Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdelibs/tdetexteditor_insertfile
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdetexteditor_insertfile/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 4b49287bc1
commit eb8f83882f

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile stable\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:25+0200\n"
"Last-Translator: J Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Last-Translator: J Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Voeg by Lêer..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Kies Lêer na Voeg by" msgstr "Kies Lêer na Voeg by"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,8 +60,3 @@ msgstr "<p>Nie moontlik na open lêer <strong>%1</strong>, gaan staak."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Lêer <strong>%1</strong> moes nee inhoud." msgstr "<p>Lêer <strong>%1</strong> moes nee inhoud."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:01+0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:01+0400\n"
"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "أدرج ملفّا..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "إنتقي ملفّا للإدراج" msgstr "إنتقي ملفّا للإدراج"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,11 +62,6 @@ msgstr "<p>لم أستطع فتح الملفّ <strong>%1</strong>، إبطال.
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>الملفّ <strong>%1</strong> فارغ المحتويات." msgstr "<p>الملفّ <strong>%1</strong> فارغ المحتويات."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "خطأ في إدراج الملفّ" #~ msgstr "خطأ في إدراج الملفّ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-28 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Fayl Daxil Et..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Daxil Ediləcək Faylı Seç" msgstr "Daxil Ediləcək Faylı Seç"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -62,8 +58,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> faylııla bilmədi, çıxılır."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> faylının məzmunu yoxdur." msgstr "<p><strong>%1</strong> faylının məzmunu yoxdur."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:05+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "Уставіць файл..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Выбар файла для ўстаўкі" msgstr "Выбар файла для ўстаўкі"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,8 +62,3 @@ msgstr "<p>Немагчыма адкрыць файл <strong>%1</strong>. Сп
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> нічога не змяшчае." msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> нічога не змяшчае."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-15 19:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-15 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Вмъкване на файл..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Избор на файл за вмъкване" msgstr "Избор на файл за вмъкване"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -69,10 +65,5 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файлът <strong>%1</strong> е празен." msgstr "<p>Файлът <strong>%1</strong> е празен."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Грешка при вмъкване на файл" #~ msgstr "Грешка при вмъкване на файл"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:55-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr "ফাইল অন্তর্ভুক্ত করো..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত করার জন্য ফাইল বেছে নিন" msgstr "অন্তর্ভুক্ত করার জন্য ফাইল বেছে নিন"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -63,8 +59,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> ফাইলটি খুলতে অক্ষ
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> ফাইলটি ফাঁকা।" msgstr "<p><strong>%1</strong> ফাইলটি ফাঁকা।"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -32,10 +32,6 @@ msgstr "Ensoc'hañ ur restr ..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Dibabit ar restr da enlakaat" msgstr "Dibabit ar restr da enlakaat"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr "&Ensoc'hañ"
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -59,7 +55,8 @@ msgstr "<p>N'hellan ket digeriñ ar restr <strong>%1</strong>, o nullañ emaon."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "" msgstr ""
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4 #~ msgid "&Insert"
#, no-c-format #~ msgstr "&Ensoc'hañ"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ostilhoù" #~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "&Ostilhoù"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 20:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Ubaci datoteku..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Izaberite datoteku za ubacivanje" msgstr "Izaberite datoteku za ubacivanje"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,11 +61,6 @@ msgstr "<p>Nisam u mogućnosti otvoriti datoteku <strong>%1</strong>, prekidam."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> je prazna." msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> je prazna."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Greška prilikom ubacivanja datoteke" #~ msgstr "Greška prilikom ubacivanja datoteke"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-04 20:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-04 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Insereix fitxer..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Escull el fitxer a inserir" msgstr "Escull el fitxer a inserir"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,11 +62,6 @@ msgstr "<p>No es pot obrir el fitxer <strong>%1</strong>, avortant."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>El fitxer <strong>%1</strong> no té continguts." msgstr "<p>El fitxer <strong>%1</strong> no té continguts."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Error a l'inserir el fitxer" #~ msgstr "Error a l'inserir el fitxer"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-24 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-24 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Vložit soubor..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Zvolte soubor k vložení" msgstr "Zvolte soubor k vložení"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,10 +60,5 @@ msgstr "<p>Nelze otevřít soubor <strong>%1</strong>."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Soubor <strong>%1</strong> nic neobsahuje." msgstr "<p>Soubor <strong>%1</strong> nic neobsahuje."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Chyba při vkládání souboru" #~ msgstr "Chyba při vkládání souboru"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-16 20:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-16 20:35+0100\n"
