Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/twin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin/
pull/57/head
TDE Weblate 9 months ago
parent 7a86a9e938
commit 38efb07d9c

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin stable\n" "Project-Id-Version: twin stable\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Alle Werkskerms"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Werkskerm %1" msgstr "Werkskerm %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"deur gebruik te maak van die muis nie: gebruik die venster beheer kieslys " "deur gebruik te maak van die muis nie: gebruik die venster beheer kieslys "
"daarvoor, geaktiveer gebruik die %1 sleutelbord kortpad." "daarvoor, geaktiveer gebruik die %1 sleutelbord kortpad."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"nie: gebruik die venster beheer kieslys daarvoor, geaktiveer gebruik die %1 " "nie: gebruik die venster beheer kieslys daarvoor, geaktiveer gebruik die %1 "
"sleutelbord kortpad." "sleutelbord kortpad."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"Die Saamgestelde Bestuurder het 2 keer binne 'n minuut gestaak, en is daarom " "Die Saamgestelde Bestuurder het 2 keer binne 'n minuut gestaak, en is daarom "
"afgeskakel vir die sessie." "afgeskakel vir die sessie."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Saamgestelde Bestuurder Gefaal" msgstr "Saamgestelde Bestuurder Gefaal"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr het gefaal om die skerm oop te maak</b><br>Daar is " "<qt><b>kompmgr het gefaal om die skerm oop te maak</b><br>Daar is "
"waarskynlik 'n verkeerde inskrywing in die ~/.xcompmgrrc lêer.</qt>" "waarskynlik 'n verkeerde inskrywing in die ~/.xcompmgrrc lêer.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"ou of 'n foutiewe weergawe van XOrg.<br>Kry XOrg &ge; 6.8 vanaf www." "ou of 'n foutiewe weergawe van XOrg.<br>Kry XOrg &ge; 6.8 vanaf www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"addisionele seksie by jou X lêer byvoeg:<br><i>Section \"Extensions" "addisionele seksie by jou X lêer byvoeg:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Gebreekte uitbreiding nie gevind</b><br>Jy <i>moet</i> XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Gebreekte uitbreiding nie gevind</b><br>Jy <i>moet</i> XOrg &ge; 6.8 "
"gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan werk." "gebruik sodat verskaduwing en verdonkering kan werk."
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:49+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "كل ا&سح المكتب"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "سطح المكتب %1" msgstr "سطح المكتب %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
"وبدون حدود لن تستطيع تفعيل الحد مرّة أخرى بدون استخدام الفأرة. استخدم قائمة " "وبدون حدود لن تستطيع تفعيل الحد مرّة أخرى بدون استخدام الفأرة. استخدم قائمة "
"عمليّات النافذة كبديل بتنشيطها باستخدام اختصار لوحة المفاتيح %1." "عمليّات النافذة كبديل بتنشيطها باستخدام اختصار لوحة المفاتيح %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
@ -766,30 +766,30 @@ msgstr ""
"تعطيله مرّة أخرى باستخدام الفأرة. استخدم قائمة عمليّات النافذة بدلاً من ذلك " "تعطيله مرّة أخرى باستخدام الفأرة. استخدم قائمة عمليّات النافذة بدلاً من ذلك "
"بتنشيطها باستخدام اختصار لوحة المفاتيح %1." "بتنشيطها باستخدام اختصار لوحة المفاتيح %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -797,13 +797,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "&Bütün Masa Üstləri"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Masa üstü %1" msgstr "Masa üstü %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -760,30 +760,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -791,13 +791,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:34+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "&Усе працоўныя сталы"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Працоўны стол %1" msgstr "Працоўны стол %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -727,7 +727,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -735,30 +735,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -766,13 +766,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "&Всички работни плотове"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Работен плот %1" msgstr "Работен плот %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"включите рамката на прозореца, използвайте системното меню на прозореца, " "включите рамката на прозореца, използвайте системното меню на прозореца, "
"което се вика с клавишната комбинация \"%1\"." "което се вика с клавишната комбинация \"%1\"."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"искате да изключите режима на цял екран, използвайте системното меню на " "искате да изключите режима на цял екран, използвайте системното меню на "
"прозореца, което се вика с клавишната комбинация \"%1\"." "прозореца, което се вика с клавишната комбинация \"%1\"."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -738,11 +738,11 @@ msgstr ""
"Мениджърът на смесването заби два пъти в рамките на една минута и поради " "Мениджърът на смесването заби два пъти в рамките на една минута и поради "
"тази причина е изключен до края сесията." "тази причина е изключен до края сесията."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Грешка на мениджъра на смесването" msgstr "Грешка на мениджъра на смесването"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Управлението на композитора не успя да отвори монитора</b><br>Най-" "<qt><b>Управлението на композитора не успя да отвори монитора</b><br>Най-"
"вероятно има невалиден номер на екран във файла ~/.compton-tde.conf.</qt>" "вероятно има невалиден номер на екран във файла ~/.compton-tde.conf.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"<br>Изтеглете по нова версия от XOrg &ge; 6.8 от сайта www.freedesktop.org." "<br>Изтеглете по нова версия от XOrg &ge; 6.8 от сайта www.freedesktop.org."
"<br></qt>" "<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
"във файла Xconfig:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" " "във файла Xconfig:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" "
"\"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"b><br>Трябва да използвате XOrg &ge; 6.8, за да могат да работят " "b><br>Трябва да използвате XOrg &ge; 6.8, за да могат да работят "
"полупрозрачността и сенките.</qt>" "полупрозрачността и сенките.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:23-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "স&মস্ত ডেস্কটপে"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "%1 নং ডেস্কটপ" msgstr "%1 নং ডেস্কটপ"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"সীমানা না থাকলে আপনি মাউসের সাহায্যে আবার সীমারেখা চালু করতে পারবেন না: তার " "সীমানা না থাকলে আপনি মাউসের সাহায্যে আবার সীমারেখা চালু করতে পারবেন না: তার "
"জন্যে উইণ্ডো ব্যবহারের মেনু, যা %1 কী-বোর্ড শর্টকাট দিয়ে চালু হবে, ব্যবহার করুন।" "জন্যে উইণ্ডো ব্যবহারের মেনু, যা %1 কী-বোর্ড শর্টকাট দিয়ে চালু হবে, ব্যবহার করুন।"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -751,30 +751,30 @@ msgstr ""
"এটিকে নিষ্ক্রিয় করতে পারবেন না: তার জন্যে উইণ্ডো ব্যবহারের মেনু, যা %1 কী-বোর্ড " "এটিকে নিষ্ক্রিয় করতে পারবেন না: তার জন্যে উইণ্ডো ব্যবহারের মেনু, যা %1 কী-বোর্ড "
"শর্টকাট দিয়ে চালু হবে, ব্যবহার করুন।" "শর্টকাট দিয়ে চালু হবে, ব্যবহার করুন।"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -782,13 +782,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "&An holl vurevioù"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Burev %1" msgstr "Burev %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -726,30 +726,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -757,13 +757,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "&Svi desktopi"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1" msgstr "Desktop %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"miš. Umjesto toga, koristite meni operacija prozora koji možete aktivirati " "miš. Umjesto toga, koristite meni operacija prozora koji možete aktivirati "
"prečicom %1 na tastaturi." "prečicom %1 na tastaturi."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"više isključiti koristeći miša. Umjesto toga, koristite meni operacija " "više isključiti koristeći miša. Umjesto toga, koristite meni operacija "
"prozora koji možete aktivirati prečicom %1 na tastaturi." "prozora koji možete aktivirati prečicom %1 na tastaturi."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"Menadžer za sastavljanje je dvaputa u minuti pao i zbog toga je onemogućen " "Menadžer za sastavljanje je dvaputa u minuti pao i zbog toga je onemogućen "
"u ovoj sesiji." "u ovoj sesiji."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Neupsjeh menadžera za sastavljanje" msgstr "Neupsjeh menadžera za sastavljanje"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr nije mogao otvoriti prikaz</b><br>Vjerovatno postoji " "<qt><b>kompmgr nije mogao otvoriti prikaz</b><br>Vjerovatno postoji "
"neispravnastavka za prikaz u vašoj datoteci ~/.xcompmgrrc.</qt>" "neispravnastavka za prikaz u vašoj datoteci ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"neažuriranu ili neispravnu verziju XOrga. <br>Nabavite XOrg &ge; 6.8 sa www." "neažuriranu ili neispravnu verziju XOrga. <br>Nabavite XOrg &ge; 6.8 sa www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"novi odjeljak vašoj X datoteci:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "novi odjeljak vašoj X datoteci:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage dodatak nije pronađen</b><br><i>morate</i> koristiti XOrg &ge; " "<qt><b>Damage dodatak nije pronađen</b><br><i>morate</i> koristiti XOrg &ge; "
"6.8 da bi providnost i sjenčenje radili.</qt>" "6.8 da bi providnost i sjenčenje radili.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "&Tots els escriptoris"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1" msgstr "Escriptori %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho " "completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1." "useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"El gestor Composite ha petat dos cops en un minut i per tant es deshabilita " "El gestor Composite ha petat dos cops en un minut i per tant es deshabilita "
"durant aquesta sessió." "durant aquesta sessió."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Ha fallat el gestor Composite" msgstr "Ha fallat el gestor Composite"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ha fallat en obrir la pantalla</b> <br>Probablement hi ha una " "<qt><b>kompmgr ha fallat en obrir la pantalla</b> <br>Probablement hi ha una "
"entrada de pantalla no vàlida al vostre ~/.xcompmgrrc.</qt>" "entrada de pantalla no vàlida al vostre ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"versió d'XOrg endarrerida o esguerrada. <br>Obteniu un XOrg posterior al 6.8 " "versió d'XOrg endarrerida o esguerrada. <br>Obteniu un XOrg posterior al 6.8 "
"des de www.freedesktop.org.<br></qt>" "des de www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\" <br>Opció \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\" <br>Opció \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>No s'ha trobat l'extensió Damage</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg " "<qt><b>No s'ha trobat l'extensió Damage</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg "
"posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>" "posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "&Všechny pracovní plochy"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Plocha %1" msgstr "Plocha %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Okraj okna není možné znovu povolit jen pomocí myši. Použijte nabídku " "Okraj okna není možné znovu povolit jen pomocí myši. Použijte nabídku "
"činností okna, kterou aktivujete klávesovou zkratkou „%1“." "činností okna, kterou aktivujete klávesovou zkratkou „%1“."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
"jej ukončit pomocí myši. Použijte nabídku činností okna, kterou aktivujete " "jej ukončit pomocí myši. Použijte nabídku činností okna, kterou aktivujete "
"pomocí zkratky „%1“." "pomocí zkratky „%1“."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -735,11 +735,11 @@ msgstr ""
"Správce kompozice zhavaroval dvakrát během jedné minuty bude pro toto " "Správce kompozice zhavaroval dvakrát během jedné minuty bude pro toto "
"sezení zakázán." "sezení zakázán."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Selhání správce kompozice" msgstr "Selhání správce kompozice"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Správce kompozice TDE nemůže otevřít displej</b><br>V souboru ~/." "<qt><b>Správce kompozice TDE nemůže otevřít displej</b><br>V souboru ~/."
"compton-tde.conf je asi chybná položka displeje.</qt>" "compton-tde.conf je asi chybná položka displeje.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"buďto starou nebo poškozenou verzi XOrg.<br>Stáhněte si XOrg &ge; 6.8 z www." "buďto starou nebo poškozenou verzi XOrg.<br>Stáhněte si XOrg &ge; 6.8 z www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"poškozenou verzi XOrg. <br>Stáhněte si XOrg &ge; 6.8 z www.freedesktop.org.</" "poškozenou verzi XOrg. <br>Stáhněte si XOrg &ge; 6.8 z www.freedesktop.org.</"
"qt>" "qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-18 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Michał Ostrowski <ostrowski.michal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michał Ostrowski <ostrowski.michal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "&Wszëtczé pùltë"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Pùlt %1" msgstr "Pùlt %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"nót mdze brëkòwac menu òperacëji na òknie, jaczé wëwołôsz klawiszową " "nót mdze brëkòwac menu òperacëji na òknie, jaczé wëwołôsz klawiszową "
"skrodzëną %1." "skrodzëną %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"nazôd do niegò brëkùjąc mëszë nie mdze mòżlewi, nót mdze brëkòwac menu " "nazôd do niegò brëkùjąc mëszë nie mdze mòżlewi, nót mdze brëkòwac menu "
"òperacëji na òknie, jaczé wëwołôsz klawiszową skrodzëną %1." "òperacëji na òknie, jaczé wëwołôsz klawiszową skrodzëną %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"Òbsłëgùjący menadżera dwa razë òb minutã pòddôł sã awarëji ë dlôtë òstôł " "Òbsłëgùjący menadżera dwa razë òb minutã pòddôł sã awarëji ë dlôtë òstôł "
"wëłączony z ti sesëji." "wëłączony z ti sesëji."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Fela pòmòcnegò menadżera" msgstr "Fela pòmòcnegò menadżera"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr nie zwëskôł przistãpù do ekranu</b> <br>Gwësno lopk ~/." "<qt><b>kompmgr nie zwëskôł przistãpù do ekranu</b> <br>Gwësno lopk ~/."
