Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 2 years ago committed by TDE Gitea
parent c5b88a55cf
commit 6e4b7fd4d4

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "تقرير الطقس"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather برنامج; الطقس; تهيئة; إعدادات; شاشة;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "خدمة الأرصاد الجوية"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "خدمة الأرصاد الجوية"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather برنامج; خدمة الأرصاد الجوية والطقس; تهيئة; إعدادات; شاشة;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather برنامج; خدمة الأرصاد الجوية والطقس; تهيئة; إعدادات; شاشة;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "تقرير الطقس على الشريط الجانبي "

@ -73,5 +73,15 @@ msgstr "DCOP-сервіс, які дае звесткі пра надвор'е"
msgid "Weather"
msgstr "Прагноз надвор'я"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Сервіс надвор'я"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Сервіс надвор'я"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Бакавы прагноз надвор'я"

@ -77,5 +77,36 @@ msgstr "Услуга DCOP за метеорологични данни."
msgid "Weather"
msgstr "Какво е времето сега"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "време; метеорологично; метеорология; показване; състояние; доклад; "
#~ "kweather; weather; configure; settings; display;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Услуга за метеорологичното време"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Услуга за метеорологичното време"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "време; метеорологично; метеорология; показване; състояние; доклад; "
#~ "kweather; weather service; configure; settings;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "време; метеорологично; метеорология; показване; състояние; доклад; "
#~ "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Метеорологично време в Konqueror"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "আবহাওয়া তথ্য সরবরাহের জন্য
msgid "Weather"
msgstr "আবহাওয়া রিপোর্ট"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "কে-ওয়েদার; আবহাওয়া; কনফিগার; বৈশিষ্ট্য; ডিসপ্লে;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "আবহাওয়া সার্ভিস"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "আবহাওয়া সার্ভিস"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "কে-ওয়েদার; আবহাওয়া সার্ভিস; কনফিগার; বৈশিষ্ট্য;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "কে-ওয়েদার; আবহাওয়া সার্ভিস; কনফিগার; বৈশিষ্ট্য;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "সাইডবারে প্রদর্শিত আবহাওয়া রিপোর্ট"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -74,3 +74,26 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Weather"
msgstr "Servij an amzer"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; amzer; kefluniañ; dibarzhoù; diskwel;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servij an amzer"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servij an amzer"
#, fuzzy
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; amzer; kefluniañ; dibarzhoù; diskwel;"
#, fuzzy
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; amzer; kefluniañ; dibarzhoù; diskwel;"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -78,5 +78,36 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "Sidebar vremenska prognoza"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather; configure; settings; display; vrijeme; podesi; "
#~ "postavke; prikaz;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servis vremenske prognoze"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servis vremenske prognoze"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; servis; vremenska "
#~ "prognoza; postavke;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; servis; vremenska "
#~ "prognoza; postavke;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Sidebar vremenska prognoza"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Un servei DCOP per proveir dades del temps."
msgid "Weather"
msgstr "Informació del temps"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; temps; configuració; paràmetres; pantalla;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servei meteorològic"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servei meteorològic"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; servei meteorològic; configuració; paràmetres;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; servei meteorològic; configuració; paràmetres;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Barra d'informació del temps"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Služba DCOP poskytující údaje o počasí."
msgid "Weather"
msgstr "Počasí"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;počasí;nastavení;zobrazení;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Služba počasí"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Služba počasí"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;služba počasí;nastavení;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;služba počasí;nastavení;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Zpráva o počasí pro postranní lištu"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Gwasanaeth DCOP i ddarparu data tywydd."
msgid "Weather"
msgstr "Adroddiad Tywydd"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; ktywydd; tywydd; ffurfweddu; gosodiadau; ymddangosiad;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "GwasanaethTywydd"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "GwasanaethTywydd"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; ktywydd; tywydd; ffurfweddu; gosodiadau;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; ktywydd; tywydd; ffurfweddu; gosodiadau;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Adroddiad Tywydd i'r Bar Ochr "