"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "Mewnosod Ffeil ..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Dewis Ffeil i'w Fewnosod" msgstr "Dewis Ffeil i'w Fewnosod"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -68,11 +64,6 @@ msgstr "<p>Methu agor ffeil <strong>%1</strong> - yn erthylu."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Doedd gan y ffeil <strong>%1</strong> ddim cynnwys." msgstr "<p>Doedd gan y ffeil <strong>%1</strong> ddim cynnwys."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Gwall mewnosod ffeil" #~ msgstr "Gwall mewnosod ffeil"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 08:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Indsæt fil..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Vælg fil at indsætte" msgstr "Vælg fil at indsætte"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr "&Indsæt"
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,7 +61,8 @@ msgstr "<p>Kan ikke åbne filen <strong>%1</strong>, afbryder."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Filen '%1' havde intet indhold." msgstr "<p>Filen '%1' havde intet indhold."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4 #~ msgid "&Insert"
#, no-c-format #~ msgstr "&Indsæt"
msgid "&Tools"
msgstr "Værk&tøjer" #~ msgid "&Tools"
#~ msgstr "Værk&tøjer"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "Datei einfügen ..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Einzufügende Datei auswählen" msgstr "Einzufügende Datei auswählen"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -68,8 +64,3 @@ msgstr "<p>Die Datei <strong>%1</strong> lässt sich nicht öffnen. Abbruch."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Die Datei <strong>%1</strong> ist leer." msgstr "<p>Die Datei <strong>%1</strong> ist leer."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 06:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 06:16+0300\n"
"Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείου..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή" msgstr "Επιλογή αρχείου για εισαγωγή"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,10 +63,5 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Το αρχείο <strong>%1</strong> δεν έχει περιεχόμενο." msgstr "<p>Το αρχείο <strong>%1</strong> δεν έχει περιεχόμενο."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Σφάλμα εισαγωγής αρχείου" #~ msgstr "Σφάλμα εισαγωγής αρχείου"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-26 00:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-26 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Insert File..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Choose File to Insert" msgstr "Choose File to Insert"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,11 +61,6 @@ msgstr "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgstr "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Insert file error" #~ msgstr "Insert file error"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 21:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n" "Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Enmetu dosieron..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Elektu enmetendan dosieron" msgstr "Elektu enmetendan dosieron"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,10 +61,5 @@ msgstr "<p>Ne eblis malfermi dosieron <strong>%1</strong>, finas."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Dosiero <strong>%1</strong>estas sen enhavo." msgstr "<p>Dosiero <strong>%1</strong>estas sen enhavo."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Eraro enmetante dosieron" #~ msgstr "Eraro enmetante dosieron"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-18 10:20CET\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-18 10:20CET\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <vicente@oan.es>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <vicente@oan.es>\n"
"Language-Team: español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Insertar archivo..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Elija un archivo a insertar" msgstr "Elija un archivo a insertar"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,11 +63,6 @@ msgstr "<p>Imposible abrir el archivo <strong>%1</strong>, abortando."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>El archivo <strong>%1</strong> no tiene contenidos." msgstr "<p>El archivo <strong>%1</strong> no tiene contenidos."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Error de inserción de archivo" #~ msgstr "Error de inserción de archivo"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-20 08:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-20 08:50+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Lisa fail..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Lisatava faili valimine" msgstr "Lisatava faili valimine"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,10 +61,5 @@ msgstr "<p>Faili <strong>%1</strong> avamine ebaõnnestus, katkestamine."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Failil <strong>%1</strong> pole sisu." msgstr "<p>Failil <strong>%1</strong> pole sisu."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Viga faili lisamisel" #~ msgstr "Viga faili lisamisel"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Txertatu fitxategia..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Aukeratu fitxategia txertatzeko" msgstr "Aukeratu fitxategia txertatzeko"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,8 +63,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> fitxategia ezin da ireki, bertan behera uzten."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> fitxategiak ez du edukirik." msgstr "<p><strong>%1</strong> fitxategiak ez du edukirik."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 08:28+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 08:28+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "درج پرونده..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "انتخاب پرونده برای درج" msgstr "انتخاب پرونده برای درج"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,8 +61,3 @@ msgstr "<p>قادر به باز کردن پروندۀ <strong>%1</strong> نیس