"xcompmgrrc zamëkô w se zmiłkòwi wpisënk.</qt>" "xcompmgrrc zamëkô w se zmiłkòwi wpisënk.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"stôri abò òbkrojony wersëji XOrg.<br>Proszã zainstalowac XOrg nowszi òd 6.8 " "stôri abò òbkrojony wersëji XOrg.<br>Proszã zainstalowac XOrg nowszi òd 6.8 "
"z www.freedesktop.org<br></qt>" "z www.freedesktop.org<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"kònfigùracëjowim lopkù serwerë Xnót je dodac: <br><i>Section \"Extensions" "kònfigùracëjowim lopkù serwerë Xnót je dodac: <br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie je nalazłi dodôwk Damage</b> <br>Efektë ceniowaniô ë przezérnotë " "<qt><b>Nie je nalazłi dodôwk Damage</b> <br>Efektë ceniowaniô ë przezérnotë "
"wëmògają XOrg nôwszégò nigle 6.8.</qt>" "wëmògają XOrg nôwszégò nigle 6.8.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 10:16+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "&Pob Penbwrdd"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Penbwrdd %1" msgstr "Penbwrdd %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"llygoden. Defnyddiwch y ddewislen gweithrediadau ffenestri yn lle, a " "llygoden. Defnyddiwch y ddewislen gweithrediadau ffenestri yn lle, a "
"weithredir gan ddefnyddio'r byrlwybr allweddell %1." "weithredir gan ddefnyddio'r byrlwybr allweddell %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
@ -781,30 +781,30 @@ msgstr ""
"y ddewislen gweithrediadau ffenestri yn lle, a weithredir gan ddefnyddio'r " "y ddewislen gweithrediadau ffenestri yn lle, a weithredir gan ddefnyddio'r "
"byrlwybr allweddell %1." "byrlwybr allweddell %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -812,13 +812,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 06:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 06:30-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "&Alle desktoppe"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1" msgstr "Desktop %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"menuen til vinduesoperationer i stedet for, som aktiveres ved brug af %1 " "menuen til vinduesoperationer i stedet for, som aktiveres ved brug af %1 "
"tastaturgenvejen." "tastaturgenvejen."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"musen. Brug menuen til vinduesoperationer i stedet for, som aktiveres ved " "musen. Brug menuen til vinduesoperationer i stedet for, som aktiveres ved "
"brug af %1 tastaturgenvejen." "brug af %1 tastaturgenvejen."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -763,11 +763,11 @@ msgstr ""
"Sammensætningshåndteringen brød sammen to gange indenfor et minut og er " "Sammensætningshåndteringen brød sammen to gange indenfor et minut og er "
"derfor deaktiveret for denne session." "derfor deaktiveret for denne session."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Sammensætningshåndteringen mislykkedes" msgstr "Sammensætningshåndteringen mislykkedes"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr kunne ikke åbne skærmen</b><br>Der er formodentlig en ugyldig " "<qt><b>kompmgr kunne ikke åbne skærmen</b><br>Der er formodentlig en ugyldig "
"display-indgang i din ~/.xcompmgrrc.</qt>" "display-indgang i din ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
"forældet eller manglende udgave af XOrg.<br>Få XOrg &ge; 6.8 fra www." "forældet eller manglende udgave af XOrg.<br>Få XOrg &ge; 6.8 fra www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
"tilføje et nyt afsnit til din X config-fil:<br><i>Section \"Extensions" "tilføje et nyt afsnit til din X config-fil:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Udvidelsen for skader ikke fundet</b><br>Du <i>skal</i> bruge XOrg " "<qt><b>Udvidelsen for skader ikke fundet</b><br>Du <i>skal</i> bruge XOrg "
"&ge; 6.8 for at gennemsigtighed og skygger skal virke." "&ge; 6.8 for at gennemsigtighed og skygger skal virke."
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "&Alle Arbeitsflächen"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Arbeitsfläche %1" msgstr "Arbeitsfläche %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie stattdessen das Menü \"Fensteraktionen\", das über den " "Verwenden Sie stattdessen das Menü \"Fensteraktionen\", das über den "
"Tastenbefehl %1 aktiviert wird." "Tastenbefehl %1 aktiviert wird."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"stattdessen das Menü \"Fensteraktionen\", das über den Tastenbefehl %1 " "stattdessen das Menü \"Fensteraktionen\", das über den Tastenbefehl %1 "
"aktiviert wird." "aktiviert wird."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -738,11 +738,11 @@ msgstr ""
"Der Kompositionsmanager ist innerhalb einer Minute zweimal abgestürzt und " "Der Kompositionsmanager ist innerhalb einer Minute zweimal abgestürzt und "
"wird damit für diese Sitzung abgeschaltet." "wird damit für diese Sitzung abgeschaltet."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Fehler des Kompositionsmanagers" msgstr "Fehler des Kompositionsmanagers"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"<br>Möglicherweise ist in der Datei ~/.compton-tde.conf ein ungültiger " "<br>Möglicherweise ist in der Datei ~/.compton-tde.conf ein ungültiger "
"Eintrag für den Bildschirm vorhanden.</qt>" "Eintrag für den Bildschirm vorhanden.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
"Org. <br>Besorgen Sie sich X.Org in der Version 6.8 oder neuer von www." "Org. <br>Besorgen Sie sich X.Org in der Version 6.8 oder neuer von www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"Einrichtungsdatei von X einfügen: <br><i>Section \"Extensions\" <br>Option " "Einrichtungsdatei von X einfügen: <br><i>Section \"Extensions\" <br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"<i>müssen</i> X.Org 6.8 oder neuer verwenden, damit Transparenz und Schatten " "<i>müssen</i> X.Org 6.8 oder neuer verwenden, damit Transparenz und Schatten "
"funktionieren.</qt>" "funktionieren.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:39+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1" msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας το ποντίκι: Κάντε χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί " "χρησιμοποιώντας το ποντίκι: Κάντε χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί "
"για αυτό, που αναδύεται χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1." "για αυτό, που αναδύεται χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί για αυτό, που αναδύεται " "χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί για αυτό, που αναδύεται "
"χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1." "χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -768,11 +768,11 @@ msgstr ""
"Ο διαχειριστής σύνθεσης κατέρρευσε δύο φορές το τελευταίο λεπτό και για αυτό " "Ο διαχειριστής σύνθεσης κατέρρευσε δύο φορές το τελευταίο λεπτό και για αυτό "
"το λόγο απενεργοποιήθηκε για αυτήν τη συνεδρία." "το λόγο απενεργοποιήθηκε για αυτήν τη συνεδρία."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Αποτυχία διαχειριστή σύνθεσης" msgstr "Αποτυχία διαχειριστή σύνθεσης"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>O kompmgr απέτυχε να ανοίξει την οθόνη</b><br>Πιθανώς υπάρχει κάποια " "<qt><b>O kompmgr απέτυχε να ανοίξει την οθόνη</b><br>Πιθανώς υπάρχει κάποια "
"εσφαλμένη καταχώρηση στο ~/.xcompmgrrc.</qt>" "εσφαλμένη καταχώρηση στο ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"b><br>Χρησιμοποιείτε είτε κάποια παλαιότερη ή τροποποιημένη έκδοση του XOrg." "b><br>Χρησιμοποιείτε είτε κάποια παλαιότερη ή τροποποιημένη έκδοση του XOrg."
"<br>Κατεβάστε το XOrg &ge; 6.8 από το www.freedesktop.org.<br></qt>" "<br>Κατεβάστε το XOrg &ge; 6.8 από το www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Δε βρέθηκε η επέκταση Damage</b><br><i>Πρέπει</i> να χρησιμοποιήσετε " "<qt><b>Δε βρέθηκε η επέκταση Damage</b><br><i>Πρέπει</i> να χρησιμοποιήσετε "
"το XOrg &ge; 6.8 για τη λειτουργία ημιδιαφάνειας και σκιών.</qt>" "το XOrg &ge; 6.8 για τη λειτουργία ημιδιαφάνειας και σκιών.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "&All Desktops"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1" msgstr "Desktop %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " "the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " "mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager Failure" msgstr "Composite Manager Failure"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b><br>There is probably an " "<qt><b>kompmgr failed to open the display</b><br>There is probably an "
"invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>" "invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www." "an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"new section to your X config file:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "new section to your X config file:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 12:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Ĉ&iuj tabuloj"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Tabulo %1" msgstr "Tabulo %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"Senborde vi ne povas rebordigi uzante la muson: Uzu anstataŭe la fenestran " "Senborde vi ne povas rebordigi uzante la muson: Uzu anstataŭe la fenestran "
"menuon, per premi la fulmoklavon: %1" "menuon, per premi la fulmoklavon: %1"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"la muson: Uzu anstataŭe la fenestran menuon. Vi povas premi la fulmoklavon: " "la muson: Uzu anstataŭe la fenestran menuon. Vi povas premi la fulmoklavon: "
"%1" "%1"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"La Kompona Administrilo kolapsis dufoje ene de minuto, tial estas " "La Kompona Administrilo kolapsis dufoje ene de minuto, tial estas "
"malebligita dum la seanco." "malebligita dum la seanco."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Malsukceso de Kompona Administrilo" msgstr "Malsukceso de Kompona Administrilo"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr malsukcesis lanĉi la vidigilon.</b><br>Kompreneble estas ne " "<qt><b>kompmgr malsukcesis lanĉi la vidigilon.</b><br>Kompreneble estas ne "
"valida vidigila ero en via ~/.xcompmgrrc.</qt>" "valida vidigila ero en via ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"arkaikan (malnovan) aŭ kriplitan redakcion de XOrg. <br>Havigu XOrg &ge; 6.8 " "arkaikan (malnovan) aŭ kriplitan redakcion de XOrg. <br>Havigu XOrg &ge; 6.8 "
"de www.freedesktop.org. <br></qt>" "de www.freedesktop.org. <br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"sekcion al via X agorda dosiero: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "sekcion al via X agorda dosiero: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Difekta etendilo ne trovita</br><br>Vi <i>devas</i> uzi XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Difekta etendilo ne trovita</br><br>Vi <i>devas</i> uzi XOrg &ge; 6.8 "
"por ebligi travideblecon kaj ombrojn.</qt>" "por ebligi travideblecon kaj ombrojn.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "&Todos los escritorios"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Escritorio %1" msgstr "Escritorio %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
"Utilice, en su lugar, el menú de operaciones de la ventana, activado con el " "Utilice, en su lugar, el menú de operaciones de la ventana, activado con el "
"acceso de teclado %1." "acceso de teclado %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"completa, no podrá hacerlo utilizando el ratón. Utilice, en su lugar, el " "completa, no podrá hacerlo utilizando el ratón. Utilice, en su lugar, el "
"menú de operaciones de la ventana, activado con el acceso de teclado %1." "menú de operaciones de la ventana, activado con el acceso de teclado %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -754,11 +754,11 @@ msgstr ""
"El administrador de Composite falló dos veces en un minuto y se ha " "El administrador de Composite falló dos veces en un minuto y se ha "
"deshabilitado para esta sesión." "deshabilitado para esta sesión."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Fallo del administrador de Composite" msgstr "Fallo del administrador de Composite"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"b><br>Probablemente haya una entrada de pantalla no válida en su archivo ~/." "b><br>Probablemente haya una entrada de pantalla no válida en su archivo ~/."
"compton-tde.conf </qt>" "compton-tde.conf </qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"una versión desactualizada o recortada de XOrg.<br>Obtenga XOrg &ge; 6.8 de " "una versión desactualizada o recortada de XOrg.<br>Obtenga XOrg &ge; 6.8 de "
"www.freedesktop.org.<br></qt>" "www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Extensión Damage no encontrada</b><br><i>Debe</i> usar XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Extensión Damage no encontrada</b><br><i>Debe</i> usar XOrg &ge; 6.8 "
"para que le funcionen los efectos translúcidos y opacos.</qt>" "para que le funcionen los efectos translúcidos y opacos.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Kõik tööl&auad"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Töölaud %1" msgstr "Töölaud %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr ""
"Selle asemel tuleb kasutada aknatoimingute menüüd, mille saab avada " "Selle asemel tuleb kasutada aknatoimingute menüüd, mille saab avada "
"kiirklahviga %1." "kiirklahviga %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"seda teha ka hiirega. Selle asemel tuleb kasutada aknatoimingute menüüd, " "seda teha ka hiirega. Selle asemel tuleb kasutada aknatoimingute menüüd, "
"mille saab avada kiirklahviga %1." "mille saab avada kiirklahviga %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"Komposiithaldurit tabas minuti jooksul kaks krahhi ja seepärast lülitatakse " "Komposiithaldurit tabas minuti jooksul kaks krahhi ja seepärast lülitatakse "
"see nüüd välja." "see nüüd välja."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Komposiithalduri viga" msgstr "Komposiithalduri viga"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ei suutnud ekraani avada</b><br>Ilmselt on failis ~/." "<qt><b>kompmgr ei suutnud ekraani avada</b><br>Ilmselt on failis ~/."
