Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/tdeio_media
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_media/
pull/38/head
TDE Weblate 3 years ago
parent bf9f2a1fdc
commit 11e4b1b93d

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media stable\n" "Project-Id-Version: tdeio_media stable\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -301,8 +301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
@ -315,128 +314,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Die TDE mediabestuur hardloop nie" msgstr "Die TDE mediabestuur hardloop nie"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 kon nie gevind word nie." msgstr "%1 kon nie gevind word nie."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 is nie 'n hegbare media." msgstr "%1 is nie 'n hegbare media."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Ontheg gegewe Url" msgstr "Ontheg gegewe Url"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Ontheg gegewe Url" msgstr "Ontheg gegewe Url"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Ontheg gegewe Url" msgstr "Ontheg gegewe Url"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Ontheg gegewe Url" msgstr "Ontheg gegewe Url"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Ontheg gegewe Url" msgstr "Ontheg gegewe Url"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 19:25+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -305,8 +305,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب." msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب."
@ -320,129 +319,124 @@ msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "لم يتم تحميل الجهاز" msgstr "لم يتم تحميل الجهاز"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "مسيًر الوسائط TDE غير شغال." msgstr "مسيًر الوسائط TDE غير شغال."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "لا يمكن العثور على %1." msgstr "لا يمكن العثور على %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب." msgstr "الوسائط %1 ليست قابلة للتركيب."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى" msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى" msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى" msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى" msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى" msgstr "ألغي تركيب عنوان المورد المعطى"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -301,8 +301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
@ -315,126 +314,121 @@ msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Avadanlıq bağlı deyil" msgstr "Avadanlıq bağlı deyil"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Namə'lum" msgstr "Namə'lum"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown device %1" #| msgid "Unknown device %1"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Namə'lum avadanlıq %1" msgstr "Namə'lum avadanlıq %1"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Namə'lum" msgstr "Namə'lum"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır" msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır" msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır" msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır" msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır" msgstr "Bildirilən URL-ni Ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "devices:/ bağlanacaq/ayırılacaq/çıxarılacaq URL." msgstr "devices:/ bağlanacaq/ayırılacaq/çıxarılacaq URL."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-17 13:01+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна пры
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -302,8 +302,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць." msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
@ -316,128 +315,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Кіраўнік носьбітаў TDE не запушчаны." msgstr "Кіраўнік носьбітаў TDE не запушчаны."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Невядома" msgstr "Невядома"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Невядома" msgstr "Невядома"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Немагчыма знайсці %1." msgstr "Немагчыма знайсці %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць." msgstr "%1 не з'яўляецца носьбітам, які можна прымацаваць."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Невядома" msgstr "Невядома"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Адмацаваць вызначаны URL" msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Адмацаваць вызначаны URL" msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Адмацаваць вызначаны URL" msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Адмацаваць вызначаны URL" msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Адмацаваць вызначаны URL" msgstr "Адмацаваць вызначаны URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Няма такъв носител."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Неизвестна грешка на прикачването." msgstr "Неизвестна грешка на прикачването."
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Отключи"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Няма такъв носител: %1" msgstr "Няма такъв носител: %1"
@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "%1 вече е отключено."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Технически данни:<br>" msgstr "<p>Технически данни:<br>"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "%1 вече е отключено."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -325,8 +325,7 @@ msgstr ""
"бъдат загубени</i>" "бъдат загубени</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни." msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни."
@ -340,30 +339,29 @@ msgstr "%1 вече е отключено."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Не може да прикачи това устройство." msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 вече е отключено." msgstr "%1 вече е отключено."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Не може да прикачи това устройство." msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Не може да прикачи това устройство." msgstr "Не може да прикачи това устройство."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Възникна следната грешка при команда за демонтиране:" msgstr "Възникна следната грешка при команда за демонтиране:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -373,108 +371,104 @@ msgstr ""
"Трябва да ги затворите или да промените работната им директория преди отново " "Трябва да ги затворите или да промените работната им директория преди отново "
"да се опитате да демонтирате устройството." "да се опитате да демонтирате устройството."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
"Програмите ползващи устройството бяха насилствено спрени и изброени по-долу." "Програмите ползващи устройството бяха насилствено спрени и изброени по-долу."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Мениджърът на мултимедийните носители не е стартиран." msgstr "Мениджърът на мултимедийните носители не е стартиран."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Непозната грешка при разкачване." msgstr "Непозната грешка при разкачване."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown mount error." #| msgid "Unknown mount error."
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Неизвестна грешка на прикачването." msgstr "Неизвестна грешка на прикачването."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown decrypt error." #| msgid "Unknown decrypt error."
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Непозната грешка при разшифроване." msgstr "Непозната грешка при разшифроване."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не може да бъде намерено %1." msgstr "Не може да бъде намерено %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not an encrypted media." #| msgid "%1 is not an encrypted media."
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни." msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown unmount error." #| msgid "Unknown unmount error."
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Непозната грешка при разкачване." msgstr "Непозната грешка при разкачване."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Демонтиране на носителя" msgstr "Демонтиране на носителя"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Демонтиране на носителя" msgstr "Демонтиране на носителя"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Демонтиране на носителя" msgstr "Демонтиране на носителя"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Разшифровай използвайки следния адрес" msgstr "Разшифровай използвайки следния адрес"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Разшифровай използвайки следния адрес" msgstr "Разшифровай използвайки следния адрес"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 14:16-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -304,8 +304,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।" msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
@ -318,128 +317,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "কে.ডি.ই. মিডিয়া-ম্যানেজার চালু নেই।" msgstr "কে.ডি.ই. মিডিয়া-ম্যানেজার চালু নেই।"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "অচেনা" msgstr "অচেনা"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "অচেনা" msgstr "অচেনা"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 পাওয়া যায়নি।" msgstr "%1 পাওয়া যায়নি।"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।" msgstr "%1 মিডিয়া মাউন্ট করা যায় না।"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "অচেনা" msgstr "অচেনা"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন" msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন" msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন" msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন" msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন" msgstr "প্রদত্ত ইউ-আর-এল আনমাউন্ট করুন"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n" "Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Hevelep mediuml ebet."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -257,8 +257,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -271,8 +271,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -296,8 +296,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
@ -309,121 +308,116 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Dianav" msgstr "Dianav"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Dianav" msgstr "Dianav"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "N'eo ket bet kavet %1." msgstr "N'eo ket bet kavet %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Dianav" msgstr "Dianav"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Mount Point" #| msgid "Mount Point"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Poent mountañ" msgstr "Poent mountañ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -301,8 +301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nije medij koji se može montirati." msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
@ -315,128 +314,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDEov upravitelj medijima nije pokrenut." msgstr "TDEov upravitelj medijima nije pokrenut."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Ne mogu naći %1." msgstr "Ne mogu naći %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 nije medij koji se može montirati." msgstr "%1 nije medij koji se može montirati."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "No hi és el suport."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Aquest suport no hi és: %1" msgstr "Aquest suport no hi és: %1"
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -309,8 +309,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 no és un suport muntable." msgstr "%1 no és un suport muntable."
@ -324,25 +323,24 @@ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "El dispositiu ja és muntat." msgstr "El dispositiu ja és muntat."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:" msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -353,104 +351,100 @@ msgstr ""
"sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar " "sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar "
"a provar de desmuntar el dispositiu." "a provar de desmuntar el dispositiu."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant." msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar %1." msgstr "No s'ha pogut trobar %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 no és un suport muntable." msgstr "%1 no és un suport muntable."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Desmunta un URL donat" msgstr "Desmunta un URL donat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Desmunta un URL donat" msgstr "Desmunta un URL donat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Desmunta un URL donat" msgstr "Desmunta un URL donat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Desmunta un URL donat" msgstr "Desmunta un URL donat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Desmunta un URL donat" msgstr "Desmunta un URL donat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 19:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-06 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Žádné takové médium."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Neznámá chyba při připojení." msgstr "Neznámá chyba při připojení."
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Odemknout"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Žádné takové médium: %1" msgstr "Žádné takové médium: %1"
@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "%1 je již připojené do %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno." msgstr "Vnitřní chyba. Médium „%1“ nebylo nalezeno."
@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "<b>Zařízení nelze připojit.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technické detaily:<br/>" msgstr "<p>Technické detaily:<br/>"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "%1 je již odpojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -301,8 +301,7 @@ msgstr ""
"ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>" "ukončit?</b><br/><i>Všechna neuložená data budou ztracena</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 není šifrované médium." msgstr "%1 není šifrované médium."
@ -314,24 +313,23 @@ msgstr "%1 je již odemčené."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Zařízení nelze odemknout.</b>" msgstr "<b>Zařízení nelze odemknout.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 je již zamčené." msgstr "%1 je již zamčené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>" msgstr "<b>Zařízení nelze zamknout.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Zařízení nelze vysunout.</b>" msgstr "<b>Zařízení nelze vysunout.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Tato chyba byla vrácena programem „umount“:" msgstr "Tato chyba byla vrácena programem „umount“:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -341,7 +339,7 @@ msgstr ""
"níže. Je třeba je ukončit nebo změnit jejich pracovní adresář před dalším " "níže. Je třeba je ukončit nebo změnit jejich pracovní adresář před dalším "
"pokusem o odpojení zařízení." "pokusem o odpojení zařízení."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -349,83 +347,79 @@ msgstr ""
"Programy, které zařízení stále používaly, byly násilně ukončeny. Jsou " "Programy, které zařízení stále používaly, byly násilně ukončeny. Jsou "
"uvedeny níže." "uvedeny níže."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Správce médií TDE není spuštěn.\n" msgstr "Správce médií TDE není spuštěn.\n"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Neznámá chyba při odpojení." msgstr "Neznámá chyba při odpojení."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Pokus o odemčení neznámého média." msgstr "Pokus o odemčení neznámého média."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "Pokus o zamčení neznámého média."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Neznámá chyba při zamčení." msgstr "Neznámá chyba při zamčení."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Neznámá chyba při vysouvání." msgstr "Neznámá chyba při vysouvání."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Pokus o uvolnění držitelů neznámého média." msgstr "Pokus o uvolnění držitelů neznámého média."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Pokus o bezpečné odstranění neznámého média." msgstr "Pokus o bezpečné odstranění neznámého média."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Pokus o otevření neznámého média." msgstr "Pokus o otevření neznámého média."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Nelze nalézt %1." msgstr "Nelze nalézt %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 není připojitelné nebo šifrované médium." msgstr "%1 není připojitelné nebo šifrované médium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Neznámá chyba při odemčení." msgstr "Neznámá chyba při odemčení."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Připojit dané URL" msgstr "Připojit dané URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Odpojit dané URL" msgstr "Odpojit dané URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Odemknout dané URL" msgstr "Odemknout dané URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Zamknout dané URL" msgstr "Zamknout dané URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Vysunout dané URL" msgstr "Vysunout dané URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Bezpečně odstranit (odpojit a vysunout) dané URL" msgstr "Bezpečně odstranit (odpojit a vysunout) dané URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "Otevřít skutečnou složku zařízení" msgstr "Otevřít skutečnou složku zařízení"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""
"media:/URL pro připojení/odpojení/odemčení/uzamčení/vysunutí/odstranění" "media:/URL pro připojení/odpojení/odemčení/uzamčení/vysunutí/odstranění"
@ -853,6 +847,9 @@ msgstr "Smíšené"
msgid "Filesystem: iso9660" msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Souborový systém: iso9660" msgstr "Souborový systém: iso9660"
#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
#~ msgstr "Pokus o zamčení neznámého média."
