказките." msgstr "Настройки на времето за показване на подсказките."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Използване на звуци по време на играта за определяне на важни събития." msgstr "Използване на звуци по време на играта за определяне на важни събития."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Използване на стандартен шрифт за интерфейса." msgstr "Използване на стандартен шрифт за интерфейса."
@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Изпълнение чрез:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Използване на стандартен шрифт" msgstr "Използване на стандартен шрифт"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Изтегляне на ръчен шрифт" msgstr "Изтегляне на ръчен шрифт"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Използване на &звуци" msgstr "Използване на &звуци"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KAnagram (TDE 3.5)\n" "Project-Id-Version: KAnagram (TDE 3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 21:30+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 21:30+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n" "Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n" "Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
"এখান থেকে কে-অ্যানাগ্রামের ইঙ্গিত নির্দেশক বুদবুদ প্রদর্শনের সময়-সীমা নির্ধারণ করতে " "এখান থেকে কে-অ্যানাগ্রামের ইঙ্গিত নির্দেশক বুদবুদ প্রদর্শনের সময়-সীমা নির্ধারণ করতে "
"পারবেন।" "পারবেন।"
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "শব্দ সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।" msgstr "শব্দ সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করে।"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "চকবোর্ড/ইন্টারফেস-এর জন্য একটি সাধারণ ফন্ট ব্যবহার করে।" msgstr "চকবোর্ড/ইন্টারফেস-এর জন্য একটি সাধারণ ফন্ট ব্যবহার করে।"
@ -331,12 +331,12 @@ msgid "Use standard fonts"
msgstr "সাধারণ ফন্ট ব্যবহার করো" msgstr "সাধারণ ফন্ট ব্যবহার করো"
# FIXME # FIXME
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "চক ফন্ট খুঁজে বের করো" msgstr "চক ফন্ট খুঁজে বের করো"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "&শব্দ ব্যবহার করো" msgstr "&শব্দ ব্যবহার করো"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -235,12 +235,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -312,12 +312,12 @@ msgstr ""
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Implijit nodrezhioù standard" msgstr "Implijit nodrezhioù standard"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Implijit so&nioù" msgstr "Implijit so&nioù"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Aquest ajust us permet d'especificar la durada en pantalla del rètol d'ajuda." "Aquest ajust us permet d'especificar la durada en pantalla del rètol d'ajuda."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Activa/desactiva els sons." msgstr "Activa/desactiva els sons."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Empra una lletra estàndard per la pissarra/interfície." msgstr "Empra una lletra estàndard per la pissarra/interfície."
@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Juga emprant:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usa lletres estàndard" msgstr "Usa lletres estàndard"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Obtingues la lletra \"Chalk\" (Guix)" msgstr "Obtingues la lletra \"Chalk\" (Guix)"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Empra els so&ns" msgstr "Empra els so&ns"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Zde lze nastavit, jak dlouho jsou zobrazovány bubliny s radami Kanagramu." "Zde lze nastavit, jak dlouho jsou zobrazovány bubliny s radami Kanagramu."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Zvuk vypnout/zapnout" msgstr "Zvuk vypnout/zapnout"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Používá standardní font pro tabuli/rozhraní." msgstr "Používá standardní font pro tabuli/rozhraní."
@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Pravidla:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Použít standardní písma" msgstr "Použít standardní písma"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Získat písmo 'Křída'" msgstr "Získat písmo 'Křída'"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Použít &zvuk" msgstr "Použít &zvuk"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -232,12 +232,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Defnydd&io sain" msgstr "Defnydd&io sain"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 08:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 08:24-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -248,12 +248,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Denne indstilling lader dig angive hvor længe Kanagrams boble med vink vises." "Denne indstilling lader dig angive hvor længe Kanagrams boble med vink vises."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Slår lyd til og fra." msgstr "Slår lyd til og fra."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Bruger en standardskrifttype for tavlen/grænsefladen." msgstr "Bruger en standardskrifttype for tavlen/grænsefladen."