"xcompmgrrc vigane ekraani (display) kirje.</qt>" "xcompmgrrc vigane ekraani (display) kirje.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"vana või väljalülitatud võimalustega versiooni.<br>Hangi XOrg &ge; 6.8 " "vana või väljalülitatud võimalustega versiooni.<br>Hangi XOrg &ge; 6.8 "
"aadressilt www.freedesktop.org.<br></qt>" "aadressilt www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"X'i konfiguratsioonifaili lisada uus sektsioon:<br><i>Section \"Extensions" "X'i konfiguratsioonifaili lisada uus sektsioon:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage-laiendust ei leitud</b><br>Läbipaistvuse ja varjude " "<qt><b>Damage-laiendust ei leitud</b><br>Läbipaistvuse ja varjude "
"kasutamiseks <i>peab</i> olema paigaldatud XOrg &ge; 6.8.</qt>" "kasutamiseks <i>peab</i> olema paigaldatud XOrg &ge; 6.8.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:28+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Mahaigain guzti&etara"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "%1 mahaigainera" msgstr "%1 mahaigainera"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"dela eta, horren ordez, erabil ezazu leiho operazioen menua, %1 laster-tekla " "dela eta, horren ordez, erabil ezazu leiho operazioen menua, %1 laster-tekla "
"erabilirik aktibatuz." "erabilirik aktibatuz."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"duzu modu hau desgaitu sagua erabiliz. Hori dela eta, erabil ezazu leiho " "duzu modu hau desgaitu sagua erabiliz. Hori dela eta, erabil ezazu leiho "
"operazioen menua, %1 laster-tekla erabilirik aktibatuz." "operazioen menua, %1 laster-tekla erabilirik aktibatuz."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -767,11 +767,11 @@ msgstr ""
"Konposizio-kudeatzailea bitan kraskatu da minutu batean eta beraz " "Konposizio-kudeatzailea bitan kraskatu da minutu batean eta beraz "
"saiohonetarako desgaitu da." "saiohonetarako desgaitu da."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Konposizio-kudeatzailearen errorea" msgstr "Konposizio-kudeatzailearen errorea"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr-ek ezin izan du pantaila ireki</b><br>Ziurrenik pantaila " "<qt><b>kompmgr-ek ezin izan du pantaila ireki</b><br>Ziurrenik pantaila "
"sarrera okerra izango duzu ~/.xcompmgrrc fitxategian.</qt>" "sarrera okerra izango duzu ~/.xcompmgrrc fitxategian.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
"zahar edo eraldatu bat erabiltzen ari zara. fitxategian. <br>Eskuratu XOrg " "zahar edo eraldatu bat erabiltzen ari zara. fitxategian. <br>Eskuratu XOrg "
"&ge; 6.8 www.freedesktop.org gunetik.<br></qt>" "&ge; 6.8 www.freedesktop.org gunetik.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"X konfigurazio fitxategian atal berri bat gehitu behar duzu:<br><i>Section " "X konfigurazio fitxategian atal berri bat gehitu behar duzu:<br><i>Section "
"\"Extensions\"<brOption \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Extensions\"<brOption \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ez da Damage luzapena aurkitu</b><br>XOrg &ge; 6.8 erabili <i>behar</" "<qt><b>Ez da Damage luzapena aurkitu</b><br>XOrg &ge; 6.8 erabili <i>behar</"
"i> duzu gardentasun eta itzalek funtziona dezaten.</qt>" "i> duzu gardentasun eta itzalek funtziona dezaten.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:27+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:27+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "&تمام رومیزیها‌"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "رومیزی %1" msgstr "رومیزی %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"بدون لبه، دوباره قادر به فعال‌سازی لبه با استفاده از موشی نمی‌باشید: به جای " "بدون لبه، دوباره قادر به فعال‌سازی لبه با استفاده از موشی نمی‌باشید: به جای "
"استفادۀ فعال از میان‌بر %1 صفحه کلید، از گزینگان عملیات پنجره استفاده کنید." "استفادۀ فعال از میان‌بر %1 صفحه کلید، از گزینگان عملیات پنجره استفاده کنید."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
"قادر به غیرفعال‌سازی آن با استفاده از موشی نمی‌باشید: به جای استفادۀ فعال از " "قادر به غیرفعال‌سازی آن با استفاده از موشی نمی‌باشید: به جای استفادۀ فعال از "
"میان‌بر %1 صفحه کلید، از گزینگان عملیات پنجره استفاده کنید." "میان‌بر %1 صفحه کلید، از گزینگان عملیات پنجره استفاده کنید."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"مدیر ترکیب دو مرتبه در عرض یک دقیقه فرو پاشید؛ بنابراین، برای این نشست " "مدیر ترکیب دو مرتبه در عرض یک دقیقه فرو پاشید؛ بنابراین، برای این نشست "
"غیرفعال می‌شود." "غیرفعال می‌شود."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "خرابی در مدیر ترکیب" msgstr "خرابی در مدیر ترکیب"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr برای باز کردن نمایش خراب شد</b><br>احتمالاً یک مدخل نمایش " "<qt><b>kompmgr برای باز کردن نمایش خراب شد</b><br>احتمالاً یک مدخل نمایش "
"نامعتبر در ~/.xcompmgrrc تان وجود دارد.</qt>" "نامعتبر در ~/.xcompmgrrc تان وجود دارد.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"از یک نسخۀ قدیمی یا یک نسخۀ متوقف‌شده XOrg هستید.<br>XOrg &ge; 6.8 را از www." "از یک نسخۀ قدیمی یا یک نسخۀ متوقف‌شده XOrg هستید.<br>XOrg &ge; 6.8 را از www."
"freedesktop.org به دست آورید.<br></qt>" "freedesktop.org به دست آورید.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"بخش جدید به پروندۀ X config خود دارید:<br><i> بخش »پسوندها«<br> گزینه »مرکب« " "بخش جدید به پروندۀ X config خود دارید:<br><i> بخش »پسوندها«<br> گزینه »مرکب« "
"»فعال‌سازی«<br> بخش پایانی</i></qt>" "»فعال‌سازی«<br> بخش پایانی</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>پسوند آسیب یافت نشد </b><br> شما <i> باید </i> از XOrg بزرگ‌تر و مساوی " "<qt><b>پسوند آسیب یافت نشد </b><br> شما <i> باید </i> از XOrg بزرگ‌تر و مساوی "
"با 6.8 برای کار کردن نیمه شفافی و سایه‌ها استفاده کنید.</qt>" "با 6.8 برای کار کردن نیمه شفافی و سایه‌ها استفاده کنید.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "&Kaikille työpöydille"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Työpöytä %1" msgstr "Työpöytä %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Ilman reunuksia et voi ottaa reunuksia uudelleen käyttöön käyttämällä " "Ilman reunuksia et voi ottaa reunuksia uudelleen käyttöön käyttämällä "
"hiirtä. Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat näkyville painamalla %1." "hiirtä. Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat näkyville painamalla %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
"voi poistua siitä ilman hiirtä.Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat " "voi poistua siitä ilman hiirtä.Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat "
"näkyville painamalla %1." "näkyville painamalla %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -761,11 +761,11 @@ msgstr ""
"Composite-hallintaohjelma (Composite Manager) kaatui kaksi kertaa minuutin " "Composite-hallintaohjelma (Composite Manager) kaatui kaksi kertaa minuutin "
"sisällä ja on siksi estetty tämän session ajan." "sisällä ja on siksi estetty tämän session ajan."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager virhe" msgstr "Composite Manager virhe"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ei pystynyt avaamaan näyttöä</b><br>Tiedostossa ~/.xcompmgrrc " "<qt><b>kompmgr ei pystynyt avaamaan näyttöä</b><br>Tiedostossa ~/.xcompmgrrc "
"on määritelty todennäköisesti vääränlainen näyttö (display).</qt>" "on määritelty todennäköisesti vääränlainen näyttö (display).</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"tai viallista XOrg:in versiota.<br>Hae XOrg &ge; 6.8 osoitteesta www." "tai viallista XOrg:in versiota.<br>Hae XOrg &ge; 6.8 osoitteesta www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
"tulee lisätä uusi osio X config -tiedostoon:<br><i>Section \"Extensions" "tulee lisätä uusi osio X config -tiedostoon:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage laajennusta ei löytynyt</b><br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg " "<qt><b>Damage laajennusta ei löytynyt</b><br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg "
"&ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot toimivat.</qt>" "&ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot toimivat.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "&Tous les bureaux"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Bureau %1" msgstr "Bureau %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"souris. Utilisez à la place le menu des opérations de la fenêtre, activé en " "souris. Utilisez à la place le menu des opérations de la fenêtre, activé en "
"utilisant le raccourci clavier %1." "utilisant le raccourci clavier %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"place le menu des opérations de la fenêtre, activé en utilisant le " "place le menu des opérations de la fenêtre, activé en utilisant le "
"raccourci clavier %1." "raccourci clavier %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -776,11 +776,11 @@ msgstr ""
"Le gestionnaire Composite s'est arrêté anormalement deux fois en une minute " "Le gestionnaire Composite s'est arrêté anormalement deux fois en une minute "
"et est par conséquent désactivé pour cette session." "et est par conséquent désactivé pour cette session."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Échec du gestionnaire Composite" msgstr "Échec du gestionnaire Composite"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
"probablement une entrée d'affichage (display) incorrecte dans votre fichier " "probablement une entrée d'affichage (display) incorrecte dans votre fichier "
"~/.xcompmgrrc.</qt>" "~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"version de XOrg trop vieille ou invalide.<br>Récupérez XOrg &ge; 6.8 sur www." "version de XOrg trop vieille ou invalide.<br>Récupérez XOrg &ge; 6.8 sur www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
"configuration X : <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" " "configuration X : <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" "
"\"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
"utiliser XOrg &ge; 6.8 pour que la transparence et les ombres fonctionnent.</" "utiliser XOrg &ge; 6.8 pour que la transparence et les ombres fonctionnent.</"
"qt>" "qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "&Alle buroblêden"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Buroblêd %1" msgstr "Buroblêd %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"Sûnder râne kinne jo it finstermenu net mear mei de mûs oanroppe. Jo kinne " "Sûnder râne kinne jo it finstermenu net mear mei de mûs oanroppe. Jo kinne "
"it finstermenu wol oproppe mei de fluchtoets %1." "it finstermenu wol oproppe mei de fluchtoets %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"modus wer te ferlitten. Jo kinne it finstermenu wol oproppe mei de " "modus wer te ferlitten. Jo kinne it finstermenu wol oproppe mei de "
"fluchtoets %1." "fluchtoets %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"De Composite-manager is binnen in minút twa kear ûnferwachtst beëidet. It " "De Composite-manager is binnen in minút twa kear ûnferwachtst beëidet. It "
"programma is dêrom ûnder dizze sesje útsetten." "programma is dêrom ûnder dizze sesje útsetten."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite-manager mislearring" msgstr "Composite-manager mislearring"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr kin de werjouwer net iepenje</b> <br>Der stiet wierskynlik in " "<qt><b>kompmgr kin de werjouwer net iepenje</b> <br>Der stiet wierskynlik in "
"net juste werjouwer yn de triem ~/.xcompmgrrc.</qt>" "net juste werjouwer yn de triem ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"ferâldere of kreupel makke ferzje fan XOrg. <br>Helje XOrg &ge; 6.8 fan www." "ferâldere of kreupel makke ferzje fan XOrg. <br>Helje XOrg &ge; 6.8 fan www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage-taheaksel net fûn</b> <br>Om trochsichtich- en skaad-effekten " "<qt><b>Damage-taheaksel net fûn</b> <br>Om trochsichtich- en skaad-effekten "
"te aktivearje ha jo Xorg &ge; 6.8 neadich </qt>" "te aktivearje ha jo Xorg &ge; 6.8 neadich </qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "G&ach Deasc"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Deasc %1" msgstr "Deasc %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -737,7 +737,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -745,30 +745,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -776,13 +776,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "&Tódolos Escritorios"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Escritorio %1" msgstr "Escritorio %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
"empregue o menú de operacións da fiestra no seu canto, activándoo mediante o " "empregue o menú de operacións da fiestra no seu canto, activándoo mediante o "
"atallo de teclado %1." "atallo de teclado %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"non será quen de deshabilita-lo outra vez empregando o rato. Empregue o menú " "non será quen de deshabilita-lo outra vez empregando o rato. Empregue o menú "
"de operacións da fiestra, no seu canto, mediante o atallo de teclado %1." "de operacións da fiestra, no seu canto, mediante o atallo de teclado %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -768,11 +768,11 @@ msgstr ""
"O Xestor Composite estragouse dúas veces nun minuto e está polo tanto " "O Xestor Composite estragouse dúas veces nun minuto e está polo tanto "
"deshabilitado para esta sesión." "deshabilitado para esta sesión."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Fallo do Xestor Composite" msgstr "Fallo do Xestor Composite"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr fallou ao abrir a pantalla</b> <br>Hai probabelmente unha " "<qt><b>kompmgr fallou ao abrir a pantalla</b> <br>Hai probabelmente unha "
"entrada inválida para a pantalla en ~/.xcompmgrrc.</qt>" "entrada inválida para a pantalla en ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"ou unha versión desfasada ou unha versión modificada de XOrg. <br>Obteña " "ou unha versión desfasada ou unha versión modificada de XOrg. <br>Obteña "
"XOrg &ge; 6.8 dende www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 dende www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"das X:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "das X:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Extensión Damage non atopada</b> <br><i>Debe</i> empregar XOrg &ge; " "<qt><b>Extensión Damage non atopada</b> <br><i>Debe</i> empregar XOrg &ge; "
"6.8 para que funcionen as translucideces e as sombras.</qt>" "6.8 para que funcionen as translucideces e as sombras.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "&כולם"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "שולחן עבודה %1" msgstr "שולחן עבודה %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"ללא המסגרת, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט " "ללא המסגרת, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת עם העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט "
"פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1." "פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -758,17 +758,17 @@ msgstr ""
"אם התוכנה אינה כוללת אפשרות לביטול המסך המלא, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת " "אם התוכנה אינה כוללת אפשרות לביטול המסך המלא, לא תוכל להראות חזרה את המסגרת "
"עם העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1." "עם העכבר בלבד: בכדי להשתמש בתפריט פעולת החלון, יש להשתמש בקיצור מקשים %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "מנהל השזירה קרס פעמיים בתוך דקה ולכן הפעלתו בוטלה להפעלה זו." msgstr "מנהל השזירה קרס פעמיים בתוך דקה ולכן הפעלתו בוטלה להפעלה זו."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "ארעה שגיאה במנהל השזירה" msgstr "ארעה שגיאה במנהל השזירה"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>ליישום kompmgr לא הייתה אפשרות להתחבר לתצוגה</b><br>כנראה ישנה כניסה " "<qt><b>ליישום kompmgr לא הייתה אפשרות להתחבר לתצוגה</b><br>כנראה ישנה כניסה "
"שגויה בקובץ ~/.xcompmgrrc.</qt>" "שגויה בקובץ ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"בגרסה מיושנת או מוגבלת של XOrg.<br>אנא הורד את XOrg &ge; 6.8 מהאתר www." "בגרסה מיושנת או מוגבלת של XOrg.<br>אנא הורד את XOrg &ge; 6.8 מהאתר www."