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
#~ msgstr "Funkce dostupná pouze s backendem TDE hardware nebo fstab" #~ msgstr "Funkce dostupná pouze s backendem TDE hardware nebo fstab"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nie mô taczégò medium."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nié mô taczégò medium: %1" msgstr "Nié mô taczégò medium: %1"
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,8 +310,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nie je montowalnym medium." msgstr "%1 nie je montowalnym medium."
@ -325,25 +324,24 @@ msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané." msgstr "Ùrzãdzenié je ju zamòntowané."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Na felô òsta zwróconô bez pòlét umount:" msgstr "Na felô òsta zwróconô bez pòlét umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,104 +352,100 @@ msgstr ""
"niżi wëpisóny. Je nót je wszëtczi zamknąc abò zmienic katalog, w jaczim " "niżi wëpisóny. Je nót je wszëtczi zamknąc abò zmienic katalog, w jaczim "
"dzejają ë tedë znowa spróbòwac òdmòntowac ùrzãdzenié." "dzejają ë tedë znowa spróbòwac òdmòntowac ùrzãdzenié."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Menadżera nie je zrëszonô." msgstr "Menadżera nie je zrëszonô."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nieznóny" msgstr "Nieznóny"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nieznóny" msgstr "Nieznóny"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Nie mòże nalezc %1." msgstr "Nie mòże nalezc %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 nie je montowalnym medium." msgstr "%1 nie je montowalnym medium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nieznóny" msgstr "Nieznóny"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Òdmontuje pòdany URL" msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Òdmontuje pòdany URL" msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Òdmontuje pòdany URL" msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Òdmontuje pòdany URL" msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Òdmontuje pòdany URL" msgstr "Òdmontuje pòdany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 11:06+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Dyfais heb ei osod"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Dyfais heb ei osod"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -302,8 +302,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1%2 (heb ei osod)" msgstr "%1%2 (heb ei osod)"
@ -317,127 +316,122 @@ msgstr "Dyfais heb ei osod"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Dyfais heb ei osod" msgstr "Dyfais heb ei osod"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Anhysbys" msgstr "Anhysbys"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown device %1" #| msgid "Unknown device %1"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Dyfais anhysbys %1" msgstr "Dyfais anhysbys %1"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1%2 (heb ei osod)" msgstr "%1%2 (heb ei osod)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Anhysbys" msgstr "Anhysbys"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Datosod yr URL a roddwyd" msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Datosod yr URL a roddwyd" msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Datosod yr URL a roddwyd" msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Datosod yr URL a roddwyd" msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Datosod yr URL a roddwyd" msgstr "Datosod yr URL a roddwyd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "dyfeisiau:/ URL i'w osod/ddatosod/allfwrw." msgstr "dyfeisiau:/ URL i'w osod/ddatosod/allfwrw."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Medie findes ikke."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Medie findes ikke: %1" msgstr "Medie findes ikke: %1"
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Enheden er allerede monteret."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,8 +310,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 er ikke et monterbart medie." msgstr "%1 er ikke et monterbart medie."
@ -325,25 +324,24 @@ msgstr "Enheden er allerede monteret."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Enheden er allerede monteret." msgstr "Enheden er allerede monteret."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Følgende fejl returneredes af afmonteringskommandoen:" msgstr "Følgende fejl returneredes af afmonteringskommandoen:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,104 +352,100 @@ msgstr ""
"nedenfor. Du skal lukke dem eller ændre deres arbejdsmappe inden du forsøger " "nedenfor. Du skal lukke dem eller ændre deres arbejdsmappe inden du forsøger "
"at afmontere enheden igen." "at afmontere enheden igen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE's mediehåndtering kører ikke." msgstr "TDE's mediehåndtering kører ikke."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 kan ikke findes." msgstr "%1 kan ikke findes."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 er ikke et monterbart medie." msgstr "%1 er ikke et monterbart medie."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Afmontér givne URL" msgstr "Afmontér givne URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Afmontér givne URL" msgstr "Afmontér givne URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Afmontér givne URL" msgstr "Afmontér givne URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Afmontér givne URL" msgstr "Afmontér givne URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Afmontér givne URL" msgstr "Afmontér givne URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Kein solches Medium."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden." msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden."
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Entsperren"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Kein solches Medium: %1" msgstr "Kein solches Medium: %1"
@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technische Details:<br>" msgstr "<p>Technische Details:<br>"
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -327,8 +327,7 @@ msgstr ""
"wären verloren</i>" "wären verloren</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium." msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium."
@ -342,32 +341,31 @@ msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 ist bereits entsperrt." msgstr "%1 ist bereits entsperrt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden." msgstr "Dieses Gerät kann nicht eingebunden werden."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
"Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung " "Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung "
"ausgegeben:" "ausgegeben:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -377,7 +375,7 @@ msgstr ""
"diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut " "diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut "
"probieren, die Geräteeinbindung zu lösen." "probieren, die Geräteeinbindung zu lösen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -385,101 +383,97 @@ msgstr ""
"Programme welche noch immer that Gerät genutzt haben wurden erzwungen " "Programme welche noch immer that Gerät genutzt haben wurden erzwungen "
"beendet. Sie sind unten aufgelistet." "beendet. Sie sind unten aufgelistet."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Die Medienverwaltung von TDE wurde nicht gestartet." msgstr "Die Medienverwaltung von TDE wurde nicht gestartet."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung." msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown mount error." #| msgid "Unknown mount error."
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden." msgstr "Unbekannter Fehler beim Einbinden."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown decrypt error." #| msgid "Unknown decrypt error."
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Entschlüsseln." msgstr "Unbekannter Fehler beim Entschlüsseln."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ist nicht auffindbar." msgstr "%1 ist nicht auffindbar."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not an encrypted media." #| msgid "%1 is not an encrypted media."
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium." msgstr "%1 ist kein verschlüsseltes Medium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown unmount error." #| msgid "Unknown unmount error."
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung." msgstr "Unbekannter Fehler beim Lösen der Einbindung."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen" msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen" msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen" msgstr "Einbindung für angegebene Adresse lösen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Angegebene URL entschlüsseln" msgstr "Angegebene URL entschlüsseln"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Angegebene URL entschlüsseln" msgstr "Angegebene URL entschlüsseln"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μέσο."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα προσάρτησης." msgstr "Άγνωστο σφάλμα προσάρτησης."
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Αυτό το μέσο δεν υπάρχει: %1" msgstr "Αυτό το μέσο δεν υπάρχει: %1"
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη δι
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1." msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1."
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.<
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Τεχνικές λεπτομέρειες:<br>" msgstr "<p>Τεχνικές λεπτομέρειες:<br>"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -307,8 +307,7 @@ msgstr ""
"ενδέχεται να χαθούν</i>" "ενδέχεται να χαθούν</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο." msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο."
@ -320,26 +319,25 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη." msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>" msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:" msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -349,7 +347,7 @@ msgstr ""
"παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο εργασίας τους " "παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο εργασίας τους "
"πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή." "πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -357,85 +355,81 @@ msgstr ""
"Όσα προγράμματα που χρησιμοποιούσαν ακόμη τη συσκευή τερματίστηκαν. " "Όσα προγράμματα που χρησιμοποιούσαν ακόμη τη συσκευή τερματίστηκαν. "
"Ακολουθεί μια λίστα με τα προγράμματα αυτά." "Ακολουθεί μια λίστα με τα προγράμματα αυτά."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Ο διαχειριστής μέσων του TDE δεν εκτελείται.\n" msgstr "Ο διαχειριστής μέσων του TDE δεν εκτελείται.\n"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα αποπροσάρτησης." msgstr "Άγνωστο σφάλμα αποπροσάρτησης."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να ξεκλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο." msgstr "Προσπάθησε να ξεκλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να κλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος." msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown lock error." #| msgid "Unknown lock error."
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος." msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να ελευθερώσεις ένα άγνωστο μέσο." msgstr "Προσπάθησε να ελευθερώσεις ένα άγνωστο μέσο."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να αφαιρέσεις με ασφάλεια ένα άγνωστο μέσο." msgstr "Προσπάθησε να αφαιρέσεις με ασφάλεια ένα άγνωστο μέσο."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να ανοίξεις ένα άγνωστο μέσο." msgstr "Προσπάθησε να ανοίξεις ένα άγνωστο μέσο."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Το %1δεν μπορεί να βρεθεί." msgstr "Το %1δεν μπορεί να βρεθεί."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "Το %1 δεν είναι μια προσαρτήσιμη ή κρυπτογραφημένη συσκευή." msgstr "Το %1 δεν είναι μια προσαρτήσιμη ή κρυπτογραφημένη συσκευή."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα ξεκλειδώματος." msgstr "Άγνωστο σφάλμα ξεκλειδώματος."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Προσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL" msgstr "Προσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL" msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Αποπροσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL" msgstr "Αποπροσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Κλείδωμα δοθείσας διεύθυνσης URL" msgstr "Κλείδωμα δοθείσας διεύθυνσης URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Αφαίρεση δοθείσας διεύθυνσης URL" msgstr "Αφαίρεση δοθείσας διεύθυνσης URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση (αποπροσάρτηση και αφαίρεση) δοθείσας διεύθυνσης URL" msgstr "Ασφαλής αφαίρεση (αποπροσάρτηση και αφαίρεση) δοθείσας διεύθυνσης URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "Άνοιγμα πρααγματικού καταλόγου μέσου" msgstr "Άνοιγμα πρααγματικού καταλόγου μέσου"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "media:/URL για προσάρτηση/αποπροσάρτηση/αφαίρεση/διαγραφή" msgstr "media:/URL για προσάρτηση/αποπροσάρτηση/αφαίρεση/διαγραφή"
@ -872,6 +866,9 @@ msgstr "Μικτά"
msgid "Filesystem: iso9660" msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660" msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660"
#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
#~ msgstr "Προσπάθησε να κλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" #~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%1 is not a mountable media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -302,8 +302,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 is not a mountable media."
@ -316,128 +315,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "The TDE mediamanager is not running." msgstr "The TDE mediamanager is not running."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 cannot be found." msgstr "%1 cannot be found."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 is not a mountable media."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Unmount given URL" msgstr "Unmount given URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Unmount given URL" msgstr "Unmount given URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Unmount given URL" msgstr "Unmount given URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Unmount given URL" msgstr "Unmount given URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Unmount given URL" msgstr "Unmount given URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 13:27-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Nenia datumportilo."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nenia datumportilo: %1" msgstr "Nenia datumportilo: %1"
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,8 +308,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo." msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo."