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Spil ved brug af:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Brug standardskrifttyper" msgstr "Brug standardskrifttyper"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Hent skrifttype til tavlen" msgstr "Hent skrifttype til tavlen"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "&Brug lyd" msgstr "&Brug lyd"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -254,12 +254,12 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, einzustellen, wie lange die Tipp-Blase " "Diese Einstellung ermöglicht Ihnen, einzustellen, wie lange die Tipp-Blase "
"von Kanagram angezeigt werden soll." "von Kanagram angezeigt werden soll."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Schaltet die Töne ein/aus." msgstr "Schaltet die Töne ein/aus."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Benutzt eine Standard-Schriftart für die Tafel/Oberfläche." msgstr "Benutzt eine Standard-Schriftart für die Tafel/Oberfläche."
@ -333,12 +333,12 @@ msgstr "Spielen in:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Standard-Schriftarten benutzen" msgstr "Standard-Schriftarten benutzen"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Kreide-Schriftart herunterladen" msgstr "Kreide-Schriftart herunterladen"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Tö&ne benutzen" msgstr "Tö&ne benutzen"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 19:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Νίκος Χατζηδάκης <nikhatzi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Νίκος Χατζηδάκης <nikhatzi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
"Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε πόση ώρα θα εμφανίζεται η υπόδειξη " "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθμίσετε πόση ώρα θα εμφανίζεται η υπόδειξη "
"του Kanagram." "του Kanagram."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τους ήχους." msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τους ήχους."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Χρησιμοποιεί μία τυπική γραμματοσειρά για τον πίνακα/περιβάλλον." msgstr "Χρησιμοποιεί μία τυπική γραμματοσειρά για τον πίνακα/περιβάλλον."
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγή με χρήση:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Χρήση τυπικών γραμματοσειρών" msgstr "Χρήση τυπικών γραμματοσειρών"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Λήψη της γραμματοσειράς της κιμωλίας" msgstr "Λήψη της γραμματοσειράς της κιμωλίας"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Χρήση ήχω&ν" msgstr "Χρήση ήχω&ν"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgstr ""
"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint " "This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint "
"bubble is shown." "bubble is shown."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Turns sounds on/off." msgstr "Turns sounds on/off."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgstr "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "Play using:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Use standard fonts" msgstr "Use standard fonts"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Get Chalk Font" msgstr "Get Chalk Font"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Use sou&nds" msgstr "Use sou&nds"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kanagram\n" "Project-Id-Version: Kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-05 22:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-05 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -239,12 +239,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Malŝalti/ŝalti la sonoron." msgstr "Malŝalti/ŝalti la sonoron."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -316,12 +316,12 @@ msgstr "Ludi per:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Uzu aprioran tiparon." msgstr "Uzu aprioran tiparon."
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Uzu sonorojn" msgstr "Uzu sonorojn"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -252,12 +252,12 @@ msgstr ""
"Esta opción le permite configurar durante cuanto tiempo se mostrara la " "Esta opción le permite configurar durante cuanto tiempo se mostrara la "
"burbuja de Kanagram que contiene la pista." "burbuja de Kanagram que contiene la pista."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Activar/Desactivar sonidos." msgstr "Activar/Desactivar sonidos."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Utilizar un tipo de letra estándar para el pizarrón/interfaz." msgstr "Utilizar un tipo de letra estándar para el pizarrón/interfaz."
@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "Jugar usando:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Utilizar tipos de letra estándar" msgstr "Utilizar tipos de letra estándar"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Obtener tipo de letra para escribir con tiza" msgstr "Obtener tipo de letra para escribir con tiza"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Utilizar so&nidos" msgstr "Utilizar so&nidos"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:23+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "See võimaldab määrata, kui kaua Kanagram näitab vihjemulli." msgstr "See võimaldab määrata, kui kaua Kanagram näitab vihjemulli."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Lülitab helid sisse/välja." msgstr "Lülitab helid sisse/välja."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Standardfondi kasutamine tahvlil/liideses." msgstr "Standardfondi kasutamine tahvlil/liideses."
@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "Kasutatav keel:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Standardfontide kasutamine" msgstr "Standardfontide kasutamine"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Hangi kriidifont" msgstr "Hangi kriidifont"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Helide kasutami&ne" msgstr "Helide kasutami&ne"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 08:56+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
"Ezarpen honek Kanagram-en argibidearen burbuila zenbat denboraz erakutsiko " "Ezarpen honek Kanagram-en argibidearen burbuila zenbat denboraz erakutsiko "
"den ezartzeko aukera ematen dizu." "den ezartzeko aukera ematen dizu."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Soinua aktibatu/desaktibatzen du." msgstr "Soinua aktibatu/desaktibatzen du."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Letra-tipo estandar bat erabiltzen du arbelaren interfazerako." msgstr "Letra-tipo estandar bat erabiltzen du arbelaren interfazerako."