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "En DCOP-tjeneste som sørger for vejrdata."
msgid "Weather"
msgstr "Vejrudsigt"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; vejr; indstil; opsætning; visning;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Vejrtjeneste"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Vejrtjeneste"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; vejrtjeneste; indstilling; opsætning;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; vejrtjeneste; indstilling; opsætning;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Sidebjælke vejrudsigt"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "DCOP-Dienst für Wetterdaten"
msgid "Weather"
msgstr "Wetterbericht"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; kwetter; wetter; einrichten; einstellungen; anzeige;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Wetterdienst"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Wetterdienst"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; kwetter; wetterdienst; einrichten; einstellungen;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; kwetter; wetterdienst; einrichten; einstellungen;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Navigationsbereich für Wetterbericht"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Μια υπηρεσία DCOP που προσφέρει μετεωρολ
msgid "Weather"
msgstr "Μετεωρολογική αναφορά"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; καιρός; ρύθμιση; ρυθμίσεις; εμφάνιση;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Υπηρεσία καιρού"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Υπηρεσία καιρού"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; υπηρεσία καιρού; ρύθμιση; ρυθμίσεις;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; υπηρεσία καιρού; ρύθμιση; ρυθμίσεις;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Μετεωρολογική αναφορά Πλευρικής μπάρας"

@ -72,5 +72,15 @@ msgstr "DCOP-servo por montri la vetero-datumojn."
msgid "Weather"
msgstr "VeterRaporto"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "VeteroServo"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "VeteroServo"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Flank-VeterRaporto"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Un servicio DCOP para proporcionar datos meteorológicos."
msgid "Weather"
msgstr "Informe meteorológico"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; clima; configurar; parámetros; visualización;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servicio de meteorología"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servicio de meteorología"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; servicio de meteorología; configurar; parámetros;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; servicio de meteorología; configurar; parámetros;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Barra lateral de informe meteorológico"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "DCOP teenus ilmaandmete esitamiseks."
msgid "Weather"
msgstr "Ilmateade"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; ilm; seadistamine; seadistused; vaade;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Ilmateenistus"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Ilmateenistus"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; ilmateenistus; seadistamine; seadistused;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; ilmateenistus; seadistamine; seadistused;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Külgriba ilmateade"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Eguraldiari buruzko datuak eskeintzeko DCOP zerbitzua"
msgid "Weather"
msgstr "Eguraldiaren txostena"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; eguraldia; configuratu; ezarpenak; pantaila;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Eguraldi Serbitzua"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Eguraldi Serbitzua"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;eguraldi serbitzua; konfiguratu; ezarpenak;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;eguraldi serbitzua; konfiguratu; ezarpenak;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Eguraldiaren Egoera Alboko Barran"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "یک خدمت DCOP برای فراهم کردن داده‌های آب
msgid "Weather"
msgstr "گزارش آب و هوا"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather، آب و هوا، پیکربندی، تنظیمات، نمایش;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "خدمت آب و هوا"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "خدمت آب و هوا"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather، خدمت آب و هوا، پیکربندی، تنظیمات;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather، خدمت آب و هوا، پیکربندی، تنظیمات;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "گزارش جانبی آب و هوا"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "DCOP-palvelu säätietojen välittämiseen."
msgid "Weather"
msgstr "Navigointipalkin säätiedotus"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; sää; aseta; asetukset; näyttö;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Sääpalvelu"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Sääpalvelu"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; sääpalvelu; aseta; asetukset;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; sääpalvelu; aseta; asetukset;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Navigointipalkin säätiedotus"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Un service DCOP pour fournir des données sur le temps."
msgid "Weather"
msgstr "Rapport météorologique"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; temps; configurer; affichage; météo;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "KWeatherService"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "KWeatherService"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; weather service; configurer; réglages;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; weather service; configurer; réglages;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Rapport météorologique de la barre latérale"