@ -323,25 +322,24 @@ msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita." msgstr "Disponaĵo jam estas surmetita."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "La jena eraro estis liverita de la demeta komando:" msgstr "La jena eraro estis liverita de la demeta komando:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -352,104 +350,100 @@ msgstr ""
"devas aŭ fermi ilin aŭ ŝanĝi la kurantan dosierujon antaŭ ol vi povas demeti " "devas aŭ fermi ilin aŭ ŝanĝi la kurantan dosierujon antaŭ ol vi povas demeti "
"la disponaĵon." "la disponaĵon."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "La TDE datumportila administrilo ne estas lanĉita." msgstr "La TDE datumportila administrilo ne estas lanĉita."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nekonata" msgstr "Nekonata"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nekonata" msgstr "Nekonata"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ne povas esti trovita." msgstr "%1 ne povas esti trovita."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo." msgstr "%1 ne estas surmetebla disponaĵo."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nekonata" msgstr "Nekonata"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Demeti nomitan URL-on" msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demeti nomitan URL-on" msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Demeti nomitan URL-on" msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Demeti nomitan URL-on" msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Demeti nomitan URL-on" msgstr "Demeti nomitan URL-on"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-11 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "No existe ese medio"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Error de montaje desconocido." msgstr "Error de montaje desconocido."
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "No existe el medio: %1" msgstr "No existe el medio: %1"
@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "El dispositivo ya está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -317,8 +317,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar." msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar."
@ -334,29 +333,28 @@ msgstr "El dispositivo ya está montado."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "El dispositivo ya está montado." msgstr "El dispositivo ya está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypting Storage Device" #| msgid "Decrypting Storage Device"
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypting Storage Device" #| msgid "Decrypting Storage Device"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento" msgstr "Descifrar dispositivo de almacenamiento"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "El siguiente error fue devuelto por la orden umount:" msgstr "El siguiente error fue devuelto por la orden umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -367,104 +365,100 @@ msgstr ""
"debajo. Tiene que elegirlos o cambiar su directorio de trabajo antes de " "debajo. Tiene que elegirlos o cambiar su directorio de trabajo antes de "
"intentar desmontar de nuevo el dispositivo." "intentar desmontar de nuevo el dispositivo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "El gestor de medios de TDE no está ejecutándose." msgstr "El gestor de medios de TDE no está ejecutándose."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown mount error." #| msgid "Unknown mount error."
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Error de montaje desconocido." msgstr "Error de montaje desconocido."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown mount error." #| msgid "Unknown mount error."
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Error de montaje desconocido." msgstr "Error de montaje desconocido."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "No se pudo encontrar %1." msgstr "No se pudo encontrar %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar." msgstr "%1 no es un medio que se pueda montar."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown mount error." #| msgid "Unknown mount error."
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Error de montaje desconocido." msgstr "Error de montaje desconocido."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Desmontar URL" msgstr "Desmontar URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Desmontar URL" msgstr "Desmontar URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Desmontar URL" msgstr "Desmontar URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Desmontar URL" msgstr "Desmontar URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Desmontar URL" msgstr "Desmontar URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Sellist andmekandjat pole."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Sellist andmekandjat pole: %1" msgstr "Sellist andmekandjat pole: %1"
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Seade on juba ühendatud."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,8 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja." msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja."
@ -321,25 +320,24 @@ msgstr "Seade on juba ühendatud."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Seade on juba ühendatud." msgstr "Seade on juba ühendatud."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Käsk umount tagastas järgmise vea:" msgstr "Käsk umount tagastas järgmise vea:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -350,104 +348,100 @@ msgstr ""
"allpool. Sul tuleb need sulgeda või muuta nende töökataloogi, enne kui " "allpool. Sul tuleb need sulgeda või muuta nende töökataloogi, enne kui "
"proovid seadet uuesti lahutada." "proovid seadet uuesti lahutada."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE andmekandjate haldur ei tööta." msgstr "TDE andmekandjate haldur ei tööta."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Tundmatu" msgstr "Tundmatu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Tundmatu" msgstr "Tundmatu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ei leitud." msgstr "%1 ei leitud."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja." msgstr "%1 ei ole ühendatav andmekandja."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Tundmatu" msgstr "Tundmatu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Antud URL-i lahutamine" msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Antud URL-i lahutamine" msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Antud URL-i lahutamine" msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Antud URL-i lahutamine" msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Antud URL-i lahutamine" msgstr "Antud URL-i lahutamine"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 12:50+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%1 ezin da muntatu"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -302,8 +302,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ezin da muntatu" msgstr "%1 ezin da muntatu"
@ -316,128 +315,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE media kudeatzailea ez da abiarazi" msgstr "TDE media kudeatzailea ez da abiarazi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ezin da aurkitu" msgstr "%1 ezin da aurkitu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ezin da muntatu" msgstr "%1 ezin da muntatu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Ezezaguna" msgstr "Ezezaguna"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Desmuntatu emandako URLa" msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Desmuntatu emandako URLa" msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Desmuntatu emandako URLa" msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Desmuntatu emandako URLa" msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Desmuntatu emandako URLa" msgstr "Desmuntatu emandako URLa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:04+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 11:04+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "چنین رسانه‌ای وجود ندارد."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "چنین رسانه‌ای وجود ندارد: %1" msgstr "چنین رسانه‌ای وجود ندارد: %1"
@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -312,8 +312,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست." msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست."
@ -327,25 +326,24 @@ msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود." msgstr "دستگاه از قبل سوار می‌شود."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "خطای زیر با فرمان پیاده‌سازی بازگردانده شد:" msgstr "خطای زیر با فرمان پیاده‌سازی بازگردانده شد:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -356,104 +354,100 @@ msgstr ""
"آنها در زیر فهرست می‌شوند. قبل از تلاش برای پیاده کردن مجدد دستگاه باید آنها " "آنها در زیر فهرست می‌شوند. قبل از تلاش برای پیاده کردن مجدد دستگاه باید آنها "
"را ببندید یا فهرست راهنمای کاریشان را تغییر دهید." "را ببندید یا فهرست راهنمای کاریشان را تغییر دهید."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "مدیر رسانۀ TDE در حال اجرا نیست." msgstr "مدیر رسانۀ TDE در حال اجرا نیست."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "ناشناخته" msgstr "ناشناخته"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "ناشناخته" msgstr "ناشناخته"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 را نمی‌توان یافت." msgstr "%1 را نمی‌توان یافت."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست." msgstr "%1 یک رسانۀ سوار شدنی نیست."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "ناشناخته" msgstr "ناشناخته"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده" msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده" msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده" msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده" msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده" msgstr "پیاده کردن نشانی وب داده‌شده"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ei mediaa."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Ei mediaa: %1" msgstr "Ei mediaa: %1"
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Laite on jo liitetty."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Laite on jo liitetty."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,8 +310,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ei ole liitettävä media." msgstr "%1 ei ole liitettävä media."
@ -325,25 +324,24 @@ msgstr "Laite on jo liitetty."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Laite on jo liitetty." msgstr "Laite on jo liitetty."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:" msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,104 +352,100 @@ msgstr ""
"listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden " "listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden "
"työhakemistoa, ennen kuin laite voidaan irroittaa." "työhakemistoa, ennen kuin laite voidaan irroittaa."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä." msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ei löydy." msgstr "%1 ei löydy."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ei ole liitettävä media." msgstr "%1 ei ole liitettävä media."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Irroita annettu URL" msgstr "Irroita annettu URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Irroita annettu URL" msgstr "Irroita annettu URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Irroita annettu URL" msgstr "Irroita annettu URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Irroita annettu URL" msgstr "Irroita annettu URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Irroita annettu URL" msgstr "Irroita annettu URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Support inexistant."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Support inexistant : %1" msgstr "Support inexistant : %1"
@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -311,8 +311,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 n'est pas un média montable." msgstr "%1 n'est pas un média montable."
@ -326,25 +325,24 @@ msgstr "Le périphérique est déjà monté."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Le périphérique est déjà monté." msgstr "Le périphérique est déjà monté."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "L'erreur suivante a été retournée par la commande de démontage :" msgstr "L'erreur suivante a été retournée par la commande de démontage :"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -355,104 +353,100 @@ msgstr ""
"toujours le périphérique. Vous devez les fermer ou changer leur dossier de " "toujours le périphérique. Vous devez les fermer ou changer leur dossier de "
"travail avant de libérer le périphérique." "travail avant de libérer le périphérique."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Le gestionnaire de média de TDE n'est pas actif." msgstr "Le gestionnaire de média de TDE n'est pas actif."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 introuvable." msgstr "%1 introuvable."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 n'est pas un média montable." msgstr "%1 n'est pas un média montable."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Libérer l'URL indiquée" msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Libérer l'URL indiquée" msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Libérer l'URL indiquée" msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Libérer l'URL indiquée" msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Libérer l'URL indiquée" msgstr "Libérer l'URL indiquée"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Net sa'n medium."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Net sa'n medium: %1" msgstr "Net sa'n medium: %1"
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Apparaat is al keppele"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Apparaat is al keppele"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,8 +310,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is net in keppelber medium." msgstr "%1 is net in keppelber medium."