@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Jokatu hau erabiliz:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Erabili letra-tipo estandarrak" msgstr "Erabili letra-tipo estandarrak"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Eskuratu klarionaren letra-tipoa" msgstr "Eskuratu klarionaren letra-tipoa"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Erabili soi&nuak" msgstr "Erabili soi&nuak"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 08:48+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 08:48+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
"این تنظیمات به شما اجازه می‌دهد، که تنظیم کنید حباب راهنمایی Kanagram چه مدت " "این تنظیمات به شما اجازه می‌دهد، که تنظیم کنید حباب راهنمایی Kanagram چه مدت "
"نمایش داده شود." "نمایش داده شود."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "صداها را روشن/خاموش می‌کند." msgstr "صداها را روشن/خاموش می‌کند."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "برای تخته گچی/واسط یک قلم استاندارد استفاده می‌کند." msgstr "برای تخته گچی/واسط یک قلم استاندارد استفاده می‌کند."
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "پخش با استفاده از:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "استفاده از قلمهای استاندارد" msgstr "استفاده از قلمهای استاندارد"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "دریافت قلم گچی" msgstr "دریافت قلم گچی"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "استفاده از &صداها‌" msgstr "استفاده از &صداها‌"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 05:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 05:59+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa." msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Asettaa äänet päälle/pois." msgstr "Asettaa äänet päälle/pois."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Käyttää oletuskirjasimia liitutauluun/käyttöliittymään." msgstr "Käyttää oletuskirjasimia liitutauluun/käyttöliittymään."
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Käytä kieltä:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Käytä oletuskirjasimia" msgstr "Käytä oletuskirjasimia"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Hae liitutaulun kirjasin" msgstr "Hae liitutaulun kirjasin"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Käytä ää&niä" msgstr "Käytä ää&niä"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 02:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 02:28+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
"Ce paramètre permet de déterminer la durée d'affichage de la bulle contenant " "Ce paramètre permet de déterminer la durée d'affichage de la bulle contenant "
"les indices." "les indices."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Active / désactive les sons." msgstr "Active / désactive les sons."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Utilise la police standard pour le tableau / l'interface." msgstr "Utilise la police standard pour le tableau / l'interface."
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Jouer en utilisant :"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Utiliser les polices par défaut" msgstr "Utiliser les polices par défaut"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Obtenir une police « craie »" msgstr "Obtenir une police « craie »"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Utiliser des &sons" msgstr "Utiliser des &sons"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: playground-edu/kanagram.po\n" "Project-Id-Version: playground-edu/kanagram.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 21:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 21:19-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -231,12 +231,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -308,12 +308,12 @@ msgstr ""
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Úsáid clónna caighdeánacha" msgstr "Úsáid clónna caighdeánacha"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Le &fuaim" msgstr "Le &fuaim"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
"Esta opción permítelle indicar durante canto tempo aparece o borbulla da " "Esta opción permítelle indicar durante canto tempo aparece o borbulla da "
"axuda de Kanagram." "axuda de Kanagram."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Comuta os sons." msgstr "Comuta os sons."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Usa un tipo de letra estándar para o cadro/interface." msgstr "Usa un tipo de letra estándar para o cadro/interface."
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Reproducir con:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usar os tipos de letra estándar" msgstr "Usar os tipos de letra estándar"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Obter o Tipo de Letra de Xiz" msgstr "Obter o Tipo de Letra de Xiz"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Usar so&ns" msgstr "Usar so&ns"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:15+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -245,12 +245,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "כאן באפשרותך לבחור כמה אורכה תהיה בועת הרמז של Kanagram." msgstr "כאן באפשרותך לבחור כמה אורכה תהיה בועת הרמז של Kanagram."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "מפעיל/מכבה צלילים" msgstr "מפעיל/מכבה צלילים"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "משתמש בגופן סטנדרטי עבור הלוח/הממשק." msgstr "משתמש בגופן סטנדרטי עבור הלוח/הממשק."
