|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtaskbar/de/>\n"
|
|
|
|
@ -171,11 +171,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
|
|
|
|
|
"the taskbar handle popup menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Anmerkung: Sie bearbeiten gerade die globale Fensterleisten Konfiguration."
|
|
|
|
|
"</b><br>Um die Konfiguration einer speziellen Fensterleiste zu ändern (falls "
|
|
|
|
|
"Sie mehrere Fensterleisten verwenden), nutzen Sie bitte die entsprechende "
|
|
|
|
|
"Konfiguriere Fensterleiste Menü Option, welche sich in dem Fensterleisten "
|
|
|
|
|
"Kontextmenü befindet."
|
|
|
|
|
"<b>Anmerkung: Sie bearbeiten gerade die globale "
|
|
|
|
|
"Fensterleisteneinrichtung.</b><br>Um die Einrichtung einer speziellen "
|
|
|
|
|
"Fensterleiste zu ändern (falls Sie mehrere Fensterleisten verwenden), "
|
|
|
|
|
"verwenden Sie bitte die entsprechende \"Fensterliste einrichten\"-"
|
|
|
|
|
"Menüoption, welche sich in dem Kontextmenü der Fensterleiste befindet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:51
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -183,13 +183,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
|
|
|
|
|
"<b>only</b> this taskbar."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Anmerkung:</b> Sie bearbeiten gerade die Fensterleisten Konfiguration für "
|
|
|
|
|
"<b>Anmerkung:</b> Sie bearbeiten gerade die Fensterleisteneinrichtung für "
|
|
|
|
|
"<b>nur</b> diese Fensterleiste."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:59
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use global floating taskbar configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Globale Fensterleisten Konfiguration benutzen"
|
|
|
|
|
msgstr "Globale Fensterleisteneinrichtung verwenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:65
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"configuration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Fensterleiste die globale "
|
|
|
|
|
"Fensterleisten Konfiguration benutzen."
|
|
|
|
|
"Fensterleisteneinrichtung benutzen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:73
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -206,13 +206,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
|
|
|
|
|
"configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Derzeitige Konfiguration mit der aktuellen globalen Fensterleisten "
|
|
|
|
|
"Konfiguration überschreiben"
|
|
|
|
|
"Derzeitige Einrichtung mit der derzeitigen globalen "
|
|
|
|
|
"Fensterleisteneinrichtung überschreiben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:81
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Globale Fensterleisten Konfiguration bearbeiten"
|
|
|
|
|
msgstr "Globale Fensterleisteneinrichtung bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|