Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)

Translation: applications/tderadio - v4lradio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio-v4lradio/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent f5462cd6c2
commit 2eeae25144

@ -4,291 +4,296 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-v4lradio/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: v4lradio-configuration.cpp:443 #: v4lradio-configuration.cpp:443
msgid "any ( * )" msgid "any ( * )"
msgstr "" msgstr "ნებისმიერი ( * )"
#: v4lradio-configuration.cpp:445 #: v4lradio-configuration.cpp:445
msgid "Radio Device Selection" msgid "Radio Device Selection"
msgstr "" msgstr "რადიომოწყობილობის არჩევანი"
#: v4lradio-configuration.cpp:448 #: v4lradio-configuration.cpp:448
msgid "Select Radio Device" msgid "Select Radio Device"
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ რადიოს მოწყობილობა"
#: v4lradio.cpp:57 #: v4lradio.cpp:57
msgid "Support for V4L(2) Radio Devices" msgid "Support for V4L(2) Radio Devices"
msgstr "" msgstr "მხარდაჭერა V4L(2) რადიომოწყობილობებისთვის"
#: v4lradio.cpp:62 #: v4lradio.cpp:62
msgid "Video For Linux Plugin" msgid "Video For Linux Plugin"
msgstr "" msgstr "დამატება Video For Linux-სთვის"
#: v4lradio.cpp:660 #: v4lradio.cpp:660
#, c-format #, c-format
msgid "invalid frequency %1" msgid "invalid frequency %1"
msgstr "" msgstr "არასწორი სიხშირე %1"
#: v4lradio.cpp:681 v4lradio.cpp:1360 v4lradio.cpp:1509 #: v4lradio.cpp:681 v4lradio.cpp:1360 v4lradio.cpp:1509
#, c-format #, c-format
msgid "don't known how to handle V4L-version %1" msgid "don't known how to handle V4L-version %1"
msgstr "" msgstr "არ ვიცი, როგორ დავამუშავო V4L-ვერსია %1"
#: v4lradio.cpp:687 #: v4lradio.cpp:687
msgid "error setting frequency to %1 (%2)" msgid "error setting frequency to %1 (%2)"
msgstr "" msgstr "სიხშირის %1-ზე (%2) დაყენების შეცდომა"
#: v4lradio.cpp:1005 #: v4lradio.cpp:1005
msgid "" msgid ""
"Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device " "Device %1 does exist but is not readable/writable. Please check device "
"permissions." "permissions."
msgstr "" msgstr ""
"მოწყობილობა %1 არსებობს, მაგრამ ჩაწერადი/წაკითხვადი არაა. გადაამოწმეთ "
"მოწყობილობის წვდომები."
#: v4lradio.cpp:1015 #: v4lradio.cpp:1015
msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device." msgid "Could not find an accessible v4l(2) radio device."
msgstr "" msgstr "ვერ ვიპოვე წვდომადი v4l(2) რადიომოწყობილობა."
#: v4lradio.cpp:1078 #: v4lradio.cpp:1078
msgid "V4L Radio" msgid "V4L Radio"
msgstr "" msgstr "V4L რადიო"
#: v4lradio.cpp:1079 #: v4lradio.cpp:1079
msgid "V4L Radio Options" msgid "V4L Radio Options"
msgstr "" msgstr "V4L რადიოს მორგება"
#: v4lradio.cpp:1137 #: v4lradio.cpp:1137
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open radio device %1" msgid "Cannot open radio device %1"
msgstr "" msgstr "ვერ გავხსენი რადიომოწყობილობა %1"
#: v4lradio.cpp:1188 #: v4lradio.cpp:1188
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open %1" msgid "cannot open %1"
msgstr "" msgstr "%1 ვერ გავხსენი"
#: v4lradio.cpp:1212 #: v4lradio.cpp:1212
#, c-format #, c-format
msgid "audio caps = %1" msgid "audio caps = %1"
msgstr "" msgstr "აუდიოს შესაძლებლობები = %1"
#: v4lradio.cpp:1226 #: v4lradio.cpp:1226
msgid "error reading V4L1 caps" msgid "error reading V4L1 caps"
msgstr "" msgstr "V4L1 შესაძლებლობების წაკითხვის შეცდომა"
#: v4lradio.cpp:1235 #: v4lradio.cpp:1235
#, c-format #, c-format
msgid "V4L2 - Version: %1" msgid "V4L2 - Version: %1"
msgstr "" msgstr "V4L2 - ვერსია: %1"
#: v4lradio.cpp:1255 #: v4lradio.cpp:1255
msgid "V4L2: Querying mute control failed" msgid "V4L2: Querying mute control failed"
msgstr "" msgstr "V4L2: დადუმების კონტროლის ელემენტთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1262 #: v4lradio.cpp:1262
msgid "V4L2: Querying volume control failed" msgid "V4L2: Querying volume control failed"
msgstr "" msgstr "V4L2: ხმის კონტროლის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1270 #: v4lradio.cpp:1270