@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "שחק באמצעות:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "השתמש בגופנים סטנדרטיים" msgstr "השתמש בגופנים סטנדרטיים"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "הורד את הגופן 'גיר'" msgstr "הורד את הגופן 'גיר'"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "הפעל צלי&לים" msgstr "הפעל צלי&לים"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 20:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -265,12 +265,12 @@ msgstr ""
"Ova postavka omogućuje određivanje vremena tijekom kojeg će Kanagram " "Ova postavka omogućuje određivanje vremena tijekom kojeg će Kanagram "
"prikazivati oblak sa savjetom." "prikazivati oblak sa savjetom."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Uključeno (ugasi u programu)" msgstr "Uključeno (ugasi u programu)"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Otvoriti '%1' pomoću '%2'?"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Hebrejski fontovi" msgstr "Hebrejski fontovi"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Mekani font" msgstr "Mekani font"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Upotrijebi tekstualan način" msgstr "Upotrijebi tekstualan način"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
"Ennyi ideig maradnak láthatók a programban a buborékablakban megjelenő " "Ennyi ideig maradnak láthatók a programban a buborékablakban megjelenő "
"tippek." "tippek."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Ki-be kapcsolja a hangokat." msgstr "Ki-be kapcsolja a hangokat."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Lejátszás ezzel:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "A rendszer betűtípusainak beállítása" msgstr "A rendszer betűtípusainak beállítása"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "A tábla betűtípusának beállítása" msgstr "A tábla betűtípusának beállítása"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "A hangok be&kapcsolása" msgstr "A hangok be&kapcsolása"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
"Questa impostazione ti permette di impostare per quanto tempo è mostrato il " "Questa impostazione ti permette di impostare per quanto tempo è mostrato il "
"fumetto di Kanagram con i suggerimenti." "fumetto di Kanagram con i suggerimenti."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Attiva/disattiva i suoni." msgstr "Attiva/disattiva i suoni."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Usa un tipo di caratteri standard per la lavagna/interfaccia." msgstr "Usa un tipo di caratteri standard per la lavagna/interfaccia."
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Gioca usando:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usa i caratteri standard" msgstr "Usa i caratteri standard"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Scarica carattere gessetto" msgstr "Scarica carattere gessetto"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Usa i suo&ni" msgstr "Usa i suo&ni"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-09 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdevelop@kde.gr.jp>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "Kanagram のバルーンヒントを表示する長さを設定します。" msgstr "Kanagram のバルーンヒントを表示する長さを設定します。"
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "サウンドの有効/無効を切り替えます。" msgstr "サウンドの有効/無効を切り替えます。"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "黒板とインターフェースに標準フォントを使います。" msgstr "黒板とインターフェースに標準フォントを使います。"
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "これでプレイ:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "標準フォントを使う" msgstr "標準フォントを使う"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "チョークフォントを取得" msgstr "チョークフォントを取得"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "サウンドを有効にする(&N)" msgstr "サウンドを有効にする(&N)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "ការកំណត់​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នក​កំណត់​​រយៈពេល​ដែល​បង្ហាញ​ផ្ទាំង​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​របស់ Kanagram ។" msgstr "ការកំណត់​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យអ្នក​កំណត់​​រយៈពេល​ដែល​បង្ហាញ​ផ្ទាំង​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​របស់ Kanagram ។"
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "បិទ/​បើក​សំឡេង " msgstr "បិទ/​បើក​សំឡេង "
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ខ្នាតគំរូ​សម្រាប់ក្ដារខៀន​ដីស/ចំណុចប្រទាក់ ។" msgstr "ប្រើ​ពុម្ពអក្សរ​ខ្នាតគំរូ​សម្រាប់ក្ដារខៀន​ដីស/ចំណុចប្រទាក់ ។"
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "លេង ដោយប្រើ ៖"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "ប្រើ​ពុម្ព​អក្សរ​ខ្នាតគំរូ" msgstr "ប្រើ​ពុម្ព​អក្សរ​ខ្នាតគំរូ"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "យក​ពុម្ព​អក្សរ​ដីស" msgstr "យក​ពុម្ព​អក្សរ​ដីស"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "ប្រើ​សំឡេង" msgstr "ប្រើ​សំឡេង"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ziogelis 77\n" "Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 02:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 02:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -347,12 +347,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -424,12 +424,12 @@ msgstr ""
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -253,12 +253,12 @@ msgstr ""
"Ова поставување Ви овозможува да го поставите времето на прикажување на " "Ова поставување Ви овозможува да го поставите времето на прикажување на "
"балончето за помош на Канаграм." "балончето за помош на Канаграм."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Ги вклучува/исклучува звуците." msgstr "Ги вклучува/исклучува звуците."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Користи стандардни фонтови за таблата." msgstr "Користи стандардни фонтови за таблата."
