Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: tdebase/kgreet_winbind Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kgreet_winbind/es_AR/pull/58/head
parent
bfa16de384
commit
d117158f2b
@ -1,67 +1,71 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
|
||||
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
||||
"weblate/projects/tdebase/kgreet_winbind/es_AR/>\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alejo Fernández"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:132
|
||||
msgid "&Domain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Dominio:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:133
|
||||
msgid "&Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Usuario:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:147
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominio:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:150
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuario:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:169
|
||||
msgid "&Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:170
|
||||
msgid "Current &password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña &actual:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:193
|
||||
msgid "&New password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nueva contraseña:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:194
|
||||
msgid "Con&firm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con&firmar contraseña:"
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:412
|
||||
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prompt no reconocido \"%1\""
|
||||
|
||||
#: kgreet_winbind.cpp:716
|
||||
msgid "Winbind / Samba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Winbind / Samba"
|
||||
|
Loading…
Reference in new issue