msgid "V4L2: Querying treble control failed" msgid "V4L2: Querying treble control failed"
msgstr "" msgstr "V4L2: მაღალი სიხშირეების კონტროლის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1278 #: v4lradio.cpp:1278
msgid "V4L2: Querying bass control failed" msgid "V4L2: Querying bass control failed"
msgstr "" msgstr "V4L2: დაბალი სიხშირეების კონტროლის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1286 #: v4lradio.cpp:1286
msgid "V4L2: Querying balance control failed" msgid "V4L2: Querying balance control failed"
msgstr "" msgstr "V4L2: ბალანსის მოწყობილობასთან წვდომა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1290 #: v4lradio.cpp:1290
msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed" msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed"
msgstr "" msgstr "V4LRadio::readV4LCaps: V4L2-ის შესაძლებლობების წაკითხვა ჩავარდა"
#: v4lradio.cpp:1294 #: v4lradio.cpp:1294
msgid "V4L %1 detected" msgid "V4L %1 detected"
msgstr "" msgstr "აღმოჩენილია V4L %1"
#: v4lradio.cpp:1296 #: v4lradio.cpp:1296
msgid "V4L not detected" msgid "V4L not detected"
msgstr "" msgstr "V4L აღმოჩენილი არაა"
#: v4lradio.cpp:1299 #: v4lradio.cpp:1299
msgid "Radio is mutable" msgid "Radio is mutable"
msgstr "" msgstr "რადიო დადუმებადია"
#: v4lradio.cpp:1299 #: v4lradio.cpp:1299
msgid "Radio is not mutable" msgid "Radio is not mutable"
msgstr "" msgstr "რადიო დადუმებადი არაა"
#: v4lradio.cpp:1300 #: v4lradio.cpp:1300
msgid "Radio has Volume Control" msgid "Radio has Volume Control"
msgstr "" msgstr "რადიოს აქვს ხმის კონტროლი"
#: v4lradio.cpp:1300 #: v4lradio.cpp:1300
msgid "Radio has no Volume Control" msgid "Radio has no Volume Control"
msgstr "" msgstr "რადიოს არ აქვს ხმის მართვა"
#: v4lradio.cpp:1301 #: v4lradio.cpp:1301
msgid "Radio has Bass Control" msgid "Radio has Bass Control"
msgstr "" msgstr "რადიოს აქვს დაბალი სიხშირის მართვა"
#: v4lradio.cpp:1301 #: v4lradio.cpp:1301
msgid "Radio has no Bass Control" msgid "Radio has no Bass Control"
msgstr "" msgstr "რადიოს არ აქვს დაბალი სიხშირის მართვა"
#: v4lradio.cpp:1302 #: v4lradio.cpp:1302
msgid "Radio has Treble Control" msgid "Radio has Treble Control"
msgstr "" msgstr "რადიოს აქვს მაღალი სიხშირეების მართვა"
#: v4lradio.cpp:1302 #: v4lradio.cpp:1302
msgid "Radio has no Treble Control" msgid "Radio has no Treble Control"
msgstr "" msgstr "რადიოს არ აქვს მაღალი სიხშირეების მართვა"
#: v4lradio.cpp:1367 #: v4lradio.cpp:1367
msgid "cannot get tuner info (error %1)" msgid "cannot get tuner info (error %1)"
msgstr "" msgstr "ტუნერის ინფორმაციის მიღება შეუძლებელია (შეცდომა %1)"
#: v4lradio.cpp:1515 #: v4lradio.cpp:1515
msgid "error updating radio audio info (%1): %2" msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
msgstr "" msgstr "რადიოს აუდიოს ინფორმაციის განახლების შეცდომა (%1): %2"
#: v4lradio.cpp:1516 #: v4lradio.cpp:1516
msgid "write" msgid "write"
msgstr "" msgstr "ჩაწერა"
#: v4lradio.cpp:1516 #: v4lradio.cpp:1516
msgid "read" msgid "read"
msgstr "" msgstr "წაკითხვა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:16 #: v4lradio-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "SetupDialogGeneral" msgid "SetupDialogGeneral"
msgstr "" msgstr "SetupDialogGeneral"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:37 #: v4lradio-configuration-ui.ui:37
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr "მოწყობილობები"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:68 #: v4lradio-configuration-ui.ui:68
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Playback Mixer Device" msgid "Playback Mixer Device"
msgstr "" msgstr "დაკვრის მიქშერი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:76 #: v4lradio-configuration-ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Playback Mixer Channel" msgid "Playback Mixer Channel"
msgstr "" msgstr "დაკვრის არხი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:169 #: v4lradio-configuration-ui.ui:169
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Radio Device" msgid "Radio Device"