@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Играј користејќи:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Користи стандардни фонтови" msgstr "Користи стандардни фонтови"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Преземи фонт за кредата" msgstr "Преземи фонт за кредата"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Користи &звуци" msgstr "Користи &звуци"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-09 22:09+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr ""
"Tetapan ini membenarkan anda untuk menetapkan panjang masa bagi buih petua " "Tetapan ini membenarkan anda untuk menetapkan panjang masa bagi buih petua "
"Kanagram dipaparkan." "Kanagram dipaparkan."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Tetapkan bunyi on/off." msgstr "Tetapkan bunyi on/off."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Guna font piawai untuk papan hitam/antaramuka." msgstr "Guna font piawai untuk papan hitam/antaramuka."
@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "Main menggunakan:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Guna font standard" msgstr "Guna font standard"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Dapatkan Font Kapur" msgstr "Dapatkan Font Kapur"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Guna bu&nyi" msgstr "Guna bu&nyi"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 18:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n" "Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Denne innstillinga angir hvor lenge Kanagram skal vise et hint av gangen." "Denne innstillinga angir hvor lenge Kanagram skal vise et hint av gangen."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Skru lyder av/på" msgstr "Skru lyder av/på"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Bruk standardskrifta for tavla og brukergrensesnittet." msgstr "Bruk standardskrifta for tavla og brukergrensesnittet."
@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "Spill med:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Bruk standardskriftene" msgstr "Bruk standardskriftene"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Hent krittskrifttype" msgstr "Hent krittskrifttype"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Bruk &lyder" msgstr "Bruk &lyder"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-10 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Mit disse Instellen kannst Du de Wiesduer vun de Tipp-Blasen fastleggen." "Mit disse Instellen kannst Du de Wiesduer vun de Tipp-Blasen fastleggen."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Maakt de Kläng an/ut." msgstr "Maakt de Kläng an/ut."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Bruukt en Standardschriftoort för de Tafel/Böversiet." msgstr "Bruukt en Standardschriftoort för de Tafel/Böversiet."
@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Spelen mit:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Standardschriftoorden bruken" msgstr "Standardschriftoorden bruken"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Kried-Schriftoort halen" msgstr "Kried-Schriftoort halen"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "&Kläng bruken" msgstr "&Kläng bruken"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -252,12 +252,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Deze instelling geeft aan hoe lang Kanagram de tekstballonnen met tips toont." "Deze instelling geeft aan hoe lang Kanagram de tekstballonnen met tips toont."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Geluid aan-/uitzetten." msgstr "Geluid aan-/uitzetten."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Gebruik een standaard lettertype voor het schoolbord/interface." msgstr "Gebruik een standaard lettertype voor het schoolbord/interface."
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Spelen met:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Standaardlettertypen gebruiken" msgstr "Standaardlettertypen gebruiken"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Krijtjeslettertype ophalen" msgstr "Krijtjeslettertype ophalen"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Geluid gebruike&n" msgstr "Geluid gebruike&n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -236,12 +236,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:13+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr ""
"To ustawienie pozwala określić, jak długo ma się pokazywać balon z " "To ustawienie pozwala określić, jak długo ma się pokazywać balon z "
"podpowiedzią Kanagramu." "podpowiedzią Kanagramu."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Włącza/wyłącza dźwięki." msgstr "Włącza/wyłącza dźwięki."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Używa standardowych czcionek dla tablicy/interfejsu." msgstr "Używa standardowych czcionek dla tablicy/interfejsu."
@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "Graj używając:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Używaj standardowych czcionek" msgstr "Używaj standardowych czcionek"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Pobierz czcionkę kredopodobną" msgstr "Pobierz czcionkę kredopodobną"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Włącz &dźwięki" msgstr "Włącz &dźwięki"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:31+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr ""
"Esta opção permite-lhe indicar durante quanto tempo aparece o balão da dica " "Esta opção permite-lhe indicar durante quanto tempo aparece o balão da dica "
"do Kanagram." "do Kanagram."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Liga/desliga os sons." msgstr "Liga/desliga os sons."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Usa um tipo de letra padrão para o quadro/interface." msgstr "Usa um tipo de letra padrão para o quadro/interface."
