|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:26+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtwindecoration/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtwindecoration/de/>\n"
|
|
|
@ -160,14 +160,14 @@ msgstr "Anmerkung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:155
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:155
|
|
|
|
msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
|
|
|
|
msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE."
|
|
|
|
msgstr "Ein fremder Fenstermanager wurde für die Nutzung mit TDE ausgewählt."
|
|
|
|
msgstr "Ein fremder Fensterverwalter wurde für die Nutzung mit TDE ausgewählt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:155
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:155
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
|
|
|
|
"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
|
|
|
|
"function and has been disabled."
|
|
|
|
"function and has been disabled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Als Resultat wird das eingebaute Fenstermanager-Konfigurationssystem nicht "
|
|
|
|
"Als Resultat wird das eingebaute Fensterverwaltungs-Einrichtungssystem nicht "
|
|
|
|
"funktionieren und wurde deshalb abgeschaltet."
|
|
|
|
"funktionieren und wurde deshalb abgeschaltet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:182
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:182
|
|
|
@ -241,14 +241,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
"will require you to use a third party program for configuration and may "
|
|
|
|
"will require you to use a third party program for configuration and may "
|
|
|
|
"increase the risk of system crashes or security problems."
|
|
|
|
"increase the risk of system crashes or security problems."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wählen Sie den Fenstermanager. Einen anderen Fenstermanager als \"twin\" zu "
|
|
|
|
"Wählen Sie den Fensterverwalter. Einen anderen Fensterverwalter als \"twin\" "
|
|
|
|
"wählen, wird es nötig machen, ein fremdes Programm für die Konfiguration zu "
|
|
|
|
"zu wählen, wird es nötig machen, ein fremdes Programm für die Einrichtung zu "
|
|
|
|
"benutzen und kann die Wahrscheinlichkeit für Systemabstürze oder "
|
|
|
|
"verwenden und kann die Wahrscheinlichkeit für Systemabstürze oder "
|
|
|
|
"Sicherheitsprobleme erhöhen."
|
|
|
|
"Sicherheitsprobleme erhöhen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:333
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:333
|
|
|
|
msgid "Window Manager to use in your TDE session:"
|
|
|
|
msgid "Window Manager to use in your TDE session:"
|
|
|
|
msgstr "Fenstermanager für die Nutzung in Ihrer TDE-Sitzung:"
|
|
|
|
msgstr "Fensterverwalter für die Verwendung in Ihrer TDE-Sitzung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:337
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:337
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -256,15 +256,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
"startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
|
|
|
|
"startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Bestimmen Sie alle Befehlszeilenargumente, welche an den gewählten "
|
|
|
|
"Bestimmen Sie alle Befehlszeilenargumente, welche an den gewählten "
|
|
|
|
"Fenstermanager beim Starten weitergegeben werden sollen, getrennt mit einem "
|
|
|
|
"Fensterverwalter beim Starten weitergegeben werden sollen, getrennt mit "
|
|
|
|
"Leerzeichen. Ein allgemeines Beispiel ist: --replace"
|
|
|
|
"einem Leerzeichen. Ein allgemeines Beispiel ist: --replace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:339
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:339
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank "
|
|
|
|
"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank "
|
|
|
|
"unless needed):"
|
|
|
|
"unless needed):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Befehlszeilenargumente, welche an den Fenstermanager weitergegeben werden "
|
|
|
|
"Befehlszeilenargumente, welche an den Fensterverwalter weitergegeben werden "
|
|
|
|
"sollen (sollte leer bleiben, wenn nicht gebraucht):"
|
|
|
|
"sollen (sollte leer bleiben, wenn nicht gebraucht):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:353
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:353
|
|
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "&Schatten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:356
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:356
|
|
|
|
msgid "&Window Manager"
|
|
|
|
msgid "&Window Manager"
|
|
|
|
msgstr "&Fenstermanager"
|
|
|
|
msgstr "&Fensterverwalter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:382
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:382
|
|
|
|
msgid "kcmtwindecoration"
|
|
|
|
msgid "kcmtwindecoration"
|
|
|
@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "KDE 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:458
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:458
|
|
|
|
msgid "(KDE4's window manager)"
|
|
|
|
msgid "(KDE4's window manager)"
|
|
|
|
msgstr "(KDE4's Fenstermanager)"
|
|
|
|
msgstr "(KDE4's Fensterverwalter)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:458
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:458
|
|
|
|
msgid "(Compiz Effects Manager)"
|
|
|
|
msgid "(Compiz Effects Manager)"
|
|
|
|
msgstr "(Compiz Effekt-Manager)"
|
|
|
|
msgstr "(Compiz Effekt-Verwalter)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:458
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:458
|
|
|
|
msgid "(Simple, fast window manager)"
|
|
|
|
msgid "(Simple, fast window manager)"
|
|
|
|
msgstr "(Einfacher, schneller Fenstermanager)"
|
|
|
|
msgstr "(Einfacher, schneller Fensterverwalter)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:460
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:460
|
|
|
|
msgid "(Default TDE window manager)"
|
|
|
|
msgid "(Default TDE window manager)"
|
|
|
|
msgstr "(Standard TDE Fenstermanager)"
|
|
|
|
msgstr "(Standard TDE Fensterverwalter)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:522
|
|
|
|
#: twindecoration.cpp:522
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|