@ -325,25 +324,24 @@ msgstr "Apparaat is al keppele"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Apparaat is al keppele" msgstr "Apparaat is al keppele"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "De neikommende flater kaam werom by it ôfkeppel kommando:" msgstr "De neikommende flater kaam werom by it ôfkeppel kommando:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,104 +352,100 @@ msgstr ""
"hjirûnder. Jo moatte se slute of har wurktafel feroareje foardat jo it " "hjirûnder. Jo moatte se slute of har wurktafel feroareje foardat jo it "
"apparaat wer keppelje." "apparaat wer keppelje."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "De TDE-mediabehearder rint net" msgstr "De TDE-mediabehearder rint net"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Unbekend" msgstr "Unbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Unbekend" msgstr "Unbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 is net fûn." msgstr "%1 is net fûn."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 is net in keppelber medium." msgstr "%1 is net in keppelber medium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Unbekend" msgstr "Unbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje" msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje" msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje" msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje" msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje" msgstr "Opjûne URL-adres ôfkeppelje"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdeio_media.po\n" "Project-Id-Version: tdebase/tdeio_media.po\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -255,8 +255,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -269,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -296,8 +296,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe." msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
@ -310,126 +309,121 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Anaithnid" msgstr "Anaithnid"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Anaithnid" msgstr "Anaithnid"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Níorbh fhéidir %1 a aimsiú." msgstr "Níorbh fhéidir %1 a aimsiú."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe." msgstr "Níl %1 ina mheán infheistithe."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Anaithnid" msgstr "Anaithnid"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe" msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe" msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe" msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe" msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe" msgstr "Dífheistigh an URL sonraithe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -303,8 +303,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
@ -317,128 +316,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "O xestor de medios de TDE non se está a executar." msgstr "O xestor de medios de TDE non se está a executar."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 non se puido atopar." msgstr "%1 non se puido atopar."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." msgstr "%1 non é un dispositivo montábel."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Descoñecido" msgstr "Descoñecido"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Desmontar a URL introducida" msgstr "Desmontar a URL introducida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Desmontar a URL introducida" msgstr "Desmontar a URL introducida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Desmontar a URL introducida" msgstr "Desmontar a URL introducida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Desmontar a URL introducida" msgstr "Desmontar a URL introducida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Desmontar a URL introducida" msgstr "Desmontar a URL introducida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:07+0200\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -301,8 +301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה." msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
@ -316,129 +315,124 @@ msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "ההתקן כבר מעוגן." msgstr "ההתקן כבר מעוגן."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "מנהל המדיה של TDE אינו פועל." msgstr "מנהל המדיה של TDE אינו פועל."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "לא ניתן למצא את %1." msgstr "לא ניתן למצא את %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה." msgstr "%1 הוא לא מדיה ניתנת לעגינה."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "לא ידוע" msgstr "לא ידוע"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "בטל עגינת URL נתון" msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "בטל עגינת URL נתון" msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "בטל עגינת URL נתון" msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "בטל עגינת URL נתון" msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "בטל עגינת URL נתון" msgstr "בטל עגינת URL נתון"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:53+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,8 +258,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -272,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मी
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -299,8 +299,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है." msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
@ -313,122 +312,117 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "केडीई मीडिया प्रबंधक चल नहीं रहा है." msgstr "केडीई मीडिया प्रबंधक चल नहीं रहा है."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 नहीं मिला." msgstr "%1 नहीं मिला."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है." msgstr "%1 माउन्ट किया जाने योग्य मीडिया नहीं है."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें" msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें" msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें" msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें" msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें" msgstr "दिए गए यूआरएल को अनमाउन्ट करें"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "उपकरण:/ यूआरएल माउन्ट/अनमाउन्ट/बाहर हेतु." msgstr "उपकरण:/ यूआरएल माउन्ट/अनमाउन्ट/बाहर हेतु."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices 0\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices 0\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Uređaj nije montiran"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Uređaj nije montiran"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -302,8 +302,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
@ -316,126 +315,121 @@ msgstr "Uređaj nije montiran"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Uređaj nije montiran" msgstr "Uređaj nije montiran"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Napoznato" msgstr "Napoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown device %1" #| msgid "Unknown device %1"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nepoznati uređaj %1" msgstr "Nepoznati uređaj %1"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Napoznato" msgstr "Napoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Demontiraj navedeni URL" msgstr "Demontiraj navedeni URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "uređaji:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje." msgstr "uređaji:/ URL za montiranje/demontiranje/izbacivanje."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Nincs ilyen adathordozó."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nincs ilyen médium: %1" msgstr "Nincs ilyen médium: %1"
@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -305,8 +305,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nem csatlakoztatható." msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
@ -320,25 +319,24 @@ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Az eszköz már fel van csatolva." msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Az alábbi hiba történt a leválasztási parancs kiadásakor:" msgstr "Az alábbi hiba történt a leválasztási parancs kiadásakor:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -349,104 +347,100 @@ msgstr ""
"vannak felsorolva). Zárja be őket vagy változtassa meg a munkakönyvtárukat, " "vannak felsorolva). Zárja be őket vagy változtassa meg a munkakönyvtárukat, "
"csak utána próbálja leválasztani az eszközt." "csak utána próbálja leválasztani az eszközt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "A TDE médiakezelője nem fut." msgstr "A TDE médiakezelője nem fut."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 nem található." msgstr "%1 nem található."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 nem csatlakoztatható." msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)" msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)" msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)" msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)" msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)" msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Enginn slikur miðill."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Enginn slikur miðill: %1" msgstr "Enginn slikur miðill: %1"
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Tækið er þegar tengt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -307,8 +307,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill." msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill."
@ -322,25 +321,24 @@ msgstr "Tækið er þegar tengt."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Tækið er þegar tengt." msgstr "Tækið er þegar tengt."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Eftirfarandi villa kom upp með aftengiskipuninni:" msgstr "Eftirfarandi villa kom upp með aftengiskipuninni:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -351,104 +349,100 @@ msgstr ""
"upp hér að neðan. Þú ættir að loka þeim eða breyta vinnumöppu þeirra áður en " "upp hér að neðan. Þú ættir að loka þeim eða breyta vinnumöppu þeirra áður en "
"þú reynir að aftengja tækið aftur." "þú reynir að aftengja tækið aftur."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE miðilstjórinn er ekki keyrandi." msgstr "TDE miðilstjórinn er ekki keyrandi."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Óþekkt" msgstr "Óþekkt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Óþekkt" msgstr "Óþekkt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 fannst ekki." msgstr "%1 fannst ekki."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill." msgstr "%1 er ekki tengjanlegur miðill."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Óþekkt" msgstr "Óþekkt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Aftengja slóðina" msgstr "Aftengja slóðina"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Aftengja slóðina" msgstr "Aftengja slóðina"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Aftengja slóðina" msgstr "Aftengja slóðina"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Aftengja slóðina" msgstr "Aftengja slóðina"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Aftengja slóðina" msgstr "Aftengja slóðina"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Nessun supporto di questo tipo."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Errore mount sconosciuto." msgstr "Errore mount sconosciuto."
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Sblocca"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1" msgstr "Nessun supporto di questo tipo: %1"
@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "%1 è già montato su %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1." msgstr "Errore interno. Impossibile trovare dispositivo id %1."
@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "<b>Impossibile montare questo dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>" msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "%1 è già smontato."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -302,8 +302,7 @@ msgstr ""
"b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>" "b><br><i>Tutti i dati non salvati andranno persi</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 non è un supporto cifrato." msgstr "%1 non è un supporto cifrato."
@ -315,24 +314,23 @@ msgstr "%1 è già sbloccato."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>" msgstr "<b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 è già bloccato." msgstr "%1 è già bloccato."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>" msgstr "<b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Impossibile espellere il dispositivo.</b>" msgstr "<b>Impossibile espellere il dispositivo.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:" msgstr "Il comando di smontaggio ha restituito il seguente errore:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -342,7 +340,7 @@ msgstr ""
"sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di " "sotto. Devi chiuderli o cambiare la loro directory di lavoro prima di "
"riprovare a smontare il dispositivo." "riprovare a smontare il dispositivo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -350,83 +348,79 @@ msgstr ""
"I programmi che stavano usando il dispositivo sono stati terminati. Sono " "I programmi che stavano usando il dispositivo sono stati terminati. Sono "
"elencati sotto." "elencati sotto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione.\n" msgstr "Il gestore dei dispositivi di TDE non è in esecuzione.\n"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Errore smontaggio sconosciuto." msgstr "Errore smontaggio sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Provo a sbloccare un supporto sconosciuto." msgstr "Provo a sbloccare un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "Provo a bloccare un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Errore blocco sconosciuto." msgstr "Errore blocco sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Errore sconosciuto durante l'espulsione." msgstr "Errore sconosciuto durante l'espulsione."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Provo a liberare i detentori da un mezzo sconosciuto." msgstr "Provo a liberare i detentori da un mezzo sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Provo a rimuovere in sicurezza un supporto sconosciuto." msgstr "Provo a rimuovere in sicurezza un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Provo ad aprire un supporto sconosciuto." msgstr "Provo ad aprire un supporto sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Non è stato trovato %1." msgstr "Non è stato trovato %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 non è un supporto montabile o cifrato." msgstr "%1 non è un supporto montabile o cifrato."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Errore sblocco sconosciuto." msgstr "Errore sblocco sconosciuto."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Monta l'URL dato" msgstr "Monta l'URL dato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Smonta l'URL dato" msgstr "Smonta l'URL dato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Sblocca l'URL dato" msgstr "Sblocca l'URL dato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Blocca l'URL dato" msgstr "Blocca l'URL dato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Espelli l'URL dato" msgstr "Espelli l'URL dato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Rimuovi in sicurezza (smonta ed espelli) l'URL dato" msgstr "Rimuovi in sicurezza (smonta ed espelli) l'URL dato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "Apri la cartella reale del supporto" msgstr "Apri la cartella reale del supporto"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "media:/URL da montare/smontare/sbloccare/bloccare/espellere/rimuovere" msgstr "media:/URL da montare/smontare/sbloccare/bloccare/espellere/rimuovere"
@ -862,6 +856,9 @@ msgstr "Misto"
msgid "Filesystem: iso9660" msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "File system: iso9660" msgstr "File system: iso9660"
#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
#~ msgstr "Provo a bloccare un supporto sconosciuto."
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
#~ msgstr "Funzione disponibile solo con il backend hardware TDE o fstab" #~ msgstr "Funzione disponibile solo con il backend hardware TDE o fstab"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "該当するメディアがありません。"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "該当メディアなし: %1" msgstr "該当メディアなし: %1"
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,8 +310,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。" msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。"
@ -325,25 +324,24 @@ msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "デバイスは既にマウントされています。" msgstr "デバイスは既にマウントされています。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "umount コマンドが次のエラー返してきました:" msgstr "umount コマンドが次のエラー返してきました:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,104 +352,100 @@ msgstr ""
"プログラムを終了するか、ワークディレクトリを変更した後でデバイスのマウントを" "プログラムを終了するか、ワークディレクトリを変更した後でデバイスのマウントを"
"解除してみてください。" "解除してみてください。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE メディアマネージャが起動されていません。" msgstr "TDE メディアマネージャが起動されていません。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 が見つかりません。" msgstr "%1 が見つかりません。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。" msgstr "%1 はマウント可能なメディアではありません。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "指定した URL のマウントを解除" msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "指定した URL のマウントを解除" msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "指定した URL のマウントを解除" msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "指定した URL のマウントを解除" msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "指定した URL のマウントを解除" msgstr "指定した URL のマウントを解除"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -301,8 +301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
@ -315,128 +314,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE mediamanager жегілмеген." msgstr "TDE mediamanager жегілмеген."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Беймәлім" msgstr "Беймәлім"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Беймәлім" msgstr "Беймәлім"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 деген табылмады." msgstr "%1 деген табылмады."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Беймәлім" msgstr "Беймәлім"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:04+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដូច​ន
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ឡើយ ៖ %1" msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​នេះ​ឡើយ ៖ %1"
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួ
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួ
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,8 +308,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។" msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។"
@ -323,25 +322,24 @@ msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួ
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។" msgstr "ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​ម៉ោន​រួច​ហើយ ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "បាន​ត្រឡប់​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម​ដោយ​ពាក្យ​បញ្ជា​អាន់​ម៉ោន ៖" msgstr "បាន​ត្រឡប់​កំហុស​ដូច​ខាងក្រោម​ដោយ​ពាក្យ​បញ្ជា​អាន់​ម៉ោន ៖"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -351,104 +349,100 @@ msgstr ""
"លើស​ពីនេះ​ទៀត កម្មវិធី​គឺ​នៅតែ​ប្រើ​ឧបករណ៍​ដែលបាន​រកឃើញ ។ ពួក​វា​ត្រូវបាន​រាយ​នៅខាងក្រោម ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​" "លើស​ពីនេះ​ទៀត កម្មវិធី​គឺ​នៅតែ​ប្រើ​ឧបករណ៍​ដែលបាន​រកឃើញ ។ ពួក​វា​ត្រូវបាន​រាយ​នៅខាងក្រោម ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​"
"បិទ​ពួកវា​ ឬ ផ្លាស់ប្ដូរ​ថតការងារ​របស់​ពួកវា​មុនពេល​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ម្ដង​ទៀត ។" "បិទ​ពួកវា​ ឬ ផ្លាស់ប្ដូរ​ថតការងារ​របស់​ពួកវា​មុនពេល​អាន់ម៉ោន​ឧបករណ៍​ម្ដង​ទៀត ។"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​របស់ TDE មិន​កំពុង​រត់​ឡើយ ។" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​របស់ TDE មិន​កំពុង​រត់​ឡើយ ។"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "មិន​ស្គាល់" msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "មិន​ស្គាល់" msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "រក​មិន​ឃើញ %1 ។" msgstr "រក​មិន​ឃើញ %1 ។"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។" msgstr "%1 មិន​មែន​ជា​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​អាចម៉ោន​បាន ។"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "មិន​ស្គាល់" msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ" msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ" msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ" msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ" msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ" msgstr "អាន់ម៉ោន URL ដែល​បាន​ផ្ដល់ឲ្យ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -301,8 +301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
@ -315,128 +314,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE 미디어 매니저가 실행 중이지 않습니다." msgstr "TDE 미디어 매니저가 실행 중이지 않습니다."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1을(를) 찾을 수 없습니다." msgstr "%1을(를) 찾을 수 없습니다."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다." msgstr "%1은(는) 마운트 할 수 있는 미디어가 아닙니다."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "URL 언마운트" msgstr "URL 언마운트"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "URL 언마운트" msgstr "URL 언마운트"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "URL 언마운트" msgstr "URL 언마운트"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "URL 언마운트" msgstr "URL 언마운트"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "URL 언마운트" msgstr "URL 언마운트"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -304,8 +304,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys." msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
@ -318,128 +317,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE media tvarkyklė neveikia." msgstr "TDE media tvarkyklė neveikia."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nežinoma" msgstr "Nežinoma"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nežinoma" msgstr "Nežinoma"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Nepavyko rasti %1." msgstr "Nepavyko rasti %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys." msgstr "%1 nėra sumontuojamas saugojimo įrenginys."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nežinoma" msgstr "Nežinoma"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Išmontuoti duotą URL" msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Išmontuoti duotą URL" msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Išmontuoti duotą URL" msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Išmontuoti duotą URL" msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Išmontuoti duotą URL" msgstr "Išmontuoti duotą URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Нема таков медиум."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Нема таков медиум: %1" msgstr "Нема таков медиум: %1"
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -309,8 +309,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 не е носач за монтирање." msgstr "%1 не е носач за монтирање."