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>پروندۀ <strong>%1</strong> محتوایی نداشت." msgstr "<p>پروندۀ <strong>%1</strong> محتوایی نداشت."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Liitä tiedosto..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" msgstr "Valitse liitettävä tiedosto"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,11 +62,6 @@ msgstr "<p>Tiedostoa <strong>%1</strong> ei voitu avata. Keskeytän."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Tiedostolla <strong>%1</strong> ei ole sisältöä." msgstr "<p>Tiedostolla <strong>%1</strong> ei ole sisältöä."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Tiedoston liitosvirhe" #~ msgstr "Tiedoston liitosvirhe"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "Insérer un fichier..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Choix du fichier à insérer" msgstr "Choix du fichier à insérer"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -70,8 +66,3 @@ msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Le fichier <strong>%1</strong> ne présente aucun contenu." msgstr "<p>Le fichier <strong>%1</strong> ne présente aucun contenu."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Triem ynfoegje..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Kies de triem dy't jo ynfoegje wolle" msgstr "Kies de triem dy't jo ynfoegje wolle"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -63,8 +59,3 @@ msgstr "<p>De triem <strong>%1</strong> kin net iepene wurde, stoppe."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>De triem <strong>%1</strong> wie leech." msgstr "<p>De triem <strong>%1</strong> wie leech."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Ionsáigh Comhad..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Roghnaigh an comhad le hionsá" msgstr "Roghnaigh an comhad le hionsá"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,8 +60,3 @@ msgstr "<p>Ní féidir an comhad <strong>%1</strong> a oscailt, ag tobscor."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Bhí an comhad <strong>%1</strong> folamh." msgstr "<p>Bhí an comhad <strong>%1</strong> folamh."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>\n" "Last-Translator: Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>\n"
"Language-Team: Galician <<trasno@ceu.fi.udc.es>>\n" "Language-Team: Galician <<trasno@ceu.fi.udc.es>>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Engadir ficheiro..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Elixir ficheiro a insertar" msgstr "Elixir ficheiro a insertar"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,10 +60,5 @@ msgstr "<p>Non se pode abrir o ficheiro <strong>%1</strong>, cancelado."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>O ficheiro <strong>%1</strong> está baleiro." msgstr "<p>O ficheiro <strong>%1</strong> está baleiro."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Erro na inserción de ficheiro" #~ msgstr "Erro na inserción de ficheiro"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -44,10 +44,6 @@ msgstr "הוספת קובץ..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "בחירת קובץ להוספה" msgstr "בחירת קובץ להוספה"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -73,10 +69,5 @@ msgstr "<p>אין אפשרות לפתוח את הקובץ <strong>%1</strong>.
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>אין לקובץ <strong>%1</strong> תוכן." msgstr "<p>אין לקובץ <strong>%1</strong> תוכן."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "שגיאה בהוספת קובץ" #~ msgstr "שגיאה בהוספת קובץ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 20:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "फ़ाइल प्रविष्ट करें..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "प्रविष्ट करने के लिए फ़ाइल चुनें" msgstr "प्रविष्ट करने के लिए फ़ाइल चुनें"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -62,8 +58,3 @@ msgstr "<p>फ़ाइल खोलने में अक्षम <strong>%1<
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>फ़ाइल <strong>%1</strong> में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है" msgstr "<p>फ़ाइल <strong>%1</strong> में कुछ भी विषय-वस्तु नहीं है"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 03:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 03:52+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "Umetni datoteku..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Izaberite datoteku" msgstr "Izaberite datoteku"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -63,10 +59,5 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> nema sadržaja." msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> nema sadržaja."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Greška pri umetanju datoteke" #~ msgstr "Greška pri umetanju datoteke"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-25 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Fájl beszúrása..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,10 +63,5 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>A(z) <strong>%1</strong> fájlnak nincs tartalma." msgstr "<p>A(z) <strong>%1</strong> fájlnak nincs tartalma."