|
|
@ -6,19 +6,21 @@
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
# ./SuperbepS <superbeps@bglug.it>, 2005.
|
|
|
|
# ./SuperbepS <superbeps@bglug.it>, 2005.
|
|
|
|
# Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>, 2006, 2007.
|
|
|
|
# Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 16:24+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 06:01+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdemultimedia/kaudiocreator/it/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Codifica (%1): %2 - %3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: encoder.cpp:177
|
|
|
|
#: encoder.cpp:177
|
|
|
|
msgid "File Already Exists"
|
|
|
|
msgid "File Already Exists"
|
|
|
|
msgstr "Il file esiste già."
|
|
|
|
msgstr "Il file esiste già"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: encoder.cpp:177
|
|
|
|
#: encoder.cpp:177
|
|
|
|
msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
|
|
|
|
msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
|
|
|
@ -91,7 +93,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Do you want to see the full encoder output?"
|
|
|
|
"Do you want to see the full encoder output?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"L'encoder è terminato con un errore. Per favore controlla che il file sia "
|
|
|
|
"L'encoder è terminato con un errore. Per favore controlla che il file sia "
|
|
|
|
"stato creato. Desideri vedere l'output completo dell'encoder?"
|
|
|
|
"stato creato.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Desideri vedere l'output completo dell'encoder?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
|
|
|
|
#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
|
|
|
|
msgid "Show Output"
|
|
|
|
msgid "Show Output"
|
|
|
|