"freedesktop.org. <br></qt>" "freedesktop.org. <br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
"של X:<br> <i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "של X:<br> <i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i> </qt>" "\"<br>EndSection</i> </qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>הרחבת Damage לא נמצאה</b><br>עליך להתקין XOrg &ge; 6.8 <i>ומעלה</" "<qt><b>הרחבת Damage לא נמצאה</b><br>עליך להתקין XOrg &ge; 6.8 <i>ומעלה</"
"i>בכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. </qt>" "i>בכדי להשתמש בשקיפויות והצללות. </qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 19:01+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 19:01+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "डेस्कटॉप %1" msgstr "डेस्कटॉप %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"बिना किनारा, आप फिर से माउस की मदद से बार्डर नहीं बना पाएंगे. इसके बजाए विंडो संचालन " "बिना किनारा, आप फिर से माउस की मदद से बार्डर नहीं बना पाएंगे. इसके बजाए विंडो संचालन "
"मेन्यू इस्तेमाल करें, जो %1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है." "मेन्यू इस्तेमाल करें, जो %1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -754,30 +754,30 @@ msgstr ""
"मदद से इसे फिर से अक्षम करने में असमर्थ रहेंगे. इसके बजाए विंडो संचालन मेन्यू इस्तेमाल करें, जो " "मदद से इसे फिर से अक्षम करने में असमर्थ रहेंगे. इसके बजाए विंडो संचालन मेन्यू इस्तेमाल करें, जो "
"%1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है." "%1 कुंजी शॉर्टकट से सक्रिय होता है."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -785,13 +785,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin 0\n" "Project-Id-Version: twin 0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 03:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 03:41+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "&Sve radne površine"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Radna površina %1" msgstr "Radna površina %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Bez ruba, nećete moći ponovo uključiti rub mišem. Umjesto toga upotrebite " "Bez ruba, nećete moći ponovo uključiti rub mišem. Umjesto toga upotrebite "
"izbornik prozorskih operacija, koji se aktivira kraticom tipkovnice %1." "izbornik prozorskih operacija, koji se aktivira kraticom tipkovnice %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
@ -757,30 +757,30 @@ msgstr ""
"nećete ga moći isključiti upotrebom miša. Umjesto toga upotrebite izbornik " "nećete ga moći isključiti upotrebom miša. Umjesto toga upotrebite izbornik "
"prozorskih operacija, koji se aktivira kraticom s tipkovnice %1." "prozorskih operacija, koji se aktivira kraticom s tipkovnice %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -788,13 +788,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-17 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Az összes &asztalra"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "%1. asztal" msgstr "%1. asztal"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"keretet. Erre a célra az Ablakműveletek menü használható, melynek " "keretet. Erre a célra az Ablakműveletek menü használható, melynek "
"előhívásához nyomja meg ezt a billentyűkombinációt: %1" "előhívásához nyomja meg ezt a billentyűkombinációt: %1"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"célra az Ablakműveletek menü használható, melynek előhívásához nyomja meg " "célra az Ablakműveletek menü használható, melynek előhívásához nyomja meg "
"ezt a billentyűkombinációt: %1" "ezt a billentyűkombinációt: %1"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -754,11 +754,11 @@ msgstr ""
"A kompozit ablakkezelő egy percen belül kétszer lefagyott, ezért a rendszer " "A kompozit ablakkezelő egy percen belül kétszer lefagyott, ezért a rendszer "
"kikapcsolta a munkafolyamat végéig." "kikapcsolta a munkafolyamat végéig."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Hiba a kompozit ablakkezelőnél" msgstr "Hiba a kompozit ablakkezelőnél"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>A kompmgr nem tudta megnyitni a képernyőt</b><br>Valószínűleg " "<qt><b>A kompmgr nem tudta megnyitni a képernyőt</b><br>Valószínűleg "
"érvénytelen bejegyzés van a ~/.xcompmgrrc fájlban.</qt>" "érvénytelen bejegyzés van a ~/.xcompmgrrc fájlban.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"XOrg egy régi vagy nem teljes verziója fut.<br>Az XOrg &ge; 6.8 letölthető " "XOrg egy régi vagy nem teljes verziója fut.<br>Az XOrg &ge; 6.8 letölthető "
"innen: www.freedesktop.org.<br></qt>" "innen: www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
"egy új szakasznak kell lennie az X konfigurációs fájljában: <br><i>Section " "egy új szakasznak kell lennie az X konfigurációs fájljában: <br><i>Section "
"\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>A Damage kiterjesztés nem található</b><br><i>Legalább</i> az XOrg " "<qt><b>A Damage kiterjesztés nem található</b><br><i>Legalább</i> az XOrg "
"6.8 szükséges a valódi áttetszőség és az árnyékolás működéséhez.</qt>" "6.8 szükséges a valódi áttetszőség és az árnyékolás működéséhez.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Öll skjáb&orð"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Skjáborð %1" msgstr "Skjáborð %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Án rammans getur þú ekki virkjað rammann aftur með músinni. Þess í stað " "Án rammans getur þú ekki virkjað rammann aftur með músinni. Þess í stað "
"getur þú gert það í aðgerðavalmynd gluggans með flýtilyklinum %1." "getur þú gert það í aðgerðavalmynd gluggans með flýtilyklinum %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
"hægt að ná því úr hámörkun með músinni. Þess í stað getur þú gert það í " "hægt að ná því úr hámörkun með músinni. Þess í stað getur þú gert það í "
"aðgerðavalmynd gluggans með flýtilyklinum %1." "aðgerðavalmynd gluggans með flýtilyklinum %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -761,11 +761,11 @@ msgstr ""
"Samsetningarstjórinn hrundi tvisvar á minna en einni mínútu, og er þar af " "Samsetningarstjórinn hrundi tvisvar á minna en einni mínútu, og er þar af "
"leiðandi gerður óvirkur í þessari lotu." "leiðandi gerður óvirkur í þessari lotu."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Villa í Samsetningarstjóra" msgstr "Villa í Samsetningarstjóra"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr mistókst að opna skjáinn</b><br>Það er trúlega röng " "<qt><b>kompmgr mistókst að opna skjáinn</b><br>Það er trúlega röng "
"skjáfærsla í ~/.xcompmgrrc.</qt>" "skjáfærsla í ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"nota of gamla eða minnkaða útgáfu af XOrg.<br>Náðu í XOrg &ge; 6.8 frá www." "nota of gamla eða minnkaða útgáfu af XOrg.<br>Náðu í XOrg &ge; 6.8 frá www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
"nýjum hluta í X stillingarskrána þína:<br><i>Section \"Extensions" "nýjum hluta í X stillingarskrána þína:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Skaða viðbót fannst ekki</b><br>Þú <i>verður</i> að nota XOrg &ge; " "<qt><b>Skaða viðbót fannst ekki</b><br>Þú <i>verður</i> að nota XOrg &ge; "
"6.8 til að gegnsæi og skuggar virki.</qt>" "6.8 til að gegnsæi og skuggar virki.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&Tutti i desktop"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1" msgstr "Desktop %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"però utilizzare il menu delle operazioni della finestra che si attiva con la " "però utilizzare il menu delle operazioni della finestra che si attiva con la "
"scorciatoia %1." "scorciatoia %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"utilizzare il menu operazioni della finestra che si attiva con la " "utilizzare il menu operazioni della finestra che si attiva con la "
"scorciatoia della tastiera %1." "scorciatoia della tastiera %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -741,11 +741,11 @@ msgstr ""
"Il Composite Manager è andato in crash due volte in un minuto quindi è stato " "Il Composite Manager è andato in crash due volte in un minuto quindi è stato "
"disabilitato per questa sessione." "disabilitato per questa sessione."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Errore del Composite Manager" msgstr "Errore del Composite Manager"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"display</b><br>Probabilmente c'è una voce display non valida nel tuo file ~/." "display</b><br>Probabilmente c'è una voce display non valida nel tuo file ~/."
"commpton-tde.conf.</qt>" "commpton-tde.conf.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
"Xrender</b><br>Stai utilizzando una versione obsoleta o danneggiata di XOrg." "Xrender</b><br>Stai utilizzando una versione obsoleta o danneggiata di XOrg."