@ -73,6 +73,31 @@ msgstr "Seirbhís DCOP chun faisnéis aimsire a chur ar fáil."
msgid "Weather"
msgstr "Tuairisc Aimsire"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; aimsir; cumraigh; socruithe; taispeáint;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Seirbhís Aimsire"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Seirbhís Aimsire"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; seirbhís aimsire; cumraigh; socruithe;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; seirbhís aimsire; cumraigh; socruithe;"
#, fuzzy
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Tuairisc Aimsire"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Un servizo DCOP para obter dados climáticos."
msgid "Weather"
msgstr "Parte Meteorolóxico"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; clima; configurar; axustes; mostrar;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servizo Meteorolóxico"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servizo Meteorolóxico"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; servizo meteorolóxico; configurar; axustes;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; servizo meteorolóxico; configurar; axustes;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Barra de Información Meteorolóxica"

@ -77,5 +77,36 @@ msgstr "שירות DCOP לסיפוק נתוני מזג אוויר"
msgid "Weather"
msgstr "דו\"ח מזג אוויר "
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather; configure; settings; display; מזג אוויר; הגדרות; "
#~ "הגדרות; תצוגה;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "שרות ה־DCOP של KWeather"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "שרות ה־DCOP של KWeather"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; שרות ה־DCOP של kweather; "
#~ "הגדרות; הגדרות; שרות ה-DCOP של kweather;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; שרות ה־DCOP של kweather; "
#~ "הגדרות; הגדרות; שרות ה-DCOP של kweather;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "דו\"ח מזג אוויר בסרגל צד"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -73,5 +73,30 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "साइडबार वेदर रपट"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "के-वेदर;वेदर;कॉन्फ़िगर;विन्यास;प्रकटन;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "मौसम सेवा"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "मौसम सेवा"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "के-वेदर;वेदर सर्विस;कॉन्फ़िगर;विन्यास;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "के-वेदर;वेदर सर्विस;कॉन्फ़िगर;विन्यास;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "साइडबार वेदर रपट"

@ -77,5 +77,39 @@ msgstr "DCOP usluga s podacima o meteorološki uvjetima."
msgid "Weather"
msgstr "Meteorološki izvještaj"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; prikazivanje; "
#~ "podešavanje; postavke; meteorologija; vrijeme; meteorološki izvještaj; "
#~ "prognoza; prikaz; kvrijeme;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Meteorološki izvještaj"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Meteorološki izvještaj"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; "
#~ "postavke; meteorologija; vrijeme; vremenska prognoza; meteorološki "
#~ "izvještaj;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; "
#~ "postavke; meteorologija; vrijeme; vremenska prognoza; meteorološki "
#~ "izvještaj;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Meteorološki izvještaj u bočnoj traci"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "DCOP-szolgáltatás időjárási adatok lekérdezéséhez"
msgid "Weather"
msgstr "Időjárás-jelentés"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;időjárás;beállítás;konfiguráció;képernyő;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Időjárás-előrejelzés"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Időjárás-előrejelzés"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;időjárás-előrejelzés;beállítás;konfiguráció;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;időjárás-előrejelzés;beállítás;konfiguráció;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Időjárás-jelentési oldalsáv"

@ -73,5 +73,15 @@ msgstr "DCOP þjónusta sem veitir veðurupplýsingar."
msgid "Weather"
msgstr "Veðurfréttir"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Veðurþjónustan"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Veðurþjónustan"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Veðurupplýusingar í hliðarstiku"