@ -324,25 +323,24 @@ msgstr "Уредот е веќе монтиран."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Уредот е веќе монтиран." msgstr "Уредот е веќе монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Следната грешка беше вратена од наредбата „umount“:" msgstr "Следната грешка беше вратена од наредбата „umount“:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -353,104 +351,100 @@ msgstr ""
"наведени подолу. Треба или да ги затворите или да ги измените нивните " "наведени подолу. Треба или да ги затворите или да ги измените нивните "
"работни папки пред повторно да се обидете да го одмонтирате уредот." "работни папки пред повторно да се обидете да го одмонтирате уредот."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Менаџерот за мултимедиа на TDE не работи." msgstr "Менаџерот за мултимедиа на TDE не работи."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 не може да биде пронајдено." msgstr "%1 не може да биде пронајдено."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 не е носач за монтирање." msgstr "%1 не е носач за монтирање."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Одмонтирај го дадениот URL" msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Одмонтирај го дадениот URL" msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Одмонтирај го дадениот URL" msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Одмонтирај го дадениот URL" msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Одмонтирај го дадениот URL" msgstr "Одмонтирај го дадениот URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "%1%2 -г %3 -т залгах"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -303,8 +303,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)" msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
@ -317,125 +316,120 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Тодорхойгүй" msgstr "Тодорхойгүй"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Танигдахгүй төхөөрөмж" msgstr "Танигдахгүй төхөөрөмж"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)" msgstr "%1%2 (залгагдаагүй)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Тодорхойгүй" msgstr "Тодорхойгүй"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах" msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах" msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах" msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах" msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах" msgstr "Өгсөн хаягаас (URL) салгах"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "Төхөөрөмж:/ url (Хаяг)" msgstr "Төхөөрөмж:/ url (Хаяг)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:19+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Tiada fail sedemikian"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Tiada fail sedemikian" msgstr "Tiada fail sedemikian"
@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -306,8 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 bukan media boleh lekap." msgstr "%1 bukan media boleh lekap."
@ -321,126 +320,121 @@ msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'" msgstr "Peranti '%s' telah digunakan dalam multipath '%s'"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Pengurus media TDE tidak berjalan." msgstr "Pengurus media TDE tidak berjalan."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Entah" msgstr "Entah"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Entah" msgstr "Entah"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 tidak dapat ditemui." msgstr "%1 tidak dapat ditemui."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 bukan media boleh lekap." msgstr "%1 bukan media boleh lekap."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Entah" msgstr "Entah"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Nyahlekap URL diberi" msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Nyahlekap URL diberi" msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Nyahlekap URL diberi" msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Nyahlekap URL diberi" msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Nyahlekap URL diberi" msgstr "Nyahlekap URL diberi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Espen Talberg <espental@gmail.com>\n" "Last-Translator: Espen Talberg <espental@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (Bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Mediet finnes ikke."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Mediet finnes ikke: %1" msgstr "Mediet finnes ikke: %1"
@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Enheten er allerede montert."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -283,8 +283,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Enheten er allerede montert."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -315,8 +315,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium." msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium."
@ -330,25 +329,24 @@ msgstr "Enheten er allerede montert."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Enheten er allerede montert." msgstr "Enheten er allerede montert."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Følgende feil ble returnert av kommandoen for avmontering:" msgstr "Følgende feil ble returnert av kommandoen for avmontering:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -359,104 +357,100 @@ msgstr ""
"lista nedenfor. Før en avmontering kan forsøkes igjen må du må lukke disse " "lista nedenfor. Før en avmontering kan forsøkes igjen må du må lukke disse "
"eller endre deres arbeidsmapper." "eller endre deres arbeidsmapper."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Mediehåndtereren i TDE kjører ikke." msgstr "Mediehåndtereren i TDE kjører ikke."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Finner ikke «%1»." msgstr "Finner ikke «%1»."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium." msgstr "«%1» er ikke et monterbart medium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Dat gifft dit Medium nich."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Dat gifft dit Medium nich: %1" msgstr "Dat gifft dit Medium nich: %1"
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Reedschap is al inhangt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,8 +308,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett." msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett."
@ -323,25 +322,24 @@ msgstr "Reedschap is al inhangt"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Reedschap is al inhangt" msgstr "Reedschap is al inhangt"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "De Befehl \"umount\" hett dissen Fehler torüchgeven:" msgstr "De Befehl \"umount\" hett dissen Fehler torüchgeven:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -352,104 +350,100 @@ msgstr ""
"oplist. Maak se bitte to oder änner ehr Arbeitorner, ehr Du dat Afhangen vun " "oplist. Maak se bitte to oder änner ehr Arbeitorner, ehr Du dat Afhangen vun "
"de Reedschap nochmaal versöchst." "de Reedschap nochmaal versöchst."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "De TDE-Medienpleger löppt nich." msgstr "De TDE-Medienpleger löppt nich."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nich bekannt" msgstr "Nich bekannt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nich bekannt" msgstr "Nich bekannt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 lett sik nich finnen." msgstr "%1 lett sik nich finnen."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett." msgstr "%1 is keen Medium, wat sik inhangen lett."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nich bekannt" msgstr "Nich bekannt"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Angeven URL afhangen" msgstr "Angeven URL afhangen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Angeven URL afhangen" msgstr "Angeven URL afhangen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Angeven URL afhangen" msgstr "Angeven URL afhangen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Angeven URL afhangen" msgstr "Angeven URL afhangen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Angeven URL afhangen" msgstr "Angeven URL afhangen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Medium bestaat niet."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Medium bestaat niet: %1" msgstr "Medium bestaat niet: %1"
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -309,8 +309,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium." msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
@ -324,25 +323,24 @@ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Station is reeds aangekoppeld." msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Het umount-commando gaf de volgende foutmelding:" msgstr "Het umount-commando gaf de volgende foutmelding:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -353,104 +351,100 @@ msgstr ""
"apparaat. Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de " "apparaat. Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de "
"werkmap te wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen." "werkmap te wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "De TDE-mediabeheerder draait niet." msgstr "De TDE-mediabeheerder draait niet."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 is niet gevonden." msgstr "%1 is niet gevonden."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium." msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen" msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen" msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen" msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen" msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen" msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Mediet finst ikkje."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Mediet finst ikkje: %1" msgstr "Mediet finst ikkje: %1"
@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Eininga er montert frå før."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Eininga er montert frå før."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -312,8 +312,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium." msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium."
@ -327,25 +326,24 @@ msgstr "Eininga er montert frå før."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Eininga er montert frå før." msgstr "Eininga er montert frå før."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "«umount»-kommandoen gav denne feilmeldinga:" msgstr "«umount»-kommandoen gav denne feilmeldinga:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -356,104 +354,100 @@ msgstr ""
"nedanfor. Du må lukka dei, eller eventuelt endra arbeidsmappa deira, før du " "nedanfor. Du må lukka dei, eller eventuelt endra arbeidsmappa deira, før du "
"prøver å avmontera eininga." "prøver å avmontera eininga."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Mediehandteraren i TDE køyrer ikkje." msgstr "Mediehandteraren i TDE køyrer ikkje."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Ukjend" msgstr "Ukjend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Ukjend" msgstr "Ukjend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Finn ikkje «%1»." msgstr "Finn ikkje «%1»."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium." msgstr "«%1» er ikkje eit monterbart medium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Ukjend" msgstr "Ukjend"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Avmonter URL" msgstr "Avmonter URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1" msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1"
@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -281,8 +281,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -307,8 +307,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@ -322,129 +321,124 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।" msgstr "ਜੰਤਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਾਊਂਟ ਹੈ।"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ (umount) ਕਮਾਂਡ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ:" msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ (umount) ਕਮਾਂਡ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਭੇਜੀ:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੀਡਿਆ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।" msgstr "ਕੇਡੀਈ ਮੀਡਿਆ-ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "ਅਣਜਾਣ" msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "ਅਣਜਾਣ" msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।" msgstr "%1 ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "%1 ਇੱਕ ਮਾਊਟੇਬਲ ਮਾਧਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "ਅਣਜਾਣ" msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ" msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਨੂੰ ਅਨਮਾਊਟ ਕਰੋ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Nie ma takiego nośnika."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Nieokreślony błąd montowania." msgstr "Nieokreślony błąd montowania."
@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Odblokuj"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nie ma takiego nośnika: %1" msgstr "Nie ma takiego nośnika: %1"
@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "%1 jest już zamontowane w %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1." msgstr "Błąd wewnętrzny. Nie znaleziono identyfikatora nośnika w %1."
