|
|
|
@ -1,32 +1,33 @@
|
|
|
|
|
# Translation of kitchensync.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kitchensync\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 16:37-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/kitchensync/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Іван Петрущак"
|
|
|
|
|
msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
|
|
|
|
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: aboutpage.cpp:69
|
|
|
|
|
msgid "TDE KitchenSync"
|
|
|
|
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Опис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "Зведення"
|
|
|
|
|
msgstr "Загалом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Пріоритет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Адреса"
|
|
|
|
|
msgstr "Місцезнаходження"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:154
|
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
|
|
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Має дату закінчення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:178
|
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата закінчення"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата Закінчення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Has Start Date"
|
|
|
|
@ -198,19 +199,19 @@ msgstr "Має визначений термін"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:192
|
|
|
|
|
msgid "Due Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата закінчення"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата Завершення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:195
|
|
|
|
|
msgid "Has Complete Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Має дату завершення"
|
|
|
|
|
msgstr "Має Дату Завершення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "Complete"
|
|
|
|
|
msgstr "Закінчити"
|
|
|
|
|
msgstr "Завершити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: calendardiffalgo.cpp:201
|
|
|
|
|
msgid "Completed"
|
|
|
|
|
msgstr "Закінчено"
|
|
|
|
|
msgstr "Завершено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
@ -222,16 +223,15 @@ msgstr "Цей член/втулок не потребує налаштуван
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguievo2.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "Address Book location:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Розташування Адресної Книги:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguievo2.cpp:82
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Calendar location:"
|
|
|
|
|
msgstr "База даних календарів:"
|
|
|
|
|
msgstr "Розташування Календаря:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguievo2.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "Task list location:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Розташування переліку завдань:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguifile.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Directory name:"
|
|
|
|
@ -407,9 +407,8 @@ msgid "Search Scope:"
|
|
|
|
|
msgstr "Обсяг пошуку:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguimoto.cpp:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Device String:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пристрій:"
|
|
|
|
|
msgstr "Рядок Пристрою:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguiopie.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Device IP:"
|
|
|
|
@ -428,9 +427,8 @@ msgid "Opie/OpenZaurus"
|
|
|
|
|
msgstr "Opie/OpenZaurus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguiopie.cpp:84
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "TQtopia2"
|
|
|
|
|
msgstr "Qtopia2"
|
|
|
|
|
msgstr "TQtopia2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguiopie.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "SCP"
|
|
|
|
@ -481,39 +479,36 @@ msgid "Popup when interaction is required"
|
|
|
|
|
msgstr "Запитувати, якщо потрібне втручання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Local Calendars"
|
|
|
|
|
msgstr "Календар Google"
|
|
|
|
|
msgstr "Локальні Календарі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:56
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "WebDAV Calendars"
|
|
|
|
|
msgstr "Календар Google"
|
|
|
|
|
msgstr "WebDAV Календарі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Add new calendar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Додати новий календар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307
|
|
|
|
|
msgid "Sync only events newer than"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронізувати лише події новіші за"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318
|
|
|
|
|
msgid "day(s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "день(ів)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
|
|
|
|
|
msgid "Set as Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Встановити Типовим"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
|
msgstr "Адреса"
|
|
|
|
|
msgstr "Розташування:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisynce.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "File:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Файл:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79
|
|
|
|
|
msgid "Databases"
|
|
|
|
@ -759,9 +754,8 @@ msgid "The TDE Syncing Application"
|
|
|
|
|
msgstr "Програма синхронізації для TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainwidget.cpp:80
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2005, Команда TDE PIM"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2005, Команда KDE PIM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainwidget.cpp:81
|
|
|
|
|
msgid "Current maintainer"
|
|
|
|
@ -850,12 +844,11 @@ msgstr "Календар Sunbird"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: memberinfo.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Java Enterprise System Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Календар Java Enterprise System"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: memberinfo.cpp:68
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "WinCE Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Пристрій:"
|
|
|
|
|
msgstr "WinCE Пристрої"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: multiconflictdialog.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|