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Servizio DCOP per fornire dati meteorologici."
msgid "Weather"
msgstr "Meteo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;tempo;meteo;configurazione;impostazioni;visualizzazione;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servizio meteorologico"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servizio meteorologico"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;servizio meteorologico;meteo;configurazione;impostazioni;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;servizio meteorologico;meteo;configurazione;impostazioni;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Bollettino meteorologico per la barra laterale"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "気象データを提供する DCOP サービス。"
msgid "Weather"
msgstr "気象情報"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; 気象; 設定; 設定; 表示;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "気象サービス"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "気象サービス"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; 気象サービス; 設定; 設定;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; 気象サービス; 設定; 設定;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "サイドバー気象レポート"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "សេវា DCOP សម្រាប់​ផ្ដល់​ទិន្
msgid "Weather"
msgstr "របាយការណ៍​អាកាសធាតុ"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; អាកាសធាតុ; កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ; ការ​កំណត់; បង្ហាញ;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "សេវា​អាកាសធាតុ"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "សេវា​អាកាសធាតុ"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; សេវា​អាកាសធាតុ; កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ; ការ​កំណត់;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; សេវា​អាកាសធាតុ; កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ; ការ​កំណត់;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "របាយការណ៍​អាកាសធាតុ​នៅ​របារ​ចំហៀង"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "날씨 데이터를 제공하는 DCOP 서비스"
msgid "Weather"
msgstr "날씨 보고"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; 날씨; 설정; 표시;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "날씨 서비스"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "날씨 서비스"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; 날씨 서비스; 설정;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; 날씨 서비스; 설정;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "사이드바 날씨 보고"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "DCOP laikapstākļu piegādātājs."
msgid "Weather"
msgstr "Laikapstākļu atskaite"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; laikapstākļi; konfigurēt; uzstādījumi; displejs;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Laikapstākļu serviss"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Laikapstākļu serviss"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; laikapstākļu serviss; konfigurēt; uzstādījumi;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; laikapstākļu serviss; konfigurēt; uzstādījumi;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Sānjoslas laikaziņas"

@ -76,5 +76,36 @@ msgstr "DCOP-сервис за обезбедување на податоци з
msgid "Weather"
msgstr "Извештај за време"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather; configure; settings; display; време; конфигурација; "
#~ "поставувања; приказ;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Сервис за временска прогноза"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Сервис за временска прогноза"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; сервис за време; "
#~ "конфигурација; поставувања;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; сервис за време; "
#~ "конфигурација; поставувања;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Извештај за време за странична лента"

@ -79,5 +79,35 @@ msgstr "Servizz DCOP li jipprovdi informazzjoni dwar it-temp."
msgid "Weather"
msgstr "Rapport Tat-Temp"
#, fuzzy
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; servizz tat-temp; "
#~ "konfigurazzjoni;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servizz tat-Temp"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servizz tat-Temp"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; servizz tat-temp; "
#~ "konfigurazzjoni;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; servizz tat-temp; "
#~ "konfigurazzjoni;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Sidebar tar-rapport tat-temp"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "En DCOP-tjeneste som skaffer værdata."
msgid "Weather"
msgstr "Værmelding"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; vær; oppsett; innstillinger; visning;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Værtjeneste"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Værtjeneste"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; værtjeneste; oppsett; innstillinger;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; værtjeneste; oppsett; innstillinger;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Værrapport på sidestolpen"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "DCOP-Deenst för Wederdaten"
msgid "Weather"
msgstr "Wederbericht"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; kweder; weder; instellen; setten; Schirm;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Wederdeenst"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Wederdeenst"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "KWeather; KWeder; Wederdeenst; Instellen;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "KWeather; KWeder; Wederdeenst; Instellen;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Sietpaneel för Wederberichten"

@ -72,5 +72,15 @@ msgstr "मौसम डेटा प्रदान गर्न DCOP सेव
msgid "Weather"
msgstr "मौसम प्रतिवेदन"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "मौसम सेवा"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "मौसम सेवा"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "किनारापट्टी मौसम प्रतिवेदन"

@ -74,5 +74,30 @@ msgstr "Een DCOP-service die weergegevens aanlevert."
msgid "Weather"
msgstr "Weerbericht"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;weerbericht;configureren;instellen;display;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Weerbericht"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Weerbericht"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;weerberichten;instellen;configureren;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;weerberichten;instellen;configureren;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Zijbalk Weersbericht"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Ei DCOP-teneste som kan levera vêrdata."
msgid "Weather"
msgstr "Vêrmelding"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;vêr;oppsett;innstillingar;vising;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Vêrteneste"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Vêrteneste"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;vêrteneste;oppsett;innstillingar;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;vêrteneste;oppsett;innstillingar;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Sidestolpe med vêrmelding"

@ -73,6 +73,16 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "ਮੌਸਮ ਸੇਵਾ"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "ਮੌਸਮ ਸੇਵਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ"