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "<b>Nie można zamontować tego urządzenia.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Informacje techniczne:<br>" msgstr "<p>Informacje techniczne:<br>"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "%1 jest już odmontowany."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -303,8 +303,7 @@ msgstr ""
"procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>" "procesy?</b><br><i>Niezapisane dane zostaną utracone</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem." msgstr "%1 nie jest szyfrowanym nośnikiem."
@ -316,26 +315,25 @@ msgstr "%1 jest już odblokowany."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>" msgstr "<b>Nie można odblokować urządzenia.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 jest już zablokowany." msgstr "%1 jest już zablokowany."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>" msgstr "<b>Nie można zablokować nośnika.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -345,7 +343,7 @@ msgstr ""
"poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym działają " "poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym działają "
"i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." "i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -353,85 +351,81 @@ msgstr ""
"Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te " "Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te "
"podano poniżej." "podano poniżej."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Menedżer nośników wymiennych TDE nie jest uruchomiony.\n" msgstr "Menedżer nośników wymiennych TDE nie jest uruchomiony.\n"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Nieokreślony błąd odmontowywania." msgstr "Nieokreślony błąd odmontowywania."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Spróbuj odblokować nieznany nośnik." msgstr "Spróbuj odblokować nieznany nośnik."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "Spróbuj zablokować nieznany nośnik."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nieokreślony błąd blokowania." msgstr "Nieokreślony błąd blokowania."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown decrypt error." #| msgid "Unknown decrypt error."
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania." msgstr "Nieznany błąd odszyfrowywania."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Spróbuj zwolnić uchwyty nieznanego nośnika." msgstr "Spróbuj zwolnić uchwyty nieznanego nośnika."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Spróbuj bezpiecznie usunąć nieznany nośnik." msgstr "Spróbuj bezpiecznie usunąć nieznany nośnik."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Spróbuj otworzyć nieznany nośnik." msgstr "Spróbuj otworzyć nieznany nośnik."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Nie można znaleźć %1." msgstr "Nie można znaleźć %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 nie jest montowalnym albo zaszyfrowanym nośnikiem." msgstr "%1 nie jest montowalnym albo zaszyfrowanym nośnikiem."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nieokreślony błąd odblokowywania." msgstr "Nieokreślony błąd odblokowywania."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Zamontuj podany URL" msgstr "Zamontuj podany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Odmontuj podany URL" msgstr "Odmontuj podany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Odblokuj podany URL" msgstr "Odblokuj podany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Zablokuj podany URL" msgstr "Zablokuj podany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Wysuń podany URL" msgstr "Wysuń podany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Usuń bezpiecznie (odmontuj i wysuń) podany URL" msgstr "Usuń bezpiecznie (odmontuj i wysuń) podany URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "Otwórz folder nośnika" msgstr "Otwórz folder nośnika"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""
"media:/URL do zamontowania/odmontowania/odblokowania/zablokowania/wysunięcia/" "media:/URL do zamontowania/odmontowania/odblokowania/zablokowania/wysunięcia/"
@ -869,6 +863,9 @@ msgstr "Mieszane"
msgid "Filesystem: iso9660" msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "System plików: iso-9660" msgstr "System plików: iso-9660"
#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
#~ msgstr "Spróbuj zablokować nieznany nośnik."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" #~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 08:46+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Não existe este suporte físico."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Não existe este suporte físico: %1" msgstr "Não existe este suporte físico: %1"
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,8 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Não é possível montar %1." msgstr "Não é possível montar %1."
@ -321,25 +320,24 @@ msgstr "O dispositivo já está montado."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Foi devolvido o seguinte erro pelo comando 'umount':" msgstr "Foi devolvido o seguinte erro pelo comando 'umount':"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -350,104 +348,100 @@ msgstr ""
"Estes encontram-se abaixo. Terá de os fechar ou mudar a sua pasta de " "Estes encontram-se abaixo. Terá de os fechar ou mudar a sua pasta de "
"trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo de novo." "trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo de novo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "O gestor de media do TDE não está a correr." msgstr "O gestor de media do TDE não está a correr."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Não foi possível encontrar %1." msgstr "Não foi possível encontrar %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "Não é possível montar %1." msgstr "Não é possível montar %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Desmontar a URL dada" msgstr "Desmontar a URL dada"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Desmontar a URL dada" msgstr "Desmontar a URL dada"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Desmontar a URL dada" msgstr "Desmontar a URL dada"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Desmontar a URL dada" msgstr "Desmontar a URL dada"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Desmontar a URL dada" msgstr "Desmontar a URL dada"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:15-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:15-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Mídia inexistente."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Meio inexistente: %1" msgstr "Meio inexistente: %1"
@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -312,8 +312,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 não é uma mídia montável." msgstr "%1 não é uma mídia montável."
@ -327,25 +326,24 @@ msgstr "O dispositivo já está montado."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "O dispositivo já está montado." msgstr "O dispositivo já está montado."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "O seguinte erro foi retornado pelo comando umount:" msgstr "O seguinte erro foi retornado pelo comando umount:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -356,104 +354,100 @@ msgstr ""
"estão listados abaixo. Você tem que fechá-los ou trocar seu diretório de " "estão listados abaixo. Você tem que fechá-los ou trocar seu diretório de "
"trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo novamente." "trabalho antes de tentar desmontar o dispositivo novamente."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "O gerenciador de mídia do TDE não está sendo executado." msgstr "O gerenciador de mídia do TDE não está sendo executado."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 não pode ser encontrado." msgstr "%1 não pode ser encontrado."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 não é uma mídia montável." msgstr "%1 não é uma mídia montável."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Desconhecida" msgstr "Desconhecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Desmontar URL fornecida" msgstr "Desmontar URL fornecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Desmontar URL fornecida" msgstr "Desmontar URL fornecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Desmontar URL fornecida" msgstr "Desmontar URL fornecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Desmontar URL fornecida" msgstr "Desmontar URL fornecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Desmontar URL fornecida" msgstr "Desmontar URL fornecida"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -305,8 +305,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
@ -319,126 +318,121 @@ msgstr "Dispozitivul nu este montat"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Dispozitivul nu este montat" msgstr "Dispozitivul nu este montat"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown device %1" #| msgid "Unknown device %1"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Dispozitiv necunoscut %1" msgstr "Dispozitiv necunoscut %1"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Necunoscut" msgstr "Necunoscut"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Demontează URL-ul dat" msgstr "Demontează URL-ul dat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demontează URL-ul dat" msgstr "Demontează URL-ul dat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Demontează URL-ul dat" msgstr "Demontează URL-ul dat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Demontează URL-ul dat" msgstr "Demontează URL-ul dat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Demontează URL-ul dat" msgstr "Demontează URL-ul dat"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "devices:/ URL de montat/demontat/ejectat" msgstr "devices:/ URL de montat/demontat/ejectat"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n" "Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Диск отсутствует."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Диск отсутствует: %1" msgstr "Диск отсутствует: %1"
@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "%1 уже расшифрован."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -283,8 +283,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "%1 уже расшифрован."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -319,8 +319,7 @@ msgstr ""
"несохранённые данные могут быть утеряны</i>" "несохранённые данные могут быть утеряны</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 незашифрованное устройство." msgstr "%1 незашифрованное устройство."
@ -334,26 +333,25 @@ msgstr "%1 уже расшифрован."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already decrypted." #| msgid "%1 is already decrypted."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 уже расшифрован." msgstr "%1 уже расшифрован."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Произошла ошибка при отключении устройства:" msgstr "Произошла ошибка при отключении устройства:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -364,7 +362,7 @@ msgstr ""
"Вам нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как " "Вам нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как "
"попробовать отключить устройство ещё раз." "попробовать отключить устройство ещё раз."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -372,101 +370,97 @@ msgstr ""
"Программы которые всё ещё используют устройство будут принудительно " "Программы которые всё ещё используют устройство будут принудительно "
"прерваны. Они перечислены ниже." "прерваны. Они перечислены ниже."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE mediamanager не запущен." msgstr "TDE mediamanager не запущен."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Нет данных" msgstr "Нет данных"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Нет данных" msgstr "Нет данных"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не удаётся найти %1." msgstr "Не удаётся найти %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not an encrypted media." #| msgid "%1 is not an encrypted media."
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 незашифрованное устройство." msgstr "%1 незашифрованное устройство."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Нет данных" msgstr "Нет данных"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке" msgstr "Отключить по заданной точке"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке" msgstr "Отключить по заданной точке"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Отключить по заданной точке" msgstr "Отключить по заданной точке"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Расшифровать данный URL" msgstr "Расшифровать данный URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Расшифровать данный URL" msgstr "Расшифровать данный URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeio_media 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 12:21-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 12:21-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -314,8 +314,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. " msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
@ -328,128 +327,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE mugenga-igihuza ntiri gukora" msgstr "TDE mugenga-igihuza ntiri gukora"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Kitazwi" msgstr "Kitazwi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Kitazwi" msgstr "Kitazwi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 ntishoboye kuboneka. " msgstr "%1 ntishoboye kuboneka. "
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. " msgstr "%1 ntabwo igihuza gishyirwamo. "
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Kitazwi" msgstr "Kitazwi"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Gukuramo URL yatanzwe" msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Gukuramo URL yatanzwe" msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Gukuramo URL yatanzwe" msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Gukuramo URL yatanzwe" msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Gukuramo URL yatanzwe" msgstr "Gukuramo URL yatanzwe"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,8 +262,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -303,8 +303,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media." msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
@ -317,128 +316,123 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE-mediagieđahalli ii leat jođus." msgstr "TDE-mediagieđahalli ii leat jođus."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Amas" msgstr "Amas"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Amas" msgstr "Amas"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "«%1» ii gávdnon." msgstr "«%1» ii gávdnon."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media." msgstr "«%1» ii leat čanahahtti media."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Amas" msgstr "Amas"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a" msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a" msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a" msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a" msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a" msgstr "Gálgga addejuvvon URL:a"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Médium neexistuje."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Neznáma chyba pripojenia." msgstr "Neznáma chyba pripojenia."
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Odomknúť"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Médium %1 neexistuje" msgstr "Médium %1 neexistuje"
@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "%1 je už pripojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Internal error. Couldn't find medium." #| msgid "Internal error. Couldn't find medium."
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
@ -287,8 +287,8 @@ msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Technické podrobnosti:<br>" msgstr "<p>Technické podrobnosti:<br>"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "%1 je už pripojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -329,8 +329,7 @@ msgstr ""
"ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa stratia.</i>" "ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa stratia.</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nie je šifrované médium." msgstr "%1 nie je šifrované médium."
@ -344,30 +343,29 @@ msgstr "%1 je už pripojené."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked." #| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 je už pripojené." msgstr "%1 je už pripojené."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unable to mount this device." #| msgid "Unable to mount this device."