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Tocar com:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usar os tipos de letra padrão" msgstr "Usar os tipos de letra padrão"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Obter o Tipo de Letra de Giz" msgstr "Obter o Tipo de Letra de Giz"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Usar so&ns" msgstr "Usar so&ns"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 12:48-0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 12:48-0000\n"
"Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n" "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portugues do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Portugues do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
"Essa configuração permite que você defina por quanto tempo a bolha de dica " "Essa configuração permite que você defina por quanto tempo a bolha de dica "
"do Kanagram será mostrada." "do Kanagram será mostrada."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Habilitar/desabilitar sons." msgstr "Habilitar/desabilitar sons."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Usa uma fonte padrão para o quadro-negro/interface." msgstr "Usa uma fonte padrão para o quadro-negro/interface."
@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Reproduzir usando:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usar fontes padrão" msgstr "Usar fontes padrão"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Obter Fonte do Quadro Negro" msgstr "Obter Fonte do Quadro Negro"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Usar so&ns" msgstr "Usar so&ns"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 07:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 07:53+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -247,12 +247,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "Этот параметр задаёт время показа подсказки к слову." msgstr "Этот параметр задаёт время показа подсказки к слову."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Использовать звуковые эффекты в игре." msgstr "Использовать звуковые эффекты в игре."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Использовать стандартные шрифты в интерфейсе игры." msgstr "Использовать стандартные шрифты в интерфейсе игры."
@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "Использовать в игре:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Стандартные шрифты TDE" msgstr "Стандартные шрифты TDE"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Декоративный шрифт" msgstr "Декоративный шрифт"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "&Звуковые эффекты" msgstr "&Звуковые эффекты"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram 3.4\n" "Project-Id-Version: kanagram 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -295,12 +295,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "Igenamiterere Kuri Gushyiraho Birebire ni . " msgstr "Igenamiterere Kuri Gushyiraho Birebire ni . "
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Amajwi ku /Bidakora . " msgstr "Amajwi ku /Bidakora . "
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "A Bisanzwe Imyandikire ya: i /Imigaragarire . " msgstr "A Bisanzwe Imyandikire ya: i /Imigaragarire . "
@ -372,12 +372,12 @@ msgstr "Vuza ijwi:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Bisanzwe Imyandikire: " msgstr "Bisanzwe Imyandikire: "
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Imyandikire Iberamye" msgstr "Imyandikire Iberamye"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Amajwi " msgstr "Amajwi "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 19:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
"Toto nastavenie umožní nastaviť dĺžku času, počas ktorého je bublinka s " "Toto nastavenie umožní nastaviť dĺžku času, počas ktorého je bublinka s "
"návodom zobrazená." "návodom zobrazená."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Zapne/Vypne zvuky" msgstr "Zapne/Vypne zvuky"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Použije štandardné písmo pre chalkboard/interface." msgstr "Použije štandardné písmo pre chalkboard/interface."
@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Zahrať použitím:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Použiť štandardné písmo" msgstr "Použiť štandardné písmo"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Získať písmo Chalk" msgstr "Získať písmo Chalk"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Použiť z&vuky" msgstr "Použiť z&vuky"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 09:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "Ta nastavitev vam omogoča določiti trajanje prikaza oblačka z namigom." msgstr "Ta nastavitev vam omogoča določiti trajanje prikaza oblačka z namigom."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Vklopi ali izklopi zvoke." msgstr "Vklopi ali izklopi zvoke."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Uporabi običajne pisave za tablo in uporabniški vmesnik." msgstr "Uporabi običajne pisave za tablo in uporabniški vmesnik."
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Za igro uporabi:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Običajne pisave" msgstr "Običajne pisave"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Pridobi pisavo, ki je kot kreda" msgstr "Pridobi pisavo, ki je kot kreda"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Uporabi &zvoke" msgstr "Uporabi &zvoke"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgstr ""
"Ова поставка вам омогућава да подесите колико дуго ће балончић са " "Ова поставка вам омогућава да подесите колико дуго ће балончић са "
"наговештајем бити приказан." "наговештајем бити приказан."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Укључује и искључује звукове." msgstr "Укључује и искључује звукове."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Користи стандардне фонтове за таблу и интерфејс." msgstr "Користи стандардне фонтове за таблу и интерфејс."