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Fájlbeszúrási hiba" #~ msgstr "Fájlbeszúrási hiba"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 02:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Setja inn skrá..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Veldu skrá til innsetningar" msgstr "Veldu skrá til innsetningar"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,10 +60,5 @@ msgstr "<p>Get ekki opnað skrána <strong>%1</strong>, Hætti við."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Skráin <strong>%1</strong> innihélt ekkert." msgstr "<p>Skráin <strong>%1</strong> innihélt ekkert."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Villa við innsetningu skráar" #~ msgstr "Villa við innsetningu skráar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 16:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n" "Last-Translator: Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Inserisci file..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Scegli il file da inserire" msgstr "Scegli il file da inserire"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,11 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Il file <strong>%1</strong> è vuoto." msgstr "<p>Il file <strong>%1</strong> è vuoto."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Errore di inserimento file" #~ msgstr "Errore di inserimento file"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 17:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-15 17:05+0900\n"
"Last-Translator: Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>\n" "Last-Translator: Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "ファイルを挿入..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "挿入するファイルを選択" msgstr "挿入するファイルを選択"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,8 +61,3 @@ msgstr "<p>ファイル <strong>%1</strong> を開けません。中止します
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>ファイル <strong>%1</strong> は中身がありません。" msgstr "<p>ファイル <strong>%1</strong> は中身がありません。"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Файлды ендіру..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Ендіретін файлды таңдау" msgstr "Ендіретін файлды таңдау"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -63,8 +59,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> деген файл ашылмады, әреке
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> деген файл бос." msgstr "<p><strong>%1</strong> деген файл бос."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:47+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr "បញ្ចូល​ឯកសារ..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បញ្ចូល" msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បញ្ចូល"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -61,8 +57,3 @@ msgstr "<p>មិន​អាច​បើក​ឯកសារ <strong>%1</stron
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>ឯកសារ <strong>%1</strong> មិន​មាន​មាតិកា​ឡើយ ។" msgstr "<p>ឯកសារ <strong>%1</strong> មិន​មាន​មាតិកា​ឡើយ ។"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:55+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:55+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "파일 삽입..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "삽입할 파일을 선택하십시오." msgstr "삽입할 파일을 선택하십시오."
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,8 +60,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong>파일을 열 수 없습니다. 취소합니다."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> 파일에 내용이 없습니다." msgstr "<p><strong>%1</strong> 파일에 내용이 없습니다."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "Įterpti bylą..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Pasirinkite bylą įterpimui" msgstr "Pasirinkite bylą įterpimui"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,8 +63,3 @@ msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> byla yra be turinio." msgstr "<p><strong>%1</strong> byla yra be turinio."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Вметни датотека..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Изберете датотека за вметнување" msgstr "Изберете датотека за вметнување"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,8 +62,3 @@ msgstr "<p>Не можеам да ја отворам датотеката<stron
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Датотеката <strong>%1</strong> немаше содржина." msgstr "<p>Датотеката <strong>%1</strong> немаше содржина."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Файл оруулах..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Оруулах файлыг сонгох" msgstr "Оруулах файлыг сонгох"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,11 +61,6 @@ msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> нээгдэхгүй байна. Тас
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> хоосон байна." msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> хоосон байна."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Файл оруулахад алдаа" #~ msgstr "Файл оруулахад алдаа"

@ -4,7 +4,7 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Selit Fail."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Pilih Fail untuk Dimasukkan" msgstr "Pilih Fail untuk Dimasukkan"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,10 +60,5 @@ msgstr "Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak boleh dibuka."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Fail <strong>%1</strong> tiada kandungan." msgstr "<p>Fail <strong>%1</strong> tiada kandungan."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Ralat selit fail" #~ msgstr "Ralat selit fail"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 14:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.pink.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.pink.uio.no>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Sett inn fil …"