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:" msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -377,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Pred opätovným odpojením zariadenia musíte ich zatvoriť, alebo zmeniť ich " "Pred opätovným odpojením zariadenia musíte ich zatvoriť, alebo zmeniť ich "
"pracovný priečinok." "pracovný priečinok."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -385,101 +383,97 @@ msgstr ""
"Programy, ktoré stále používali toto zariadenie, boli násilne ukončené. Sú " "Programy, ktoré stále používali toto zariadenie, boli násilne ukončené. Sú "
"uvedené nižšie." "uvedené nižšie."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Správca médií TDE nebeží." msgstr "Správca médií TDE nebeží."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Neznáma chyba odpojenia." msgstr "Neznáma chyba odpojenia."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown mount error." #| msgid "Unknown mount error."
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Neznáma chyba pripojenia." msgstr "Neznáma chyba pripojenia."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown decrypt error." #| msgid "Unknown decrypt error."
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Neznáma chyba dešifrovania." msgstr "Neznáma chyba dešifrovania."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 sa nedá nájsť." msgstr "%1 sa nedá nájsť."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "%1 is not an encrypted media." #| msgid "%1 is not an encrypted media."
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 nie je šifrované médium." msgstr "%1 nie je šifrované médium."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown unmount error." #| msgid "Unknown unmount error."
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Neznáma chyba odpojenia." msgstr "Neznáma chyba odpojenia."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Odpojiť zadanú URL" msgstr "Odpojiť zadanú URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Odpojiť zadanú URL" msgstr "Odpojiť zadanú URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Odpojiť zadanú URL" msgstr "Odpojiť zadanú URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Dešifrovať zadanú adresu URL" msgstr "Dešifrovať zadanú adresu URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Decrypt given URL" #| msgid "Decrypt given URL"
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Dešifrovať zadanú adresu URL" msgstr "Dešifrovať zadanú adresu URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Takega nosilca ni."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Tega nosilca ni: %1" msgstr "Tega nosilca ni: %1"
@ -266,8 +266,8 @@ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -280,8 +280,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Naprava je že priklopljena."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -312,8 +312,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ni priklopljiv medij." msgstr "%1 ni priklopljiv medij."
@ -327,25 +326,24 @@ msgstr "Naprava je že priklopljena."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Naprava je že priklopljena." msgstr "Naprava je že priklopljena."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Ukaz unmount je vrnil sledečo napako:" msgstr "Ukaz unmount je vrnil sledečo napako:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -356,104 +354,100 @@ msgstr ""
"programi so na spodnjem seznamu. Preden ponovno poskusite odklopiti napravo " "programi so na spodnjem seznamu. Preden ponovno poskusite odklopiti napravo "
"morate te programe zapreti ali pa spremeniti njihovo delovno mapo." "morate te programe zapreti ali pa spremeniti njihovo delovno mapo."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Upravitelj nosilcev za TDE ne teče." msgstr "Upravitelj nosilcev za TDE ne teče."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Ni moč najti %1." msgstr "Ni moč najti %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ni priklopljiv medij." msgstr "%1 ni priklopljiv medij."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Neznano" msgstr "Neznano"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Odklopi podan URL" msgstr "Odklopi podan URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Odklopi podan URL" msgstr "Odklopi podan URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Odklopi podan URL" msgstr "Odklopi podan URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Odklopi podan URL" msgstr "Odklopi podan URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Odklopi podan URL" msgstr "Odklopi podan URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Нема таквог медијума."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Нема таквог медијума: %1" msgstr "Нема таквог медијума: %1"
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Уређај је већ монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,8 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 није медијум који се може монтирати." msgstr "%1 није медијум који се може монтирати."
@ -321,25 +320,24 @@ msgstr "Уређај је већ монтиран."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Уређај је већ монтиран." msgstr "Уређај је већ монтиран."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Наредба umount је вратила следећу грешку:" msgstr "Наредба umount је вратила следећу грешку:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -350,104 +348,100 @@ msgstr ""
"су доле. Морате их затворити или им променити радне фасцикле пре него што " "су доле. Морате их затворити или им променити радне фасцикле пре него што "
"поново покушате да демонтирате уређај." "поново покушате да демонтирате уређај."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE-ов менаџер медијума није покренут." msgstr "TDE-ов менаџер медијума није покренут."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 се не може наћи." msgstr "%1 се не може наћи."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 није медијум који се може монтирати." msgstr "%1 није медијум који се може монтирати."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Демонтирај дати URL" msgstr "Демонтирај дати URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Демонтирај дати URL" msgstr "Демонтирај дати URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Демонтирај дати URL" msgstr "Демонтирај дати URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Демонтирај дати URL" msgstr "Демонтирај дати URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Демонтирај дати URL" msgstr "Демонтирај дати URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Nema takvog medijuma."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nema takvog medijuma: %1" msgstr "Nema takvog medijuma: %1"
@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "Uređaj je već montiran."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Uređaj je već montiran."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,8 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati." msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati."
@ -321,25 +320,24 @@ msgstr "Uređaj je već montiran."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Uređaj je već montiran." msgstr "Uređaj je već montiran."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Naredba umount je vratila sledeću grešku:" msgstr "Naredba umount je vratila sledeću grešku:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -350,104 +348,100 @@ msgstr ""
"su dole. Morate ih zatvoriti ili im promeniti radne fascikle pre nego što " "su dole. Morate ih zatvoriti ili im promeniti radne fascikle pre nego što "
"ponovo pokušate da demontirate uređaj." "ponovo pokušate da demontirate uređaj."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE-ov menadžer medijuma nije pokrenut." msgstr "TDE-ov menadžer medijuma nije pokrenut."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 se ne može naći." msgstr "%1 se ne može naći."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati." msgstr "%1 nije medijum koji se može montirati."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Demontiraj dati URL" msgstr "Demontiraj dati URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Demontiraj dati URL" msgstr "Demontiraj dati URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Demontiraj dati URL" msgstr "Demontiraj dati URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Demontiraj dati URL" msgstr "Demontiraj dati URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Demontiraj dati URL" msgstr "Demontiraj dati URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_devices\n" "Project-Id-Version: tdeio_devices\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-09 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "%1%2 khuphukele e %3"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -303,8 +303,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
@ -317,125 +316,120 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "ngatiwa" msgstr "ngatiwa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa" msgstr "Sisetjentiswa lesingatiwa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)" msgstr "%1%2 (ngakhuphukanga)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "ngatiwa" msgstr "ngatiwa"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL" msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL" msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL" msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL" msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL" msgstr "Kungakhuphuki lokuniketwe i-URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "sisetjentiswa:/ i-url lekufanele yikhuphuke/yingakhuphulwa." msgstr "sisetjentiswa:/ i-url lekufanele yikhuphuke/yingakhuphulwa."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Medium finns inte."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Medium finns inte: %1" msgstr "Medium finns inte: %1"
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "Enheten är redan monterad."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Enheten är redan monterad."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -307,8 +307,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media." msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media."
@ -322,25 +321,24 @@ msgstr "Enheten är redan monterad."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Enheten är redan monterad." msgstr "Enheten är redan monterad."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Följande fel returnerades av avmonteringskommandot:" msgstr "Följande fel returnerades av avmonteringskommandot:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -351,104 +349,100 @@ msgstr ""
"måste stänga dem eller ändra deras arbetskatalog innan du försöker avmontera " "måste stänga dem eller ändra deras arbetskatalog innan du försöker avmontera "
"enheten igen." "enheten igen."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE:s mediahanterare kör inte." msgstr "TDE:s mediahanterare kör inte."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 kan inte hittas." msgstr "%1 kan inte hittas."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media." msgstr "%1 är inte ett monteringsbart media."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Avmontera angiven enhet" msgstr "Avmontera angiven enhet"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Avmontera angiven enhet" msgstr "Avmontera angiven enhet"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Avmontera angiven enhet" msgstr "Avmontera angiven enhet"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Avmontera angiven enhet" msgstr "Avmontera angiven enhet"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Avmontera angiven enhet" msgstr "Avmontera angiven enhet"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:39-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 05:39-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,8 +258,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -272,8 +272,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடிய
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -299,8 +299,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை." msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை."
@ -313,122 +312,117 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "கேடியி மீடியா மேலாளர் இயங்கவில்லை." msgstr "கேடியி மீடியா மேலாளர் இயங்கவில்லை."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 இல்லை." msgstr "%1 இல்லை."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை." msgstr "%1 என்பது ஏற்றக்கூடிய மீடியா இல்லை."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட வலைமனையை வெளியேற்று"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "ఇలాంటి మాద్యమం లేదు"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "%1 : ఇలాంటి మాద్యమం లేదు" msgstr "%1 : ఇలాంటి మాద్యమం లేదు"
@ -259,8 +259,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -273,8 +273,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -298,8 +298,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
@ -311,119 +310,114 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "తెలియనిది" msgstr "తెలియనిది"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "తెలియనిది" msgstr "తెలియనిది"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 కనపడుట లేదు" msgstr "%1 కనపడుట లేదు"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "తెలియనిది" msgstr "తెలియనిది"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:48+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 15:48+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -265,8 +265,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -304,8 +304,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
@ -317,125 +316,120 @@ msgstr ""
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Ношинос" msgstr "Ношинос"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Ношинос" msgstr "Ношинос"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Ношинос" msgstr "Ношинос"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "URL-ро таҷзия кунед" msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "URL-ро таҷзия кунед" msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "URL-ро таҷзия кунед" msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "URL-ро таҷзия кунед" msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "URL-ро таҷзия кунед" msgstr "URL-ро таҷзия кунед"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "дастгоҳҳо:/ URL барои насб кардан/таҷзия кардан/рад кардан." msgstr "дастгоҳҳо:/ URL барои насб кардан/таҷзия кардан/рад кардан."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 18:35+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "ไม่มีสื่อแบบนั้น"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "ไม่มีสื่อ: %1" msgstr "ไม่มีสื่อ: %1"
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -310,8 +310,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้" msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้"
@ -325,25 +324,24 @@ msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว" msgstr "อุปกรณ์ถูกเมานท์อยู่แล้ว"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "คำสั่ง umount คืนค่าความผิดพลาดต่อไปนี้กลับมา:" msgstr "คำสั่ง umount คืนค่าความผิดพลาดต่อไปนี้กลับมา:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -354,104 +352,100 @@ msgstr ""
"คุณต้องปิดโปรแกรมเหล่านั้นก่อน หรือไม่ก็เปลี่ยนไดเร็คทอรีที่ใช้งานอยู่ไปที่อื่น " "คุณต้องปิดโปรแกรมเหล่านั้นก่อน หรือไม่ก็เปลี่ยนไดเร็คทอรีที่ใช้งานอยู่ไปที่อื่น "
"ก่อนที่จะทำการเลิกเมานท์อุปกรณ์อีกครั้ง" "ก่อนที่จะทำการเลิกเมานท์อุปกรณ์อีกครั้ง"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "ตัวจัดการสื่อของ TDE ไม่ได้กำลังทำงานอยู่" msgstr "ตัวจัดการสื่อของ TDE ไม่ได้กำลังทำงานอยู่"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "ไม่รู้จัก" msgstr "ไม่รู้จัก"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "ไม่รู้จัก" msgstr "ไม่รู้จัก"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "ไม่พบ %1" msgstr "ไม่พบ %1"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้" msgstr "%1 ไม่ใช่สื่อที่จะเมานท์ได้"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "ไม่รู้จัก" msgstr "ไม่รู้จัก"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด" msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด" msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด" msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด" msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด" msgstr "ยกเลิกเมานท์ตำแหน่งที่กำหนด"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 05:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 05:41+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Böyle bir ortam yok."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Böyle bir ortam yok: %1" msgstr "Böyle bir ortam yok: %1"
@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -304,8 +304,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil." msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil."