msgstr "" msgstr "რადიომოწყობილობა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:196 #: v4lradio-configuration-ui.ui:196
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Capture Mixer Device" msgid "Capture Mixer Device"
msgstr "" msgstr "ჩაწერის მოწყობილობა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:217 #: v4lradio-configuration-ui.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Capture Mixer Channel" msgid "Capture Mixer Channel"
msgstr "" msgstr "ჩაწერის არხი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:249 #: v4lradio-configuration-ui.ui:249
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "test" msgid "test"
msgstr "" msgstr "შემოწმება"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:269 #: v4lradio-configuration-ui.ui:269
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "unknown v4l device" msgid "unknown v4l device"
msgstr "" msgstr "უცნობი v4l მოწყობილობა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:315 #: v4lradio-configuration-ui.ui:315
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Use active pla&yback by capturing" msgid "Use active pla&yback by capturing"
msgstr "" msgstr "ხმის ჩა&წერა და დაკვრა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:331 #: v4lradio-configuration-ui.ui:331
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mute Play&back Channel on Power Off" msgid "Mute Play&back Channel on Power Off"
msgstr "" msgstr "დაკვრის არხის &გამორთვა კვების გამორთვისას"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:347 #: v4lradio-configuration-ui.ui:347
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off" msgid "Set Playback Channel Volume to &Zero on Power Off"
msgstr "" msgstr "გამორთვისას დაკვრის არხის ხმის &ნულზე დაყენება"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:385 #: v4lradio-configuration-ui.ui:385
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr "სადამდე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:404 v4lradio-configuration-ui.ui:434 #: v4lradio-configuration-ui.ui:404 v4lradio-configuration-ui.ui:434
#: v4lradio-configuration-ui.ui:470 #: v4lradio-configuration-ui.ui:470
#, no-c-format #, no-c-format
msgid " kHz" msgid " kHz"
msgstr "" msgstr " კჰც"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:451 #: v4lradio-configuration-ui.ui:451
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "minimum signal quality" msgid "minimum signal quality"
msgstr "" msgstr "მინიმალური სიგანის დონე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:490 #: v4lradio-configuration-ui.ui:490
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "station scan step" msgid "station scan step"
msgstr "" msgstr "სადგურის სკანირების ბიჯი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:498 #: v4lradio-configuration-ui.ui:498
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "allowed frequency range" msgid "allowed frequency range"
msgstr "" msgstr "დაშვებული სიხშირის დიაპაზონი"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:557 #: v4lradio-configuration-ui.ui:557
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "V4L Mixer Controls" msgid "V4L Mixer Controls"
msgstr "" msgstr "V4L-ის აპარატურული მართვის ელემენტები"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:585 #: v4lradio-configuration-ui.ui:585
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "volume" msgid "volume"
msgstr "" msgstr "ხმა"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:675 #: v4lradio-configuration-ui.ui:675
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "treble" msgid "treble"
msgstr "" msgstr "მაღალი სიხშირე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:765 #: v4lradio-configuration-ui.ui:765
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "bass" msgid "bass"
msgstr "" msgstr "დაბალი სიხშირე"
#: v4lradio-configuration-ui.ui:852 #: v4lradio-configuration-ui.ui:852
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "balance" msgid "balance"
msgstr "" msgstr "ბალანსი"

Loading…
Cancel
Save