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Velg fil å sette inn" msgstr "Velg fil å sette inn"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,11 +63,6 @@ msgstr "<p>Klarer ikke åpne fila <strong>%1</strong>, avbryter."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Fila <strong>%1</strong> hadde ikke noe innhold." msgstr "<p>Fila <strong>%1</strong> hadde ikke noe innhold."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Feil ved filinnsetting" #~ msgstr "Feil ved filinnsetting"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-23 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgstr "Datei infögen..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Datei för't Infögen utsöken" msgstr "Datei för't Infögen utsöken"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -71,8 +67,3 @@ msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>De Datei <strong>%1</strong> is leddig." msgstr "<p>De Datei <strong>%1</strong> is leddig."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-29 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-29 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Bestand invoegen..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Kies het bestand dat u wilt invoegen" msgstr "Kies het bestand dat u wilt invoegen"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,11 +62,6 @@ msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> kon niet worden geopend, gestopt."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> was leeg. " msgstr "<p>Het bestand <strong>%1</strong> was leeg. "
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Fout bij invoegen van bestand" #~ msgstr "Fout bij invoegen van bestand"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 15:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Set inn fil …"
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Vel fila som skal setjast inn" msgstr "Vel fila som skal setjast inn"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,11 +62,6 @@ msgstr "<p>Klarar ikkje opna fila <strong>%1</strong>, avbryt."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Fila <strong>%1</strong> er tom." msgstr "<p>Fila <strong>%1</strong> er tom."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Feil ved innsetjing av fil" #~ msgstr "Feil ved innsetjing av fil"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:11+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,8 +62,3 @@ msgstr "<p>ਫਾਇਲ <strong>%1</strong>ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>ਫਾਇਲ <strong>%1</strong> ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "<p>ਫਾਇਲ <strong>%1</strong> ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 02:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" "Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Wstaw plik..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Wybierz plik do wstawienia" msgstr "Wybierz plik do wstawienia"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -70,11 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Plik <strong>%1</strong> nie ma zawartości." msgstr "<p>Plik <strong>%1</strong> nie ma zawartości."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Błąd wstawienia pliku" #~ msgstr "Błąd wstawienia pliku"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 00:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-13 00:13+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -31,10 +31,6 @@ msgstr "Inserir um Ficheiro..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Escolha o Ficheiro a Inserir" msgstr "Escolha o Ficheiro a Inserir"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -62,8 +58,3 @@ msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>O ficheiro <strong>%1</strong> não tinha conteúdo." msgstr "<p>O ficheiro <strong>%1</strong> não tinha conteúdo."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:09-0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:09-0200\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Inserir Arquivo..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Escolher um Arquivo para Inserir" msgstr "Escolher um Arquivo para Inserir"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,11 +63,6 @@ msgstr "<p>Não foi possível abrir o arquivo <strong>%1</strong>, abortando."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>O arquivo <strong>%1</strong> não possui conteúdo." msgstr "<p>O arquivo <strong>%1</strong> não possui conteúdo."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Erro na Inserção do arquivo" #~ msgstr "Erro na Inserção do arquivo"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Inserează un fişier..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Alegeţi fişierul de inserat" msgstr "Alegeţi fişierul de inserat"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,8 +61,3 @@ msgstr "<p>Nu am putut deschide fişierul <strong>%1</strong>. Renunţ."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Fişierul <strong>%1</strong> nu are conţinut." msgstr "<p>Fişierul <strong>%1</strong> nu are conţinut."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-21 12:42+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Вставка файла..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Выбрать файл для вставки" msgstr "Выбрать файл для вставки"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr "&Вставить"
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,10 +63,8 @@ msgstr "<p>Не удаётся открыть файл <strong>%1</strong>. Вс
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст." msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4 #~ msgid "&Insert"
#, no-c-format #~ msgstr "&Вставить"
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting." #~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
#~ msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст. Нечего вставлять." #~ msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст. Нечего вставлять."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile HEAD\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -44,10 +44,6 @@ msgstr "Kongeramo Idosiye..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Guhitamo Idosiye yo Kongeramo" msgstr "Guhitamo Idosiye yo Kongeramo"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -72,8 +68,3 @@ msgstr "<p>Ntibishoboka gufungura idosiye <strong>%1</strong>, kureka."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Idosiye <strong>%1</strong> nta cyarimo." msgstr "<p>Idosiye <strong>%1</strong> nta cyarimo."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Bija fiilla sisa …"
