Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (697 of 697 strings)

Translation: tdepim/kalarm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kalarm/cs/
pull/38/head
Slávek Banko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 4386e9484b
commit dcaf230ece

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n" "Project-Id-Version: kalarm\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kalarm/cs/>\n" "tdepim/kalarm/cs/>\n"
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Automaticky zavřít okno s alarmem po době --late-cancel"
#: main.cpp:41 #: main.cpp:41
msgid "Blind copy email to self" msgid "Blind copy email to self"
msgstr "Slepá kopie emailu sobě" msgstr "Skrytá kopie emailu sobě"
#: main.cpp:43 #: main.cpp:43
msgid "Beep when message is displayed" msgid "Beep when message is displayed"
@ -2432,9 +2432,9 @@ msgid ""
"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " "want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm "
"runs on, you can simply enter your user login name." "runs on, you can simply enter your user login name."
msgstr "" msgstr ""
"Vaše emailová adresa použitá pro slepé kopírování emailů sám sobě. Pokud " "Vaše emailová adresa použitá pro skryté kopírování emailů sám sobě. Pokud "
"chcete, aby byly slepé kopie poslány na účet na počítači, na kterém běží " "chcete, aby byly skryté kopie poslány na účet na počítači, na kterém běží "
"KAlarm, můžete jednoduše zadat svůj login." "KAlarm, můžete jednoduše zadat své přihlašovací jméno."
#: prefdlg.cpp:698 #: prefdlg.cpp:698
msgid "Us&e address from Control Center" msgid "Us&e address from Control Center"
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid ""
"copying email alarms to yourself." "copying email alarms to yourself."
msgstr "" msgstr ""
"Zaškrtněte pro použití emailové adresy nastavené v Ovládacím centru pro " "Zaškrtněte pro použití emailové adresy nastavené v Ovládacím centru pro "
"slepé kopírování emailových alarmů sám sobě." "skryté kopírování emailových alarmů sám sobě."
#: prefdlg.cpp:708 #: prefdlg.cpp:708
msgid "&Notify when remote emails are queued" msgid "&Notify when remote emails are queued"
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:789 #: prefdlg.cpp:789
msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." msgid "No valid 'Bcc' email address is specified."
msgstr "Nebyla zadána platná adresa pro slepé kopie." msgstr "Nebyla zadána platná adresa pro skryté kopie."
#: prefdlg.cpp:796 #: prefdlg.cpp:796
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save