"<br>Ottieni XOrg &ge; 6.8 da www.freedesktop.org.<br></qt>" "<br>Ottieni XOrg &ge; 6.8 da www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
"sezione al tuo file di configurazione di X:<br><i>Section \"Extensions" "sezione al tuo file di configurazione di X:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Estensione Damage non trovata</b><br><i>Devi</i> utilizzare XOrg &ge; " "<qt><b>Estensione Damage non trovata</b><br><i>Devi</i> utilizzare XOrg &ge; "
"6.8 per avere la trasparenza e le ombre.</qt>" "6.8 per avere la trasparenza e le ombre.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "デスクトップ %1" msgstr "デスクトップ %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"ショートカットの %1 を使ってウィンドウ操作メニューを表示し、そこから設定して" "ショートカットの %1 を使ってウィンドウ操作メニューを表示し、そこから設定して"
"ください。" "ください。"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"トカットの %1 を使ってウィンドウ操作メニューを表示し、そこから解除してくださ" "トカットの %1 を使ってウィンドウ操作メニューを表示し、そこから解除してくださ"
"い。" "い。"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -768,11 +768,11 @@ msgstr ""
"コンポジットマネージャが 1 分間に 2 度クラッシュしました。このセッションでは" "コンポジットマネージャが 1 分間に 2 度クラッシュしました。このセッションでは"
"無効とします。" "無効とします。"
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "コンポジットマネージャのエラー" msgstr "コンポジットマネージャのエラー"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr はディスプレイを開くことができませんでした。</b><br>おそらく、" "<qt><b>kompmgr はディスプレイを開くことができませんでした。</b><br>おそらく、"
"~/.xcompmgrrc に不正なディスプレイが指定されているものと思われます。</qt>" "~/.xcompmgrrc に不正なディスプレイが指定されているものと思われます。</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"</b><br>古過ぎるか、壊れた XOrg を使っているからだと思われます。<br>XOrg " "</b><br>古過ぎるか、壊れた XOrg を使っているからだと思われます。<br>XOrg "
"&ge; 6.8 を www.freedesktop.org から入手してください。<br></qt>" "&ge; 6.8 を www.freedesktop.org から入手してください。<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"追加しなければなりません。<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite" "追加しなければなりません。<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite"
"\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage エクステンションが見つかりません。</b><br>半透明と影のためには " "<qt><b>Damage エクステンションが見つかりません。</b><br>半透明と影のためには "
"XOrg &ge; 6.8 が必要です。</qt>" "XOrg &ge; 6.8 が必要です。</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "&Барлық үстелдер"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "%1-үстел" msgstr "%1-үстел"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"орнына %1 перне тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға " "орнына %1 перне тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға "
"болады." "болады."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
"тышқанның көмегімен бұл режімінен шыға алмайсыз.Оның орнына %1 перне " "тышқанның көмегімен бұл режімінен шыға алмайсыз.Оның орнына %1 перне "
"тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға болады." "тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға болады."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"Composite Manager бір минут ішінде екі рет қирады, сондықтан, ол бұл сеанс " "Composite Manager бір минут ішінде екі рет қирады, сондықтан, ол бұл сеанс "
"бойы бұғатталады." "бойы бұғатталады."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager жаңылысы" msgstr "Composite Manager жаңылысы"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr дисплейді аша алмады</b><br>~/.xcompmgrrc файлындағы дисплей " "<qt><b>kompmgr дисплейді аша алмады</b><br>~/.xcompmgrrc файлындағы дисплей "
"жазуы дұрыс емес секілді.</qt>" "жазуы дұрыс емес секілді.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Пайдаланудағы XOrg нұсқасы ескірген не зақымдалған.<br>XOrg &ge; 6.8 " "Пайдаланудағы XOrg нұсқасы ескірген не зақымдалған.<br>XOrg &ge; 6.8 "
"нұсқасын www.freedesktop.org сайтында таба аласыз.<br></qt>" "нұсқасын www.freedesktop.org сайтында таба аласыз.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"файлыңызға мынандай секцияны қосу қажет:<br><i> Section \"Extensions" "файлыңызға мынандай секцияны қосу қажет:<br><i> Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
"<qt><b> Damage кеңейтуі табылмады</b><br>Мөлдірлік пен көлеңке жұмыс істеу " "<qt><b> Damage кеңейтуі табылмады</b><br>Мөлдірлік пен көлеңке жұмыс істеу "
"үшін <i> XOrg &ge; 6.8 </i> пайдалану керек.</qt>" "үшін <i> XOrg &ge; 6.8 </i> пайдалану керек.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "ផ្ទៃតុ​ទាំងអស់"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "ផ្ទៃតុ %1" msgstr "ផ្ទៃតុ %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"គ្មាន​ស៊ុម អ្នក​នឹង​មិន​អាច​អនុញ្ញាត​ស៊ុម​ម្ដង​ទៀត ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ៖ ប្រើ​ម៉ឺនុយ​ប្រតិបត្តិ​បង្អួច​ជំនួស​វិញ ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​" "គ្មាន​ស៊ុម អ្នក​នឹង​មិន​អាច​អនុញ្ញាត​ស៊ុម​ម្ដង​ទៀត ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ៖ ប្រើ​ម៉ឺនុយ​ប្រតិបត្តិ​បង្អួច​ជំនួស​វិញ ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​"
"ដោយ​ប្រើ %1 គ្រាប់​ចុច​ផ្លូវ​កាត់ ។" "ដោយ​ប្រើ %1 គ្រាប់​ចុច​ផ្លូវ​កាត់ ។"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ៖ ចូរ​ប្រើ​ម៉ឺនុយ​ប្រតិបត្តិការ​បង្អួច​ជំនួស​វិញ ដែល​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ដោយ​ប្រើ​ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច " "ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ៖ ចូរ​ប្រើ​ម៉ឺនុយ​ប្រតិបត្តិការ​បង្អួច​ជំនួស​វិញ ដែល​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ដោយ​ប្រើ​ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច "
"%1 ។" "%1 ។"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -757,11 +757,11 @@ msgstr ""
"កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សមាសធាតុ​បាន​គាំង​ពីរ​ដង​ក្នុង​រយៈពេល​មួយ​នាទី ដូច្នេះ​ហើយ​ទើប​វា​មិន​ត្រូវ​អនុញ្ញាត សម្រាប់​សម័យ​" "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សមាសធាតុ​បាន​គាំង​ពីរ​ដង​ក្នុង​រយៈពេល​មួយ​នាទី ដូច្នេះ​ហើយ​ទើប​វា​មិន​ត្រូវ​អនុញ្ញាត សម្រាប់​សម័យ​"
"នេះ ។" "នេះ ។"
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សមាសធាតុ បរាជ័យ" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សមាសធាតុ បរាជ័យ"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ការ​បង្ហាញ</b><br>ប្រហែល​ជា​មាន​ធាតុ​បញ្ចូល​ការ​បង្ហាញ​មិន​" "<qt><b>kompmgr បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បើក​ការ​បង្ហាញ</b><br>ប្រហែល​ជា​មាន​ធាតុ​បញ្ចូល​ការ​បង្ហាញ​មិន​"
"ត្រឹមត្រូវ​មួយ​ក្នុង ~/.xcompmgrrc របស់​អ្នក ។</qt>" "ត្រឹមត្រូវ​មួយ​ក្នុង ~/.xcompmgrrc របស់​អ្នក ។</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr មិន​អាច​ស្វែងរក​ផ្នែក​បន្ថែម Xrender</b><br>អ្នក​កំពុង​ប្រើ​កំណែ XOrg មួយ​ដែល​ហួស​" "<qt><b>kompmgr មិន​អាច​ស្វែងរក​ផ្នែក​បន្ថែម Xrender</b><br>អ្នក​កំពុង​ប្រើ​កំណែ XOrg មួយ​ដែល​ហួស​"
"សម័យ ឬ កំណែ​ដែល​គាំង ។<br>អ្នក​អាច​យក XOrg &ge; 6.8 ពី www.freedesktop.org ។<br></qt>" "សម័យ ឬ កំណែ​ដែល​គាំង ។<br>អ្នក​អាច​យក XOrg &ge; 6.8 ពី www.freedesktop.org ។<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"config របស់​អ្នក ៖<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "config របស់​អ្នក ៖<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>រក​មិន​ឃើញ​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​ខូច</b><br>អ្នក​<i>ត្រូវ​តែ​</i>ប្រើ XOrg &ge; 6.8 ដើម្បី​ឲ្យ​" "<qt><b>រក​មិន​ឃើញ​ផ្នែក​បន្ថែម​ដែល​ខូច</b><br>អ្នក​<i>ត្រូវ​តែ​</i>ប្រើ XOrg &ge; 6.8 ដើម្បី​ឲ្យ​"
"ភាព​ថ្លា និង​ស្រមោល​អាច​ដំណើរការ​បាន ។</qt>" "ភាព​ថ្លា និង​ស្រមោល​អាច​ដំណើរការ​បាន ។</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "모든 데스크톱(&A)"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "%1번 데스크톱" msgstr "%1번 데스크톱"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"테두리가 없으면, 마우스를 사용해서 다시 테두리를 활성화 할 수 없습니다. 대" "테두리가 없으면, 마우스를 사용해서 다시 테두리를 활성화 할 수 없습니다. 대"
"신, 키보드 단축키 %1을(를) 사용하여 창 동작 메뉴를 설정하십시오." "신, 키보드 단축키 %1을(를) 사용하여 창 동작 메뉴를 설정하십시오."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"전체화면 에서는, 마우스를 사용해서 다시 원래대로 돌아올 수 없습니다. 대신, 키" "전체화면 에서는, 마우스를 사용해서 다시 원래대로 돌아올 수 없습니다. 대신, 키"
"보드 단축키 %1을(를) 사용하여 창 동작 메뉴를 설정하십시오." "보드 단축키 %1을(를) 사용하여 창 동작 메뉴를 설정하십시오."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"Composite Manager가 1분동안 두번 오류를 일으켰습니다. 이 세션에서 Composite " "Composite Manager가 1분동안 두번 오류를 일으켰습니다. 이 세션에서 Composite "
"Manager 가 비활성화됩니다." "Manager 가 비활성화됩니다."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager 실패" msgstr "Composite Manager 실패"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"홈디렉터리의 .xcompmgrrc파일의 display설정이 잘못 되지 않았나 점검해 보시기 " "홈디렉터리의 .xcompmgrrc파일의 display설정이 잘못 되지 않았나 점검해 보시기 "
"바랍니다.</qt>" "바랍니다.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
"의 XOrg버전이 너무 낮은 듯 합니다.<br>XOrg &ge; 6.8 을 www.freedesktop.org에" "의 XOrg버전이 너무 낮은 듯 합니다.<br>XOrg &ge; 6.8 을 www.freedesktop.org에"
"서 다운받으세요.<br></qt>" "서 다운받으세요.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"의 X 설정파일에 다음과 같은 내용을 추가해주어야 합니다. <br>Option " "의 X 설정파일에 다음과 같은 내용을 추가해주어야 합니다. <br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage 확장기능을 찾을 수 없습니다. </b><br><i>반드시</i> XOrg &ge; " "<qt><b>Damage 확장기능을 찾을 수 없습니다. </b><br><i>반드시</i> XOrg &ge; "
"6.8 이상 버전의 투명 및 그림자 효과를 사용하셔야만 합니다.</qt>" "6.8 이상 버전의 투명 및 그림자 효과를 사용하셔야만 합니다.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 07:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 07:03+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "&Visus darbastalius"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "%1 darbastalis" msgstr "%1 darbastalis"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"pelės naudokite lango operacijų meniu, aktyvuojamą greitųjų klavišų " "pelės naudokite lango operacijų meniu, aktyvuojamą greitųjų klavišų "
"kombinacija %1." "kombinacija %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"rėžimą, naudodamiesi pele to padaryti negalėsite. Vietoje to galite naudoti " "rėžimą, naudodamiesi pele to padaryti negalėsite. Vietoje to galite naudoti "
"lango operacijų meniu, iššaukiamą greitųjų klavišų kombinacija %1." "lango operacijų meniu, iššaukiamą greitųjų klavišų kombinacija %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -762,11 +762,11 @@ msgstr ""
"Composite tvarkyklė per minutę nulūžo du kartus ir todėl šiai sesijai bus " "Composite tvarkyklė per minutę nulūžo du kartus ir todėl šiai sesijai bus "
"išjungta." "išjungta."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite tvarkyklės nesėkmė" msgstr "Composite tvarkyklės nesėkmė"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr nepavyko atverti ekrano</b><br>Turbūt turite neteisingą " "<qt><b>kompmgr nepavyko atverti ekrano</b><br>Turbūt turite neteisingą "
"ekrano įrašą byloje ~/.xcompmgrrc.</qt>" "ekrano įrašą byloje ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
"pasenusią ar sugadintą XOrg versiją.<br>Parsisiųskite XOrg &ge; 6.8 iš www." "pasenusią ar sugadintą XOrg versiją.<br>Parsisiųskite XOrg &ge; 6.8 iš www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"bylą turite įrašyti naują sekciją:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "bylą turite įrašyti naują sekciją:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Žalos praplėtimas nerastas</b><br><i>Turite</i> naudoti XOrg &ge; " "<qt><b>Žalos praplėtimas nerastas</b><br><i>Turite</i> naudoti XOrg &ge; "
"6.8 jei norite, kad veiktų peršviečiamumas ir šešėliai.</qt>" "6.8 jei norite, kad veiktų peršviečiamumas ir šešėliai.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 17:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 17:55+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Vis&as Darbvirsmas"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Darbavirsma %1" msgstr "Darbavirsma %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"būs jāizmanto loga darbību izvēlne, ko var aktivizējot ar %1 taustiņu " "būs jāizmanto loga darbību izvēlne, ko var aktivizējot ar %1 taustiņu "
"kombināciju." "kombināciju."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -756,30 +756,30 @@ msgstr ""
"nevarēsiet to izdarīt ar peli. Tā vietā izmantojiet loga darbību izvēlni, ko " "nevarēsiet to izdarīt ar peli. Tā vietā izmantojiet loga darbību izvēlni, ko "
"var izsaukt ar %1 taustiņu kombināciju." "var izsaukt ar %1 taustiņu kombināciju."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -787,13 +787,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "&Сите површини"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Површина %1" msgstr "Површина %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"гоглушецот: наместо тоа искористете го менито со операции за прозорците, кое " "гоглушецот: наместо тоа искористете го менито со операции за прозорците, кое "
"се активира со кратенката на тастатурата %1." "се активира со кратенката на тастатурата %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"искористете го менито со операции за прозорците, кое се активира со " "искористете го менито со операции за прозорците, кое се активира со "
"кратенката на тастатурата %1." "кратенката на тастатурата %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"„Composite Manager“ падна двапати во рок од една минута и поради тоа ќе биде " "„Composite Manager“ падна двапати во рок од една минута и поради тоа ќе биде "
"исклучен за оваа сесија." "исклучен за оваа сесија."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Пад на „Composite Manager“" msgstr "Пад на „Composite Manager“"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr не успеа да го отвори екранот</b><br>Веројатно има невалидна " "<qt><b>kompmgr не успеа да го отвори екранот</b><br>Веројатно има невалидна "
"ставка за екран во Вашиот ~/.xcompmgrrc.</qt>" "ставка за екран во Вашиот ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"застарена или онеспособена верзија на XOrg.<br>Земете XOrg &ge; 6.8 од www." "застарена или онеспособена верзија на XOrg.<br>Земете XOrg &ge; 6.8 од www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Екстензијата „Damage“ не е пронајдена</b><br><i>Мора</i> да користите " "<qt><b>Екстензијата „Damage“ не е пронајдена</b><br><i>Мора</i> да користите "