@ -72,5 +72,31 @@ msgstr "Usługa DCOP podająca dane o pogodzie."
msgid "Weather"
msgstr "Raport o pogodzie"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; pogoda; konfiguruj; konfiguracja; ustawienia; wyświetlanie;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Serwis pogodowy"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Serwis pogodowy"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; ustawienia; konfiguruj; konfiguracja; serwis pogodowy;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; ustawienia; konfiguruj; konfiguracja; serwis pogodowy;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Raport o pogodzie w pasku bocznym"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Um serviço DCOP que fornece boletins meteorológicos."
msgid "Weather"
msgstr "Boletim Meteorológico"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; tempo; meteorologia; configurar; configuração; aparência;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Serviço Meteorológico"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Serviço Meteorológico"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; serviço meteorológico; configurar; configuração;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; serviço meteorológico; configurar; configuração;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Boletim Meteorológico da Barra Lateral"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Um serviço DCOP para fornecer dados sobre o tempo."
msgid "Weather"
msgstr "Relatório do Tempo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; tempo; configurar;configurações;tela;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Serviço do Tempo"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Serviço do Tempo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; serviço de tempo; configurar;configurações;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; serviço de tempo; configurar;configurações;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Informações sobre o Tempo"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Serviciu DCOP ce furnizează date despre starea vremii."
msgid "Weather"
msgstr "Raport meteo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;meteo;configurare;setări;ecran;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Meteo"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Meteo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;serviciu;meteo;configurare;setări;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;serviciu;meteo;configurare;setări;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Bară laterală raport meteo"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Сервис DCOP, предоставляющий данные о пог
msgid "Weather"
msgstr "Информация о погоде"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; weather; configure; settings; display; настройка; погода;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Погода"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Погода"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; weather service; configure; settings; настройки; погода;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; weather service; configure; settings; настройки; погода;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Информация о погоде на панели"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Služba DCOP poskytujúca dáta o počasí."
msgid "Weather"
msgstr "Správa o počasí"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;počasie;nastaviť;displej;zobrazenie;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Predpoveď počasia"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Predpoveď počasia"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;služba počasia;predpoveď počasia;nastavenie;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;služba počasia;predpoveď počasia;nastavenie;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Správa o počasí pre bočný panel"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Servis DCOP za zagotavljanje vremenskih podatkov."
msgid "Weather"
msgstr "Vremensko poročilo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;kvreme;vreme;nastavi;prikaz;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Vremenske storitve"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Vremenske storitve"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;kvreme;vreme;nastavi;storit;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;kvreme;vreme;nastavi;storit;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Stransko vremensko poročilo"

@ -77,5 +77,36 @@ msgstr "DCOP сервис који пружа информације о врем
msgid "Weather"
msgstr "Временска прогноза"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; подеси; подешавања; "
#~ "поставке; прогноза; време; временска прогноза; приказ;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Сервис временске прогнозе"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Сервис временске прогнозе"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; подеси; подешавања; "
#~ "поставке; прогноза; време; временска прогноза;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; подеси; подешавања; "
#~ "поставке; прогноза; време; временска прогноза;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Временска прогноза у бочној траци"

