|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 14:22+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 14:22+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"applications/kkbswitch/nl/>\n"
|
|
|
|
"applications/kkbswitch/nl/>\n"
|
|
|
@ -55,52 +55,62 @@ msgid ""
|
|
|
|
"The layout shown is bold is the default layout. Use \"Set as default\" "
|
|
|
|
"The layout shown is bold is the default layout. Use \"Set as default\" "
|
|
|
|
"button to set the default layout."
|
|
|
|
"button to set the default layout."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Deze lijst toont de op uw systeem beschikbare toetsenbordindelingen.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Kies een indeling en klik op ‘Pictogram wijzigen…’ om het pictogram te "
|
|
|
|
|
|
|
|
"wijzigen.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Als u een ander pictogram hebt ingesteld en terug wilt naar het "
|
|
|
|
|
|
|
|
"standaardpictograam, klik dan op ‘Standaardpictogram’.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"De vetgedrukte indeling is de standaardindeling. Klik op ‘Instellen als "
|
|
|
|
|
|
|
|
"standaard’ om een andere standaardindeling te kiezen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:141
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Cha&nge Icon..."
|
|
|
|
msgid "Cha&nge Icon..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Pictogram wijzige&n…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:144
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:144
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click this button to change the icon for the layout selected in the list box "
|
|
|
|
"Click this button to change the icon for the layout selected in the list box "
|
|
|
|
"to the left."
|
|
|
|
"to the left."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Kilk op deze knop om het pictogram van de gekozen indeling te wijzigen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:147
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:147
|
|
|
|
msgid "Use &Default Icon"
|
|
|
|
msgid "Use &Default Icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Stan&daardpictogram"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:150
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:150
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click this button to use default icon for the layout selected in the list "
|
|
|
|
"Click this button to use default icon for the layout selected in the list "
|
|
|
|
"box to the left."
|
|
|
|
"box to the left."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Klik op deze knop om het standaardpictogram van de gekozen indeling te "
|
|
|
|
|
|
|
|
"herstellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:153
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:153
|
|
|
|
msgid "&Set as Default"
|
|
|
|
msgid "&Set as Default"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "In&stellen als standaard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:156
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:156
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click this button to set the layout selected in the list box to the left as "
|
|
|
|
"Click this button to set the layout selected in the list box to the left as "
|
|
|
|
"the default"
|
|
|
|
"the default"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Klik op deze knop de gekozen indeling in te stellen als standaardindeling."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:162
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Layout &icon style:"
|
|
|
|
msgid "Layout &icon style:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "P&ictogramstijl:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:167
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:167
|
|
|
|
msgid "Country flag"
|
|
|
|
msgid "Country flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Landsvlag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:168
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:168
|
|
|
|
msgid "Language code"
|
|
|
|
msgid "Language code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Taalcode"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:169
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Flag and code"
|
|
|
|
msgid "Flag and code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Vlag en code"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:173
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:173
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|