"XOrg &ge; 6.8 за да работат проѕирноста и сенките.</qt>" "XOrg &ge; 6.8 за да работат проѕирноста и сенките.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "&Бүх ажлын талбарууд"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Ажлын талбар %1" msgstr "Ажлын талбар %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -753,7 +753,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -761,30 +761,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -792,13 +792,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:29+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Semu&a Ruang Kerja"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Ruang Kerja %1" msgstr "Ruang Kerja %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"menggunakan tetikus: sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan " "menggunakan tetikus: sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan "
"menggunakan pintasan papan kekunci %1." "menggunakan pintasan papan kekunci %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan " "sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan "
"pintasan papan kekunci %1." "pintasan papan kekunci %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"Pengurus Komposit crash dua kali dalam seminiti dan oleh itu dimatikan untuk " "Pengurus Komposit crash dua kali dalam seminiti dan oleh itu dimatikan untuk "
"sessi ini." "sessi ini."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Kegagaln Pengurus Komposit" msgstr "Kegagaln Pengurus Komposit"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr gagal untuk membuka paparan</b><br>Terdapat kemungkinan " "<qt><b>kompmgr gagal untuk membuka paparan</b><br>Terdapat kemungkinan "
"masukan paparan tidak sah didalam ~/.xcompmgrrc anda.</qt>" "masukan paparan tidak sah didalam ~/.xcompmgrrc anda.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"menggunakan atau versi lumpuh XOrg.<br>Dapatkan XOrg &ge; 6.8 daripada www." "menggunakan atau versi lumpuh XOrg.<br>Dapatkan XOrg &ge; 6.8 daripada www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"tambah seksyen baru kepada fail X konfig anda:<br><i>Seksyen \"Sambungan" "tambah seksyen baru kepada fail X konfig anda:<br><i>Seksyen \"Sambungan"
"\"<br>Opsyen \"Komposit\" \"Aktifkan\"<br>Seksyen Tamat</i></qt>" "\"<br>Opsyen \"Komposit\" \"Aktifkan\"<br>Seksyen Tamat</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Sambungan rosak tidak ditemui</b><br>Anda <i>mesti</i> guna XOrg &ge; " "<qt><b>Sambungan rosak tidak ditemui</b><br>Anda <i>mesti</i> guna XOrg &ge; "
"6.8 agar kelutcahayaan dan bayang berfungsi.</qt>" "6.8 agar kelutcahayaan dan bayang berfungsi.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "&Alle skrivebord"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Skrivebord %1" msgstr "Skrivebord %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Uten kantene får du ikke skrudd på kantene igjen ved hjelp av musa:bruk " "Uten kantene får du ikke skrudd på kantene igjen ved hjelp av musa:bruk "
"vindusmenyen isteden, den kan du skru på med snarveien %1." "vindusmenyen isteden, den kan du skru på med snarveien %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
"av, får du ikke gjort dette igjen med musa. Bruk vindusmenyen isteden, den " "av, får du ikke gjort dette igjen med musa. Bruk vindusmenyen isteden, den "
"kan du skru på med snarveien %1." "kan du skru på med snarveien %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -767,11 +767,11 @@ msgstr ""
"Samlebehandleren krasjet to ganger på ett minutt og er derfor slått av for " "Samlebehandleren krasjet to ganger på ett minutt og er derfor slått av for "
"denne økten." "denne økten."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Samlebehandlerfeil" msgstr "Samlebehandlerfeil"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr feilet å åpne vinduet</b> <br>Sannsynligvis er det en feil på " "<qt><b>kompmgr feilet å åpne vinduet</b> <br>Sannsynligvis er det en feil på "
"en linje i ~/.xcompmgrrc.</qt>" "en linje i ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
"en utdatert en, eller en redusert versjon av XOrg. <br>Skaff XOrg &ge, 6.8 " "en utdatert en, eller en redusert versjon av XOrg. <br>Skaff XOrg &ge, 6.8 "
"fra www.freedesktop.org.<br></qt>" "fra www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"til en ny seksjon i X-config-filen: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "til en ny seksjon i X-config-filen: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Skadede utvidelser ikke funnet</b> <br><i>Må</i>bruke XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Skadede utvidelser ikke funnet</b> <br><i>Må</i>bruke XOrg &ge; 6.8 "
"for å få gjennomsiktighet og skygger. </qt>" "for å få gjennomsiktighet og skygger. </qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "&All Schriefdischen"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Schriefdisch %1" msgstr "Schriefdisch %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Ansteed kannst Du aver dat Finsterakschonen-Menü bruken, dat mit de " "Ansteed kannst Du aver dat Finsterakschonen-Menü bruken, dat mit de "
"Tastkombinatschoon %1 aktiveert warrt." "Tastkombinatschoon %1 aktiveert warrt."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"dat Finsterakschonen-Menü bruken, dat mit de Tastkombinatschoon %1 aktiveert " "dat Finsterakschonen-Menü bruken, dat mit de Tastkombinatschoon %1 aktiveert "
"warrt." "warrt."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"De Tosamensetten-Pleger is binnen een Minuut tweemaal afstört, he warrt nu " "De Tosamensetten-Pleger is binnen een Minuut tweemaal afstört, he warrt nu "
"för dissen Törn utmaakt." "för dissen Törn utmaakt."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Tosamensettenpleger-Fehler" msgstr "Tosamensettenpleger-Fehler"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>\"kompmgr\" kunn den Schirm nich opmaken</b><br>Wohrschienlich is en " "<qt><b>\"kompmgr\" kunn den Schirm nich opmaken</b><br>Wohrschienlich is en "
"Schirm in Dien ~./xcompmgrrc indragen, de nich gellt.</qt>" "Schirm in Dien ~./xcompmgrrc indragen, de nich gellt.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"en ole oder schaadhaftige Verschoon vun XOrg.<br>Süh to, wat Du Di XOrg &ge; " "en ole oder schaadhaftige Verschoon vun XOrg.<br>Süh to, wat Du Di XOrg &ge; "
"6.8 vun www.freedesktop.org griepst.<br></qt>" "6.8 vun www.freedesktop.org griepst.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Schaden-Verwiedern lett sik nich finnen</b><br>Du <i>muttst</i> XOrg " "<qt><b>Schaden-Verwiedern lett sik nich finnen</b><br>Du <i>muttst</i> XOrg "
"&ge; 6.8 bruken, wenn Dörschienen un Schadden<br>funkscheneren schöölt.</qt>" "&ge; 6.8 bruken, wenn Dörschienen un Schadden<br>funkscheneren schöölt.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "&Alle bureaubladen"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Bureaublad %1" msgstr "Bureaublad %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"Zonder rand kunt u het venstermenu niet met de muis oproepen, maar alleen " "Zonder rand kunt u het venstermenu niet met de muis oproepen, maar alleen "
"met de sneltoets %1." "met de sneltoets %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"zult u het venstermenu van de vensterbeheerder moeten gebruiken om deze " "zult u het venstermenu van de vensterbeheerder moeten gebruiken om deze "
"modus te verlaten. U kunt dit venstermenu oproepen met de sneltoets %1." "modus te verlaten. U kunt dit venstermenu oproepen met de sneltoets %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -744,11 +744,11 @@ msgstr ""
"De 3D-effecten van de vensterbeheerder zijn binnen een minuut tweemaal " "De 3D-effecten van de vensterbeheerder zijn binnen een minuut tweemaal "
"onverwacht beëindigd. Ze zijn daarom gedurende deze sessie uitgeschakeld." "onverwacht beëindigd. Ze zijn daarom gedurende deze sessie uitgeschakeld."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "3D-effecten werken niet" msgstr "3D-effecten werken niet"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"staat waarschijnlijk een onjuist beeldscherm in het bestand ~/.xcompmgrrc</" "staat waarschijnlijk een onjuist beeldscherm in het bestand ~/.xcompmgrrc</"
"qt>" "qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"verouderde of kreupel gemaakte versie van XOrg. <br>Installeer XOrg &ge; 6.8 " "verouderde of kreupel gemaakte versie van XOrg. <br>Installeer XOrg &ge; 6.8 "
"van www.freedesktop.org.<br></qt>" "van www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"van uw X-server toe te voegen: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "van uw X-server toe te voegen: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"schaduweffecten te activeren dient u in het bezit te zijn van Xorg &ge; 6.8." "schaduweffecten te activeren dient u in het bezit te zijn van Xorg &ge; 6.8."
"</qt>" "</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "&Alle skrivebord"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Skrivebord %1" msgstr "Skrivebord %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"må i staden bruka menyen med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av snøggtasten " "må i staden bruka menyen med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av snøggtasten "
"%1." "%1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"vil du ikkje kunna gå tilbake ved å bruka musa. Du må i staden bruka menyen " "vil du ikkje kunna gå tilbake ved å bruka musa. Du må i staden bruka menyen "
"med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av snøggtasten %1." "med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av snøggtasten %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"Samlehandteraren krasja to gongar på eitt minutt og er derfor slått av for " "Samlehandteraren krasja to gongar på eitt minutt og er derfor slått av for "
"denne økta." "denne økta."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Samlehandterarfeil" msgstr "Samlehandterarfeil"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr klarte ikkje å opne vindauget</b><br>Det er truleg ein feil " "<qt><b>kompmgr klarte ikkje å opne vindauget</b><br>Det er truleg ein feil "
"på ei linje i ~/.xcompmgrrc.</qt>" "på ei linje i ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"ein utdatert eller ein redusert versjon av XOrg.<br>Skaff XOrg &ge; 6.8 frå " "ein utdatert eller ein redusert versjon av XOrg.<br>Skaff XOrg &ge; 6.8 frå "
"www.freedesktop.org<br></qt>" "www.freedesktop.org<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"<br>I tillegg må du leggja til ein ny bolk i X-config-fila:<br><i>Section " "<br>I tillegg må du leggja til ein ny bolk i X-config-fila:<br><i>Section "
"\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Skadeutviding ikkje funne</b><br>Du <i>må</i> bruke XOrg &ge; 6.8 for " "<qt><b>Skadeutviding ikkje funne</b><br>Du <i>må</i> bruke XOrg &ge; 6.8 for "
"at du skal få gjennomsiktige vindauge og skuggar.</qt>" "at du skal få gjennomsiktige vindauge og skuggar.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "ਸਭ ਵਿਹੜਿਆ ਵਿੱਚ(&A)"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "ਵੇਹੜਾ %1" msgstr "ਵੇਹੜਾ %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਮੁੜ ਹਾਸ਼ੀਆ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੀ-ਬੋਰਡ %1 " "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਸ ਨਾਲ ਮੁੜ ਹਾਸ਼ੀਆ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੀ-ਬੋਰਡ %1 "
"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤ ਕੇ ਝਰੋਖੇ ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ ਵਰਤੋਂ।" "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤ ਕੇ ਝਰੋਖੇ ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ ਵਰਤੋਂ।"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -750,17 +750,17 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੋਂ ਵਾਪਿਸ ਆਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹੂਲਤ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ " "ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੋਂ ਵਾਪਿਸ ਆਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹੂਲਤ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਾਊਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ "
"ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਝਰੋਖਾ ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ, ਕੀ-ਬੋਰਡ %1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋਂ।" "ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਝਰੋਖਾ ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ, ਕੀ-ਬੋਰਡ %1 ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋਂ।"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "ਸੰਗਠਨ ਪਰਬੰਧਕ ਇੱਕ ਮਿੰਟ 'ਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਸ਼ੈਸਨ 'ਚ ਆਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਪਰਬੰਧਕ ਇੱਕ ਮਿੰਟ 'ਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਸ਼ੈਸਨ 'ਚ ਆਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "ਸੰਗਠਨ ਪਰਬੰਧਕ ਅਸਫਲ" msgstr "ਸੰਗਠਨ ਪਰਬੰਧਕ ਅਸਫਲ"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ਦਿੱਖ ਲਈ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</b><br>ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ~/.xcompmgrrc " "<qt><b>kompmgr ਦਿੱਖ ਲਈ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</b><br>ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ~/.xcompmgrrc "
"ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹੈ।</qt>" "ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਹੈ।</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ਨੂੰ Xrender ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ</b><br>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ XOrg ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਂ " "<qt><b>kompmgr ਨੂੰ Xrender ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ</b><br>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ XOrg ਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਂ "
