|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 14:32+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
|
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<qt>Gerçekten <b>%1</b> üzerine yazmak istiyor musunuz?</qt>"
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
|
|
|
|
|
msgid "Unable to save image"
|
|
|
|
|
msgstr "Resim kaydedilemiyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -81,11 +81,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"%1."
|
|
|
|
|
msgstr "Görüntü yakalayıcı resmi%1 ismiyle kaydedemiyor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:301
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:307
|
|
|
|
|
msgid "Print Screenshot"
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran Görüntüsünü Yazdır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:404
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:410
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
|
|
|
|
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Ekran Görüntüsünü Yazdır"
|
|
|
|
|
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
|
|
|
|
|
msgstr "Görüntü yakalayıcı resmi%1 ismiyle kaydedemiyor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:421
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:427
|
|
|
|
|
msgid "Cannot start %1!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:533
|
|
|
|
|
#: ksnapshot.cpp:539
|
|
|
|
|
msgid "The screen has been successfully grabbed."
|
|
|
|
|
msgstr "Ekran başarıyla yakalandı."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|