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Vállje fiilla maid bidjat sisa" msgstr "Vállje fiilla maid bidjat sisa"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,8 +62,3 @@ msgstr "<p>Ii sáhttán rahpat <strong>%1</strong> fiilla, gaskkalduhttimin."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> fiillas ii lean sisdoallu." msgstr "<p><strong>%1</strong> fiillas ii lean sisdoallu."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-06 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-06 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Vložiť súbor..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Vyberte súbor, ktorý chcete vložiť" msgstr "Vyberte súbor, ktorý chcete vložiť"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,11 +61,6 @@ msgstr "<p>Nepodarilo sa otvoriť súbor <strong>%1</strong>. Končím."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Súbor <strong>%1</strong> nič neobsahuje." msgstr "<p>Súbor <strong>%1</strong> nič neobsahuje."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Chyba pri vkladaní súboru" #~ msgstr "Chyba pri vkladaní súboru"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "Vstavi datoteko ..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Izberite datoteko za vstavljanje" msgstr "Izberite datoteko za vstavljanje"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -67,10 +63,5 @@ msgstr "<p>Ni možno odpreti datoteke <strong>%1</strong>, prekinjam."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> nima vsebine." msgstr "<p>Datoteka <strong>%1</strong> nima vsebine."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Napaka pri vstavljanju datoteke" #~ msgstr "Napaka pri vstavljanju datoteke"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Уметни фајл..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Изабери фајл за уметање" msgstr "Изабери фајл за уметање"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,10 +62,5 @@ msgstr "<p>Нисам успео да учитам фајл <strong>%1</strong>,
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Фајл <strong>%1</strong> нема садржаја." msgstr "<p>Фајл <strong>%1</strong> нема садржаја."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Грешка приликом уметања фајла" #~ msgstr "Грешка приликом уметања фајла"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-14 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "Umetni fajl..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Izaberi fajl za umetanje" msgstr "Izaberi fajl za umetanje"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,10 +62,5 @@ msgstr "<p>Nisam uspeo da učitam fajl <strong>%1</strong>, odustajem."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Fajl <strong>%1</strong> nema sadržaja." msgstr "<p>Fajl <strong>%1</strong> nema sadržaja."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Greška prilikom umetanja fajla" #~ msgstr "Greška prilikom umetanja fajla"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-23 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-23 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Ngenisa lifayela..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Khetsa lifayela longalifaka" msgstr "Khetsa lifayela longalifaka"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,11 +62,6 @@ msgstr "<p>Akukhonakali kuvula lifayela <khutsele>%1</khutsele>, kubulala."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Lifayela <khutsele>%1</khutsele> alicuketsanga lutfo." msgstr "<p>Lifayela <khutsele>%1</khutsele> alicuketsanga lutfo."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Ngenisa liphutsa lelifayela" #~ msgstr "Ngenisa liphutsa lelifayela"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 09:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-17 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Infoga fil..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Välj en fil att infoga" msgstr "Välj en fil att infoga"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,10 +61,5 @@ msgstr "<p>Kunde inte öppna filen <strong>%1</strong>. Avbryter."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Filen <strong>%1</strong> har inget innehåll." msgstr "<p>Filen <strong>%1</strong> har inget innehåll."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Fel vid infoga fil" #~ msgstr "Fel vid infoga fil"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:01-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:01-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "கோப்பினை நுழை..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "நுழைக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்வு செய்க" msgstr "நுழைக்க வேண்டிய கோப்பினை தேர்வு செய்க"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,8 +61,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பினை தி
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பில் ஏதுமில்லை." msgstr "<p><strong>%1</strong> எனும் கோப்பில் ஏதுமில்லை."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:30+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -33,10 +33,6 @@ msgstr "దస్త్రాన్ని దూర్చు..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "దస్త్రాన్ని దూర్చుటకు ఎంచుకొనుము" msgstr "దస్త్రాన్ని దూర్చుటకు ఎంచుకొనుము"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -61,8 +57,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong>దస్త్రం తెరువలేకప
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> దస్త్రం ఖాళిగా వుంది" msgstr "<p><strong>%1</strong> దస్త్రం ఖాళిగా వుంది"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 11:57+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 11:57+0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Гузоштани файл..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Барои гузоштан файле интихоб кунед" msgstr "Барои гузоштан файле интихоб кунед"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,10 +62,5 @@ msgstr ""