"ਨਿਕਾਰਾ ਵਰਜਨ ਹੈ। <br>www.freedesktop.org ਤੋਂ XOrg &ge; 6.8 ਪਰਾਪਤ ਕਰੋ।<br></qt>" "ਨਿਕਾਰਾ ਵਰਜਨ ਹੈ। <br>www.freedesktop.org ਤੋਂ XOrg &ge; 6.8 ਪਰਾਪਤ ਕਰੋ।<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>ਨਿਕਾਰਾ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ</b><br>ਤੁਹਾਨੂੰ XOrg &ge; 6.8 ਨੂੰ <i>ਹੀ</i> ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ " "<qt><b>ਨਿਕਾਰਾ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ</b><br>ਤੁਹਾਨੂੰ XOrg &ge; 6.8 ਨੂੰ <i>ਹੀ</i> ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ "
"ਅਤੇ ਛਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" "ਅਤੇ ਛਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "&Wszystkie pulpity"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Pulpit %1" msgstr "Pulpit %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
"Jedyna możliwość to użycie menu operacji na oknie, wywoływanego skrótem " "Jedyna możliwość to użycie menu operacji na oknie, wywoływanego skrótem "
"klawiszowym %1." "klawiszowym %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
"przy użyciu myszy będzie niemożliwy. Jedyna możliwość to użycie menu " "przy użyciu myszy będzie niemożliwy. Jedyna możliwość to użycie menu "
"operacji na oknie, wywoływanego skrótem klawiszowym %1." "operacji na oknie, wywoływanego skrótem klawiszowym %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -739,11 +739,11 @@ msgstr ""
"Program obsługujący uległ awarii dwukrotnie w ciągu minuty i został w " "Program obsługujący uległ awarii dwukrotnie w ciągu minuty i został w "
"związku z tym wyłączony w tej sesji." "związku z tym wyłączony w tej sesji."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Błąd programu pomocniczego" msgstr "Błąd programu pomocniczego"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Menedżer kompozycji TDE nie uzyskał dostępu do ekranu</" "<qt><b>Menedżer kompozycji TDE nie uzyskał dostępu do ekranu</"
"b><br>Prawdopodobnie plik ~/.compton-tde.conf zawiera błędny wpis.</qt>" "b><br>Prawdopodobnie plik ~/.compton-tde.conf zawiera błędny wpis.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"b><br>Prawdopodobnie zainstalowana wersja XOrg jest zbyt stara lub okrojona. " "b><br>Prawdopodobnie zainstalowana wersja XOrg jest zbyt stara lub okrojona. "
"<br>Proszę zainstalować XOrg nowszy niż 6.8 z www.freedesktop.org.<br></qt>" "<br>Proszę zainstalować XOrg nowszy niż 6.8 z www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"konfiguracyjnym serwera X należy dodać: <br><i>Section \"Extensions" "konfiguracyjnym serwera X należy dodać: <br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nie znaleziono rozszerzenia Damage</b> <br>Efekty cieniowania i " "<qt><b>Nie znaleziono rozszerzenia Damage</b> <br>Efekty cieniowania i "
"przezroczystości wymagają XOrg nowszego niż 6.8.</qt>" "przezroczystości wymagają XOrg nowszego niż 6.8.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:12+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "To&dos os Ecrãs"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Ecrã %1" msgstr "Ecrã %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"rato. Utilize o menu de operações da janela em alternativa, activado através " "rato. Utilize o menu de operações da janela em alternativa, activado através "
"do atalho de teclado '%1'." "do atalho de teclado '%1'."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"operações da janela em alternativa, activado através do atalho de teclado " "operações da janela em alternativa, activado através do atalho de teclado "
"'%1'." "'%1'."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"O Gestor do Composição estoirou duas vezes num minuto e, deste modo, fica " "O Gestor do Composição estoirou duas vezes num minuto e, deste modo, fica "
"desactivado nesta sessão." "desactivado nesta sessão."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Erro do Gestor de Composição" msgstr "Erro do Gestor de Composição"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>O 'kompmgr' não conseguiu aceder ao ecrã</b><br>Provavelmente existe " "<qt><b>O 'kompmgr' não conseguiu aceder ao ecrã</b><br>Provavelmente existe "
"um item inválido de ecrã no seu ~/.xcompmgrrc</qt>" "um item inválido de ecrã no seu ~/.xcompmgrrc</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"está a usar uma versão desactualizada ou defeituosa do XOrg.<br>Obtenha o " "está a usar uma versão desactualizada ou defeituosa do XOrg.<br>Obtenha o "
"XOrg &ge; 6.8 de www.freedesktop.org<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 de www.freedesktop.org<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"ficheiro de configuração do X:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "ficheiro de configuração do X:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>A extensão Damage não foi encontrada</b><br>Você <i>necessita</i> de " "<qt><b>A extensão Damage não foi encontrada</b><br>Você <i>necessita</i> de "
"usar o XOrg &ge; 6.8 para que isto funcione</qt>" "usar o XOrg &ge; 6.8 para que isto funcione</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 23:17-0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 23:17-0200\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "&Todas as Áreas de Trabalho"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Área de Trabalho %1" msgstr "Área de Trabalho %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"mouse. Em vez disto, use o menu de operações de janela, ativado utilizando o " "mouse. Em vez disto, use o menu de operações de janela, ativado utilizando o "
"atalho de teclado %1." "atalho de teclado %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
"você não será capaz de desabilitar novamente, usando o mouse. Em vez disto, " "você não será capaz de desabilitar novamente, usando o mouse. Em vez disto, "
"use o menu de operações de janela, ativado utilizando o atalho de teclado %1." "use o menu de operações de janela, ativado utilizando o atalho de teclado %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -766,11 +766,11 @@ msgstr ""
"O Gerenciador do Composite foi finalizado de modo anormal duas vezes dentro " "O Gerenciador do Composite foi finalizado de modo anormal duas vezes dentro "
"de um minuto, e por isso, será desabilitado para esta sessão." "de um minuto, e por isso, será desabilitado para esta sessão."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Falha no Gerenciador de Composite" msgstr "Falha no Gerenciador de Composite"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>O kompmgr falhou ao abrir o display</b> <br>Existe provavelmente uma " "<qt><b>O kompmgr falhou ao abrir o display</b> <br>Existe provavelmente uma "
"entrada de display inválida em seu arquivo ~/.xcompmgrrc.</qt>" "entrada de display inválida em seu arquivo ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
"provavelmente uma entrada de display inválida em seu arquivo ~/.xcompmgrrc.</" "provavelmente uma entrada de display inválida em seu arquivo ~/.xcompmgrrc.</"
"qt>" "qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"arquivo do Xconfig: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" " "arquivo do Xconfig: <br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" "
"\"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
"XOrg &ge; 6.8 para que os recursos de transparência e o sombreamento " "XOrg &ge; 6.8 para que os recursos de transparência e o sombreamento "
"funcionem.</qt>" "funcionem.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:06+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "&Toate ecranele"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Ecranul %1" msgstr "Ecranul %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"folosind mouse-ul. Folosiţi în schimb meniul de sistem al ferestrei, pe care " "folosind mouse-ul. Folosiţi în schimb meniul de sistem al ferestrei, pe care "
"îl puteţi activa prin combinaţia de taste %1." "îl puteţi activa prin combinaţia de taste %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Folosiţi în schimb meniul de sistem al ferestrei, pe care îl puteţi activa " "Folosiţi în schimb meniul de sistem al ferestrei, pe care îl puteţi activa "
"folosind combinaţia de taste %1." "folosind combinaţia de taste %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -765,11 +765,11 @@ msgstr ""
"Composite Manager s-a terminat cu eroare de două ori într-un minut şi de " "Composite Manager s-a terminat cu eroare de două ori într-un minut şi de "
"aceea a fost dezactivat pentru această sesiune." "aceea a fost dezactivat pentru această sesiune."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Eroare Composite Manager" msgstr "Eroare Composite Manager"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>\"kompmgr\" a eşuat să acceseze ecranul</b><br>Probabil există o " "<qt><b>\"kompmgr\" a eşuat să acceseze ecranul</b><br>Probabil există o "
"valoarea eronată pentru ecran în fişierul personal ~/.xcompmgrrc.</qt>" "valoarea eronată pentru ecran în fişierul personal ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"versiune Xorg veche sau cu funcţionalităţi restrînse.<br>Faceţi rost de XOrg " "versiune Xorg veche sau cu funcţionalităţi restrînse.<br>Faceţi rost de XOrg "
"&ge; 6.8 de la http://www.freedesktop.org.<br></qt>" "&ge; 6.8 de la http://www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Xorg:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "Xorg:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Nu am găsit extensia \"Damage\".</b><br><i>Trebuie</i> să folosiţi " "<qt><b>Nu am găsit extensia \"Damage\".</b><br><i>Trebuie</i> să folosiţi "
"XOrg &ge; 6.8 ca să puteţi beneficia de translucenţă şi umbre.</qt>" "XOrg &ge; 6.8 ca să puteţi beneficia de translucenţă şi umbre.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Вс&е рабочие столы"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Рабочий стол %1" msgstr "Рабочий стол %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
"вместо этого меню действий с окном, которое можно активировать комбинацией " "вместо этого меню действий с окном, которое можно активировать комбинацией "
"клавиш %1." "клавиш %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Используйте вместо этого меню действий с окном, которое можно активировать " "Используйте вместо этого меню действий с окном, которое можно активировать "
"комбинацией клавиш %1." "комбинацией клавиш %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -749,11 +749,11 @@ msgstr ""
"Сбой программы Composite Manager произошёл дважды за одну минуту, поэтому " "Сбой программы Composite Manager произошёл дважды за одну минуту, поэтому "
"она была запрещена для этого сеанса." "она была запрещена для этого сеанса."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Сбой программы Composite Manager" msgstr "Сбой программы Composite Manager"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr не может открыть дисплей</b><br>Скорее всего, запись в вашем " "<qt><b>kompmgr не может открыть дисплей</b><br>Скорее всего, запись в вашем "
"~/.xcompmgrrc неверна.</qt>" "~/.xcompmgrrc неверна.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"устаревшую, либо XOrg.<br>Возьмите XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org." "устаревшую, либо XOrg.<br>Возьмите XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
"<br></qt>" "<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"необходимо добавить новую секцию в файле xorg.conf:<br><i>Section " "необходимо добавить новую секцию в файле xorg.conf:<br><i>Section "
"\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Расширение Damage не найдено</b><br>Вы <i>должны</i> использовать " "<qt><b>Расширение Damage не найдено</b><br>Вы <i>должны</i> использовать "
"XOrg &ge; 6.8, чтобы работали полупрозрачность и тени.</qt>" "XOrg &ge; 6.8, чтобы работали полупрозрачность и тени.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin 3.4\n" "Project-Id-Version: twin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:19-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "&Ibiro Byose"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Ibiro %1" msgstr "Ibiro %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
"imbeba: koresha ahubwo ibikubiyemo mu bikorwa dirishya, bifungurwa " "imbeba: koresha ahubwo ibikubiyemo mu bikorwa dirishya, bifungurwa "
"hakoreshejwe ihinanzira mwandikisho %1." "hakoreshejwe ihinanzira mwandikisho %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
"ibikubiye mu bikorerwa ku idirishya, bifungurwa hakoreshejwe ihinanzira " "ibikubiye mu bikorerwa ku idirishya, bifungurwa hakoreshejwe ihinanzira "
"mwandikisho %1." "mwandikisho %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -772,11 +772,11 @@ msgstr ""
"Mucunga Ikomatanye yangiritse kabiri mu munota none byatumye ihagarikwa kuri " "Mucunga Ikomatanye yangiritse kabiri mu munota none byatumye ihagarikwa kuri "
"uyu mukoro." "uyu mukoro."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Kwangirika kwa Mucunga Ikomatanye" msgstr "Kwangirika kwa Mucunga Ikomatanye"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ntiyashoboye gufungura igaragaza</b><br> Birashoboka ko hari " "<qt><b>kompmgr ntiyashoboye gufungura igaragaza</b><br> Birashoboka ko hari "
"icyinjizwa mu igaragaza kitari cyo muri ~/.xcompmgrrc yawe.</qt>" "icyinjizwa mu igaragaza kitari cyo muri ~/.xcompmgrrc yawe.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"gukoresha verisiyo ya XOrg ishaje cyangwa yangiritse. <br>Get XOrg &ge; 6.8 " "gukoresha verisiyo ya XOrg ishaje cyangwa yangiritse. <br>Get XOrg &ge; 6.8 "
"ituruka kuri www.freedesktop.org.<br></qt>" "ituruka kuri www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"kongeraho igice gishya ku dosiye X config yawe:<br><i>Igice \"Imigereka" "kongeraho igice gishya ku dosiye X config yawe:<br><i>Igice \"Imigereka"