@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "Пуштај помоћу:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Користи стандардне фонтове" msgstr "Користи стандардне фонтове"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Добави фонт креде" msgstr "Добави фонт креде"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Користи &звукове" msgstr "Користи &звукове"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgstr ""
"Ova postavka vam omogućava da podesite koliko dugo će balončić sa " "Ova postavka vam omogućava da podesite koliko dugo će balončić sa "
"nagoveštajem biti prikazan." "nagoveštajem biti prikazan."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Uključuje i isključuje zvukove." msgstr "Uključuje i isključuje zvukove."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Koristi standardne fontove za tablu i interfejs." msgstr "Koristi standardne fontove za tablu i interfejs."
@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "Puštaj pomoću:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Koristi standardne fontove" msgstr "Koristi standardne fontove"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Dobavi font krede" msgstr "Dobavi font krede"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Koristi &zvukove" msgstr "Koristi &zvukove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -248,12 +248,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Den här inställningen låter dig ange hur länge Kanagrams tipsbubbla visas." "Den här inställningen låter dig ange hur länge Kanagrams tipsbubbla visas."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Stänger av eller sätter på ljud." msgstr "Stänger av eller sätter på ljud."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Använd ett standardteckensnitt för svarta tavlan/gränssnittet." msgstr "Använd ett standardteckensnitt för svarta tavlan/gränssnittet."
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Spela med:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Använd standardteckensnitt" msgstr "Använd standardteckensnitt"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Hämta teckensnitt för svarta tavlan" msgstr "Hämta teckensnitt för svarta tavlan"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "A&nvänd ljud" msgstr "A&nvänd ljud"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-27 22:06-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -236,12 +236,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "" msgstr ""
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "" msgstr ""
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr ""
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "" msgstr ""
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 17:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 17:46+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
"Bu ayar sizin Kanagram'ın ipucu balonunun gösterilme süresini " "Bu ayar sizin Kanagram'ın ipucu balonunun gösterilme süresini "
"ayarlayabilmenizi sağlar." "ayarlayabilmenizi sağlar."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Sesleri aç/kapa." msgstr "Sesleri aç/kapa."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Arayüz için standart bir yazı tipi kullanır." msgstr "Arayüz için standart bir yazı tipi kullanır."
@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Dil Seçimi:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Standart yazı tipini kullan" msgstr "Standart yazı tipini kullan"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Tebeşir yazı tipini al" msgstr "Tebeşir yazı tipini al"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "&Sesleri Kullan" msgstr "&Sesleri Kullan"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 23:44-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 23:44-0600\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Цей параметр дає змогу вказати тривалість часу показу підказки в Kanagram." "Цей параметр дає змогу вказати тривалість часу показу підказки в Kanagram."
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Увімкнути/вимкнути звуки." msgstr "Увімкнути/вимкнути звуки."
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Вживати в інтерфейсі стандартні шрифти." msgstr "Вживати в інтерфейсі стандартні шрифти."
@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Вживати в грі:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "Вживати стандартні шрифти" msgstr "Вживати стандартні шрифти"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Отримати крейдовий шрифт" msgstr "Отримати крейдовий шрифт"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "Вживати зв&уки" msgstr "Вживати зв&уки"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n" "Project-Id-Version: kanagram\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 14:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 14:54+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -245,12 +245,12 @@ msgid ""
"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." "This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown."
msgstr "這個設定是 Kanagram 提示顯示的時間。" msgstr "這個設定是 Kanagram 提示顯示的時間。"
#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 #: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off." msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "關閉或開啟聲音。" msgstr "關閉或開啟聲音。"
#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 #: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "黑板/介面上使用標準字型" msgstr "黑板/介面上使用標準字型"
@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "播放選項:"
msgid "Use standard fonts" msgid "Use standard fonts"
msgstr "使用標準字型" msgstr "使用標準字型"
#: mainsettingswidget.ui:142 #: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Get Chalk Font" msgid "Get Chalk Font"
msgstr "取得粉筆字型" msgstr "取得粉筆字型"
#: mainsettingswidget.ui:152 #: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use sou&nds" msgid "Use sou&nds"
msgstr "使用聲音(&N)" msgstr "使用聲音(&N)"

Loading…
Cancel
Save