@ -77,5 +77,36 @@ msgstr "DCOP servis koji pruža informacije o vremenu."
msgid "Weather"
msgstr "Vremenska prognoza"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; "
#~ "postavke; prognoza; vreme; vremenska prognoza; prikaz;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servis vremenske prognoze"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Servis vremenske prognoze"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; "
#~ "postavke; prognoza; vreme; vremenska prognoza;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; "
#~ "postavke; prognoza; vreme; vremenska prognoza;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Vremenska prognoza u bočnoj traci"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "En DCOP-tjänst för att tillhandahålla värderrapporter."
msgid "Weather"
msgstr "Väderprognos"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;väder;anpassa;inställningar;visning;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Väderlekstjänst"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Väderlekstjänst"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;väderlekstjänst;anpassa;inställningar;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;väderlekstjänst;anpassa;inställningar;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Sidopanel med väderprognos"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "வானிலை தகவலை வழங்க ஒரு டிக
msgid "Weather"
msgstr "வானிலை அறிக்கை"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "k வானிலை; வானிலை; உள்ளமை;அமைப்புகள்; காட்சி;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "வானிலை சேவை"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "வானிலை சேவை"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "k வானிலை; வானிலை சேவை; உள்ளமை;அமைப்புகள் ;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "k வானிலை; வானிலை சேவை; உள்ளமை;அமைப்புகள் ;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "பக்கப் பட்டை வானிலை அறிக்கை"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "Хизмати DCOP барои пуштибон кардани маъл
msgid "Weather"
msgstr "Ахборот дар бораи ҳаво"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kҳаво; ҳаво; дигаргуниҳо; танзимотҳо; намоиш;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Хизмати Ҳаво"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Хизмати Ҳаво"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kҳаво; хизмати ҳаво; дигаргуниҳо; танзимотҳо;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kҳаво; хизмати ҳаво; дигаргуниҳо; танзимотҳо;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Ахборот дар бораи ҳаво"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -74,3 +74,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Weather"
msgstr "รายงานอากาศ K"
#, fuzzy
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "รายงานอากาศ K"
#, fuzzy
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "รายงานอากาศ K"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Meteoroloji bilgisi sağlamak için DCOP servisi."
msgid "Weather"
msgstr "Hava Durumu"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; hava; ayar; seçenek; görünüm;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Hava Servisi"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Hava Servisi"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; hava servisi; ayar; seçenek;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; hava servisi; ayar; seçenek;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Yan Çubuk Hava Durumu Raporlayıcı"

@ -73,5 +73,30 @@ msgstr "Служба DCOP для надання даних про погоду."
msgid "Weather"
msgstr "Інформація про погоду"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; погода; налаштування; параметри; дисплей;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Служба погоди"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Служба погоди"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; служба погоди; налаштування; параметри;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; служба погоди; налаштування; параметри;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Панель прогнозу погоди"

@ -74,6 +74,30 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "Ob-havo haqida hisobot"
#, fuzzy
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; ob-havo xizmati; moslash; moslamalar;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Ob-havo xizmati"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Ob-havo xizmati"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; ob-havo xizmati; moslash; moslamalar;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; ob-havo xizmati; moslash; moslamalar;"
#, fuzzy
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Ob-havo haqida hisobot"

@ -74,6 +74,30 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "Об-ҳаво ҳақида ҳисобот"
#, fuzzy
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; об-ҳаво хизмати; мослаш; мосламалар;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Об-ҳаво хизмати"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Об-ҳаво хизмати"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; об-ҳаво хизмати; мослаш; мосламалар;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; об-ҳаво хизмати; мослаш; мосламалар;"
#, fuzzy
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Об-ҳаво ҳақида ҳисобот"

@ -72,5 +72,30 @@ msgstr "On siervice DCOP po dner des dnêyes sol meteyo."
msgid "Weather"
msgstr "Rapoirt meteyo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather; meteyo; tins; apontyî; apontiaedjes; håyner; håynaedje;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Siervice meteyo"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Siervice meteyo"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather; meteyo; tins; siervice meteyo; apontyî; apontiaedjes;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather; meteyo; tins; siervice meteyo; apontyî; apontiaedjes;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Rapoirt meteyo sol bår di costé"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -74,3 +74,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Weather"
msgstr "Inkonzo ye KWeather"
#, fuzzy
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Inkonzo ye KWeather"
#, fuzzy
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Inkonzo ye KWeather"

@ -73,5 +73,33 @@ msgstr "提供气象数据的 DCOP 服务。"
msgid "Weather"
msgstr "气象报告"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather; configure; settings; display; 天气; 配置; 设置; 显示;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "气象服务"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "气象服务"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; 气象服务; 配置; 设置;"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr ""
#~ "kweather; weather service; configure; settings; 气象服务; 配置; 设置;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "气象报告边栏"

@ -72,5 +72,15 @@ msgstr "一個提供氣象資料的 DCOP 服務"
msgid "Weather"
msgstr "氣象報告"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "氣象服務"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "氣象服務"
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "天氣報告工具列"

Loading…
Cancel
Save