@ -319,129 +318,124 @@ msgstr "Aygıt zaten bağlı."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Aygıt zaten bağlı." msgstr "Aygıt zaten bağlı."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Umount komutu şu hata ile döndü:" msgstr "Umount komutu şu hata ile döndü:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE ortam yöneticisi çalışmıyor." msgstr "TDE ortam yöneticisi çalışmıyor."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 bulunamadı." msgstr "%1 bulunamadı."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil." msgstr "%1 bağlanabilir bir ortam değil."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Bilinmeyen" msgstr "Bilinmeyen"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Verilen adresi ayır" msgstr "Verilen adresi ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Verilen adresi ayır" msgstr "Verilen adresi ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Verilen adresi ayır" msgstr "Verilen adresi ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Verilen adresi ayır" msgstr "Verilen adresi ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Verilen adresi ayır" msgstr "Verilen adresi ayır"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Нема такого носія."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "Невідома помилка монтування." msgstr "Невідома помилка монтування."
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Розблокувати"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Нема носія: %1" msgstr "Нема носія: %1"
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "%1 вже змонтовано до %2."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1." msgstr "Внутрішня помилка. Не можу знайти носій з ID %1."
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "<b>Неможливо змонтувати цей пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>" msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%1 вже розмонтовано."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -307,8 +307,7 @@ msgstr ""
"перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде втрачено</i>" "перервати цей процес?</b><br><i>Всі незбережені файли буде втрачено</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 незашифрований пристрій." msgstr "%1 незашифрований пристрій."
@ -320,26 +319,25 @@ msgstr "%1 вже розблоковано."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>" msgstr "<b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "%1 вже блоковано." msgstr "%1 вже блоковано."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" #| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>" msgstr "<b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:" msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
@ -349,7 +347,7 @@ msgstr ""
"маєте їх закрити або змінити їх робочу теку перед спробою демонтувати " "маєте їх закрити або змінити їх робочу теку перед спробою демонтувати "
"пристрій знову." "пристрій знову."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
@ -357,85 +355,81 @@ msgstr ""
"Програми які все ще використовують пристрій будуть примусово перервані. Їх " "Програми які все ще використовують пристрій будуть примусово перервані. Їх "
"перелічено нижче." "перелічено нижче."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено.\n" msgstr "Менеджер роботи з носіями інформації не запущено.\n"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Невідома помилка демонтування." msgstr "Невідома помилка демонтування."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Спробувати розблокувати невідомий носій." msgstr "Спробувати розблокувати невідомий носій."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr "Спробувати блокувати невідомий носій."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Невідома помилка блокування." msgstr "Невідома помилка блокування."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown decrypt error." #| msgid "Unknown decrypt error."
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Невідома помилка дешифрування." msgstr "Невідома помилка дешифрування."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Спробувати звільнити тримачі невідомого носія." msgstr "Спробувати звільнити тримачі невідомого носія."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Спробувати безпечно видалити невідомий носій." msgstr "Спробувати безпечно видалити невідомий носій."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Спробувати відкрити невідомий носій." msgstr "Спробувати відкрити невідомий носій."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Не вдається знайти %1." msgstr "Не вдається знайти %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 носій не для монтування або кодування." msgstr "%1 носій не для монтування або кодування."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Невідома помилка розблокування." msgstr "Невідома помилка розблокування."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Монтувати вказану адресу (URL)" msgstr "Монтувати вказану адресу (URL)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)" msgstr "Демонтувати вказану адресу (URL)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Розблокувати вказану адресу (URL)" msgstr "Розблокувати вказану адресу (URL)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Блокувати вказану адресу (URL)" msgstr "Блокувати вказану адресу (URL)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Виштовхнути вказану адресу (URL)" msgstr "Виштовхнути вказану адресу (URL)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Безпечно видалити (розмонтувати або виштовхнути) вказану адресу (URL)" msgstr "Безпечно видалити (розмонтувати або виштовхнути) вказану адресу (URL)"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "Відкрити реальну теку носія" msgstr "Відкрити реальну теку носія"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""
"media:/URL для монтування/демонтування/розблокування/блокування/" "media:/URL для монтування/демонтування/розблокування/блокування/"
@ -865,6 +859,9 @@ msgstr "Змішаний"
msgid "Filesystem: iso9660" msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Файлова система: iso9660" msgstr "Файлова система: iso9660"
#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
#~ msgstr "Спробувати блокувати невідомий носій."
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" #~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend" #~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -303,8 +303,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas." msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas."
@ -318,129 +317,124 @@ msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Uskuna allaqachon ulangan." msgstr "Uskuna allaqachon ulangan."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE saqlash uskunalar boshqaruvchisi ishga tushmagan." msgstr "TDE saqlash uskunalar boshqaruvchisi ishga tushmagan."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Nomaʼlum" msgstr "Nomaʼlum"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Nomaʼlum" msgstr "Nomaʼlum"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 topilmadi." msgstr "%1 topilmadi."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas." msgstr "%1 - ulanadigan uskuna emas."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Nomaʼlum" msgstr "Nomaʼlum"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish" msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish" msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish" msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish" msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish" msgstr "Koʻrsatilgan URL'ni uzish"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -303,8 +303,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас." msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас."
@ -318,129 +317,124 @@ msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Ускуна аллақачон уланган." msgstr "Ускуна аллақачон уланган."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE сақлаш ускуналар бошқарувчиси ишга тушмаган." msgstr "TDE сақлаш ускуналар бошқарувчиси ишга тушмаган."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Номаълум" msgstr "Номаълум"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Номаълум" msgstr "Номаълум"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "%1 топилмади." msgstr "%1 топилмади."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас." msgstr "%1 - уланадиган ускуна эмас."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Номаълум" msgstr "Номаълум"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш" msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш" msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш" msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш" msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш" msgstr "Кўрсатилган URL'ни узиш"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:53+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:53+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Không có vật chứa như vậy: %1"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "Không có vật chứa như vậy: %1" msgstr "Không có vật chứa như vậy: %1"
@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -279,8 +279,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid "" msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. " "b> could not be unmounted. "
@ -305,8 +305,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn." msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn."
@ -320,129 +319,124 @@ msgstr "Thiết bị đã được lắp."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "Thiết bị đã được lắp." msgstr "Thiết bị đã được lắp."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting " "You have to close them or change their working directory before attempting "
"to unmount the device again." "to unmount the device again."
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Trình quản lý vật chứa TDE chưa chạy." msgstr "Trình quản lý vật chứa TDE chưa chạy."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "Không rõ" msgstr "Không rõ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "Không rõ" msgstr "Không rõ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Không tìm thấy %1." msgstr "Không tìm thấy %1."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn." msgstr "%1 không phải là một vật chứa có thể gắn."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Không rõ" msgstr "Không rõ"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra." msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra." msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra." msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra." msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra." msgstr "Bỏ gắn URL đưa ra."
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:07+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:07+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "没有此类媒体。"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "没有此类媒体: %1" msgstr "没有此类媒体: %1"
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "设备已装入。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -275,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "设备已装入。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -306,8 +306,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 不是可挂载的介质。" msgstr "%1 不是可挂载的介质。"
@ -321,25 +320,24 @@ msgstr "设备已装入。"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "设备已装入。" msgstr "设备已装入。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "umount 命令返回了下列错误:" msgstr "umount 命令返回了下列错误:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -349,104 +347,100 @@ msgstr ""
"此外,还检测到了仍然在使用设备的程序,程序清单列在下面。您需要关闭这些程序," "此外,还检测到了仍然在使用设备的程序,程序清单列在下面。您需要关闭这些程序,"
"或者更改其工作目录,然后再尝试卸载设备。" "或者更改其工作目录,然后再尝试卸载设备。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE 介质管理器未运行。" msgstr "TDE 介质管理器未运行。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "找不到 %1。" msgstr "找不到 %1。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 不是可挂载的介质。" msgstr "%1 不是可挂载的介质。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "卸载给出的 URL" msgstr "卸载给出的 URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "卸载给出的 URL" msgstr "卸载给出的 URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "卸载给出的 URL" msgstr "卸载给出的 URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "卸载给出的 URL" msgstr "卸载给出的 URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "卸载给出的 URL" msgstr "卸载给出的 URL"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "找不到該媒體。"
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error." msgid "Unknown mount error."
msgstr "" msgstr ""
@ -78,8 +78,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format #, c-format
msgid "No such medium: %1" msgid "No such medium: %1"
msgstr "沒有媒體 %1" msgstr "沒有媒體 %1"
@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "裝置已掛載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "" msgstr ""
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>" msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "" msgstr ""
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "裝置已掛載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
@ -308,8 +308,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media." msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。" msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。"
@ -323,25 +322,24 @@ msgstr "裝置已掛載。"
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is already locked." msgid "%1 is already locked."
msgstr "裝置已掛載。" msgstr "裝置已掛載。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:" msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "卸載時發生以下錯誤:" msgstr "卸載時發生以下錯誤:"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@ -351,104 +349,100 @@ msgstr ""
"此外,系統偵測到底下的程式仍然在使用此裝置。您必須先將它們關閉,或改變它們的" "此外,系統偵測到底下的程式仍然在使用此裝置。您必須先將它們關閉,或改變它們的"
"工作目錄,才能卸載此裝置。" "工作目錄,才能卸載此裝置。"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid "" msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below." "They are listed below."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The TDE mediamanager is not running." #| msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "TDE 檔案管理程式並未執行。" msgstr "TDE 檔案管理程式並未執行。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error." msgid "Unknown unmount error."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium." msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Try to lock an unknown medium."
msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown lock error." msgid "Unknown lock error."
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown eject error." msgid "Unknown eject error."
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium." msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium." msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium." msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found." msgid "%1 cannot be found."
msgstr "無法找到 %1。" msgstr "無法找到 %1。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。" msgstr "%1 不是一個可掛載的媒體。"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unknown" #| msgid "Unknown"
msgid "Unknown unlock error." msgid "Unknown unlock error."
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Mount given URL" msgid "Mount given URL"
msgstr "卸載指定的URL位置" msgstr "卸載指定的URL位置"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL" msgid "Unmount given URL"
msgstr "卸載指定的URL位置" msgstr "卸載指定的URL位置"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Unmount given URL" #| msgid "Unmount given URL"
msgid "Unlock given URL" msgid "Unlock given URL"
msgstr "卸載指定的URL位置" msgstr "卸載指定的URL位置"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock given URL" msgid "Lock given URL"
msgstr "卸載指定的URL位置" msgstr "卸載指定的URL位置"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Eject given URL" msgid "Eject given URL"
msgstr "卸載指定的URL位置" msgstr "卸載指定的URL位置"
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder" msgid "Open real medium folder"
msgstr "" msgstr ""
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"

Loading…
Cancel
Save