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файли <strong>%1</strong> ҳаҷм надорад." msgstr "<p>Файли <strong>%1</strong> ҳаҷм надорад."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Хато дар гузоштани файл" #~ msgstr "Хато дар гузоштани файл"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:28+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:28+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "แทรกเอกสาร..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "เลือกเอกสารที่ต้องการแทรก" msgstr "เลือกเอกสารที่ต้องการแทรก"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,11 +60,6 @@ msgstr "<p>ไม่สามารถเปิดเอกสาร <strong>%1<
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>เอกสาร <strong>%1</strong> ไม่มีเนื้อหาอยู่ภายใน" msgstr "<p>เอกสาร <strong>%1</strong> ไม่มีเนื้อหาอยู่ภายใน"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "การแทรกเอกสารผิดพลาด" #~ msgstr "การแทรกเอกสารผิดพลาด"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-14 01:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 01:32+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Dosya Ekle..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Eklemek için Dosya seçiniz" msgstr "Eklemek için Dosya seçiniz"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -65,8 +61,3 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> dosyasıılamıyor, işlem iptal ediliyor."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> dosyasının içeriği yok." msgstr "<p><strong>%1</strong> dosyasının içeriği yok."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 01:06-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 01:06-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -39,10 +39,6 @@ msgstr "Вставити файл..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Виберіть файл для вставки" msgstr "Виберіть файл для вставки"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr "&Вставити"
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -70,7 +66,5 @@ msgstr "<p>Не вдається відкрити файл <strong>%1</strong>,
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> не має змісту." msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> не має змісту."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4 #~ msgid "&Insert"
#, no-c-format #~ msgstr "&Вставити"
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 15:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Fayldan qoʻyish"
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Qoʻyish uchun faylni tanlash" msgstr "Qoʻyish uchun faylni tanlash"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,10 +60,5 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> faylini ochib boʻlmadi."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> faylida hech narsa yoʻq." msgstr "<p><strong>%1</strong> faylida hech narsa yoʻq."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Fayldan qoʻyish xatosi" #~ msgstr "Fayldan qoʻyish xatosi"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 15:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-14 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr "Файлдан қўйиш"
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Қўйиш учун файлни танлаш" msgstr "Қўйиш учун файлни танлаш"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -64,10 +60,5 @@ msgstr "<p><strong>%1</strong> файлини очиб бўлмади."
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p><strong>%1</strong> файлида ҳеч нарса йўқ." msgstr "<p><strong>%1</strong> файлида ҳеч нарса йўқ."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Файлдан қўйиш хатоси" #~ msgstr "Файлдан қўйиш хатоси"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:57+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:57+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -36,10 +36,6 @@ msgstr "Chèn tập tin..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Chọn tập tin cần chèn" msgstr "Chọn tập tin cần chèn"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -66,8 +62,3 @@ msgstr "<p>Không thể mở tập tin <strong>%1</strong> nên hủy bỏ."
#: insertfileplugin.cpp:157 #: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Tập tin <strong>%1</strong> không có nội dung nào." msgstr "<p>Tập tin <strong>%1</strong> không có nội dung nào."
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:11+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "插入文件..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "选择要插入的文件" msgstr "选择要插入的文件"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -63,10 +59,5 @@ msgstr "<p>无法打开文件 <strong>%1</strong>,中止。"
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>文件 <strong>%1</strong> 没有内容。" msgstr "<p>文件 <strong>%1</strong> 没有内容。"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "插入文件错误" #~ msgstr "插入文件错误"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor\n" "Project-Id-Version: tdetexteditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-24 09:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-24 09:38+0800\n"
"Last-Translator: Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>\n" "Last-Translator: Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "插入檔案..."
msgid "Choose File to Insert" msgid "Choose File to Insert"
msgstr "選擇要插入的檔案" msgstr "選擇要插入的檔案"
#: insertfileplugin.cpp:89
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: insertfileplugin.cpp:116 #: insertfileplugin.cpp:116
msgid "" msgid ""
"Failed to load file:\n" "Failed to load file:\n"
@ -63,11 +59,6 @@ msgstr "<p>無法開啟檔案<strong>%1</strong>,中止。"
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>檔案<strong>%1</strong>沒有內容。" msgstr "<p>檔案<strong>%1</strong>沒有內容。"
#: tdetexteditor_insertfileui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#~ msgid "Insert file error" #~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "插入檔案錯誤" #~ msgstr "插入檔案錯誤"

Loading…
Cancel
Save