"\"<br>Uburyo \"Gikomatanye\" \"Gukoresha\"<br>KurangizaIgice</i></qt>" "\"<br>Uburyo \"Gikomatanye\" \"Gukoresha\"<br>KurangizaIgice</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Umugereka w'ibyangiritse ntiwabonetse</b><br> <i>Ugomba</i> gukoresha " "<qt><b>Umugereka w'ibyangiritse ntiwabonetse</b><br> <i>Ugomba</i> gukoresha "
"XOrg &ge; 6.8 kugira ngo ububonerane n'ibicucu bikore.</qt>" "XOrg &ge; 6.8 kugira ngo ububonerane n'ibicucu bikore.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "&Buot čállinbevddiide"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Cállinbeavdi %1" msgstr "Cállinbeavdi %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"sáhpána. Fertet baicce geavahit lásedoaimmafálu, mii čájehuvvo go geavahat " "sáhpána. Fertet baicce geavahit lásedoaimmafálu, mii čájehuvvo go geavahat "
"jođánisboalu %1." "jođánisboalu %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -751,30 +751,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -782,13 +782,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 01:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-08 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "&Všetky plochy"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Plocha %1" msgstr "Plocha %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"Bez nich nebude možné okraje zase zapnúť pomocou myši. Musíte použiť ponuku " "Bez nich nebude možné okraje zase zapnúť pomocou myši. Musíte použiť ponuku "
"operácií okna, ktoré aktivujete klávesovou skratkou %1." "operácií okna, ktoré aktivujete klávesovou skratkou %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"prepnúť späť pomocou myši. Musíte použiť ponuku operácií okna, ktoré " "prepnúť späť pomocou myši. Musíte použiť ponuku operácií okna, ktoré "
"aktivujete klávesovou skratkou %1." "aktivujete klávesovou skratkou %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -732,11 +732,11 @@ msgstr ""
"Kompozitor havaroval dvakrát v priebehu jednej minúty a preto bude v tomto " "Kompozitor havaroval dvakrát v priebehu jednej minúty a preto bude v tomto "
"sedení zakázaný." "sedení zakázaný."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Kompozitor zlyhal" msgstr "Kompozitor zlyhal"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
"máte neplatnú položku displeja v konfiguračnom súbore ~/.compton-tde.conf.</" "máte neplatnú položku displeja v konfiguračnom súbore ~/.compton-tde.conf.</"
"qt>" "qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"zastaranú alebo poškodenú verziu XOrg.<br>Získajte XOrg &ge; 6.8 z www." "zastaranú alebo poškodenú verziu XOrg.<br>Získajte XOrg &ge; 6.8 z www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
"pridať oddiel do konfiguračného súboru X:<br><i>Oddiel \"Extensions" "pridať oddiel do konfiguračného súboru X:<br><i>Oddiel \"Extensions"
"\"<br>Voľba \"Composite\" \"Enable\"<br>Koniec oddielu</i></qt>" "\"<br>Voľba \"Composite\" \"Enable\"<br>Koniec oddielu</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Rozšírenie Damage nebolo nájdené</b><br><i>Musíte</i> použiť XOrg " "<qt><b>Rozšírenie Damage nebolo nájdené</b><br><i>Musíte</i> použiť XOrg "
"&ge; 6.8 aby priesvitnosť a tieňovanie fungovalo.</qt>" "&ge; 6.8 aby priesvitnosť a tieňovanie fungovalo.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-03 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "&Vsa namizja"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Namizje %1" msgstr "Namizje %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Brez roba ne boste mogli več omogočiti roba z uporabo miške. Uporabite meni " "Brez roba ne boste mogli več omogočiti roba z uporabo miške. Uporabite meni "
"operacij z oknom, ki ga aktivirate s tipkovno bližnjico %1." "operacij z oknom, ki ga aktivirate s tipkovno bližnjico %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"mogli izklopiti z uporabo miške. Uporabite meni operacij z oknom, ki ga " "mogli izklopiti z uporabo miške. Uporabite meni operacij z oknom, ki ga "
"aktivirate s tipkovno bližnjico %1." "aktivirate s tipkovno bližnjico %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"Kompozitni upravitelj ze je zrušil dvakrat v minuti in bo zato onemogočen v " "Kompozitni upravitelj ze je zrušil dvakrat v minuti in bo zato onemogočen v "
"tej seji." "tej seji."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Napaka Kompozitnega upravitelja" msgstr "Napaka Kompozitnega upravitelja"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>»kompmgr« ni uspel odpreti prikaza</b><br>Verjetno obstaja neveljaven " "<qt><b>»kompmgr« ni uspel odpreti prikaza</b><br>Verjetno obstaja neveljaven "
"vnos v datoteki »~/.xcompmgrrc«.</qt>" "vnos v datoteki »~/.xcompmgrrc«.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"zastarelo bodisi okvarjeno različico XOrg.<br>XOrg &ge; 6.8 dobite iz www." "zastarelo bodisi okvarjeno različico XOrg.<br>XOrg &ge; 6.8 dobite iz www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
"dodati nov odsek nastavitveni datoteki za X: <br><i>Section \"Extensions" "dodati nov odsek nastavitveni datoteki za X: <br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Razširitev Damage ni bila najdena</b><br>Uporabljati <i>morate</i> " "<qt><b>Razširitev Damage ni bila najdena</b><br>Uporabljati <i>morate</i> "
"XOrg &ge; 6.8, da bodo delovale prosojnost in sence.</qt>" "XOrg &ge; 6.8, da bodo delovale prosojnost in sence.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "&Све радне површине"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Површина %1" msgstr "Површина %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"употребите мени прозорских операција, који се активира пречицом са тастатуре " "употребите мени прозорских операција, који се активира пречицом са тастатуре "
"%1." "%1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"моћи да га искључите употребом миша. Уместо тога употребите мени прозорских " "моћи да га искључите употребом миша. Уместо тога употребите мени прозорских "
"операција, који се активира пречицом са тастатуре %1." "операција, који се активира пречицом са тастатуре %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -763,11 +763,11 @@ msgstr ""
"Менаџер композита срушио се двапут у једном минуту и зато је искључен за ову " "Менаџер композита срушио се двапут у једном минуту и зато је искључен за ову "
"сесију." "сесију."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Крах менаџера композита" msgstr "Крах менаџера композита"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr не може да отвори приказ</b><br>Вероватно се у фајлу ~/." "<qt><b>kompmgr не може да отвори приказ</b><br>Вероватно се у фајлу ~/."
"xcompmgrrc налази неисправан унос приказа.</qt>" "xcompmgrrc налази неисправан унос приказа.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
"застарелу или осакаћену верзију XOrg-а.<br>Набавите XOrg &ge; 6.8 са www." "застарелу или осакаћену верзију XOrg-а.<br>Набавите XOrg &ge; 6.8 са www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
"нов одељак у фајл подешавања X-а:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "нов одељак у фајл подешавања X-а:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Проширење Damage није нађено</b><br><i>Морате</i> користити XOrg &ge; " "<qt><b>Проширење Damage није нађено</b><br><i>Морате</i> користити XOrg &ge; "
"6.8 да би провидност и сенке радиле.</qt>" "6.8 да би провидност и сенке радиле.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "&Sve radne površine"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Površina %1" msgstr "Površina %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"upotrebite meni prozorskih operacija, koji se aktivira prečicom sa tastature " "upotrebite meni prozorskih operacija, koji se aktivira prečicom sa tastature "
"%1." "%1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
"moći da ga isključite upotrebom miša. Umesto toga upotrebite meni prozorskih " "moći da ga isključite upotrebom miša. Umesto toga upotrebite meni prozorskih "
"operacija, koji se aktivira prečicom sa tastature %1." "operacija, koji se aktivira prečicom sa tastature %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -763,11 +763,11 @@ msgstr ""
"Menadžer kompozita srušio se dvaput u jednom minutu i zato je isključen za " "Menadžer kompozita srušio se dvaput u jednom minutu i zato je isključen za "
"ovu sesiju." "ovu sesiju."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Krah menadžera kompozita" msgstr "Krah menadžera kompozita"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ne može da otvori prikaz</b><br>Verovatno se u fajlu ~/." "<qt><b>kompmgr ne može da otvori prikaz</b><br>Verovatno se u fajlu ~/."
"xcompmgrrc nalazi neispravan unos prikaza.</qt>" "xcompmgrrc nalazi neispravan unos prikaza.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
"zastarelu ili osakaćenu verziju XOrg-a.<br>Nabavite XOrg &ge; 6.8 sa www." "zastarelu ili osakaćenu verziju XOrg-a.<br>Nabavite XOrg &ge; 6.8 sa www."
"freedesktop.org.<br></qt>" "freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
"nov odeljak u fajl podešavanja X-a:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " "nov odeljak u fajl podešavanja X-a:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Proširenje Damage nije nađeno</b><br><i>Morate</i> koristiti XOrg " "<qt><b>Proširenje Damage nije nađeno</b><br><i>Morate</i> koristiti XOrg "
"&ge; 6.8 da bi providnost i senke radile.</qt>" "&ge; 6.8 da bi providnost i senke radile.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-08 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "&Wonkhe ema-desktop"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1" msgstr "Desktop %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -773,7 +773,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -781,30 +781,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -812,13 +812,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "&Alla skrivbord"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Skrivbord %1" msgstr "Skrivbord %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Utan ramen kan du inte aktivera den igen med musen. Använd menyn med " "Utan ramen kan du inte aktivera den igen med musen. Använd menyn med "
"fönsteråtgärder istället, som aktiveras med snabbtangenten %1." "fönsteråtgärder istället, som aktiveras med snabbtangenten %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
"fullskärmsläge, kommer du inte kunna stänga av det med musen. Använd menyn " "fullskärmsläge, kommer du inte kunna stänga av det med musen. Använd menyn "
"med fönsteråtgärder istället, som aktiveras med snabbtangenten %1." "med fönsteråtgärder istället, som aktiveras med snabbtangenten %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -761,11 +761,11 @@ msgstr ""
"Sammansättningshanteringen kraschade två gånger inom en minut och har därför " "Sammansättningshanteringen kraschade två gånger inom en minut och har därför "
"inaktiverats för den här sessionen." "inaktiverats för den här sessionen."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Fel i sammansättningshanteringen" msgstr "Fel i sammansättningshanteringen"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Misslyckades med att öppna skärmen för kompmgr</b><br>Det finns " "<qt><b>Misslyckades med att öppna skärmen för kompmgr</b><br>Det finns "
"troligen en felaktig skärmpost i din ~/.xcompmgrrc.</qt>" "troligen en felaktig skärmpost i din ~/.xcompmgrrc.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"en föråldrad eller förstörd version av Xorg.<br>Hämta Xorg 6.8 eller senare " "en föråldrad eller förstörd version av Xorg.<br>Hämta Xorg 6.8 eller senare "
"från www.freedesktop.org.<br></qt>" "från www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Utökningen Damage hittades inte</b><br>Du <i>måste</i> använda Xorg " "<qt><b>Utökningen Damage hittades inte</b><br>Du <i>måste</i> använda Xorg "
"6.8 eller senare för att genomskinlighet och skuggor ska fungera.</qt>" "6.8 eller senare för att genomskinlighet och skuggor ska fungera.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:55-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:55-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "அனைத்து மேசைகள்"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "மேசை %1" msgstr "மேசை %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"ஓரக்கோடு அல்லாமல்,உங்கலால் ஓரக்கோட்டை சுட்டி மூலம் பயன்படுத்த இயலாது.அதற்கு பதிலாக வின்டொ " "ஓரக்கோடு அல்லாமல்,உங்கலால் ஓரக்கோட்டை சுட்டி மூலம் பயன்படுத்த இயலாது.அதற்கு பதிலாக வின்டொ "
"செயல்பாட்டு பட்டியை பயன்படுத்தலாம்,%1 விசைப்பலகை குறுக்கு வழியை செயல்படுத்தலாம்." "செயல்பாட்டு பட்டியை பயன்படுத்தலாம்,%1 விசைப்பலகை குறுக்கு வழியை செயல்படுத்தலாம்."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"பயன்பாட்டு தேர்வுகளில் முழுத்திரை வகையை நீக்குவதர்க்கு இல்லையென்றால்,உங்கலால் சுட்டி மூலம் " "பயன்பாட்டு தேர்வுகளில் முழுத்திரை வகையை நீக்குவதர்க்கு இல்லையென்றால்,உங்கலால் சுட்டி மூலம் "
"நிக்கபட இயலாது,%1 விசைப்பலகை குறுக்கு வழியை செயல்படுத்தலாம்." "நிக்கபட இயலாது,%1 விசைப்பலகை குறுக்கு வழியை செயல்படுத்தலாம்."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -762,11 +762,11 @@ msgstr ""
"ஒருங்கிணைப்பு மேலாளர் ஒரு நிமிடத்தில் இருமுறை தகர்ந்தது. அதனால் இந்த அமர்வுக்கு செயல் " "ஒருங்கிணைப்பு மேலாளர் ஒரு நிமிடத்தில் இருமுறை தகர்ந்தது. அதனால் இந்த அமர்வுக்கு செயல் "
"நீக்கப்பட்டது." "நீக்கப்பட்டது."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "ஒருங்கிணைப்பு மேலாளர் இயங்கவில்லை" msgstr "ஒருங்கிணைப்பு மேலாளர் இயங்கவில்லை"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgrல் காட்சியைத் திறக்க முடியவில்லை</b><br>உங்கள் ~/.xcompmgrrcல் ஒரு " "<qt><b>kompmgrல் காட்சியைத் திறக்க முடியவில்லை</b><br>உங்கள் ~/.xcompmgrrcல் ஒரு "
"தவறான காட்சி உள்ளீடு இருக்கலாம்.</qt>" "தவறான காட்சி உள்ளீடு இருக்கலாம்.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
"XOrg. Get XOrg &ge; 6.8 ன் ஒரு முடிவடைந்த தேதி அல்லது பழுதடைந்த பதிப்பை<br> www." "XOrg. Get XOrg &ge; 6.8 ன் ஒரு முடிவடைந்த தேதி அல்லது பழுதடைந்த பதிப்பை<br> www."
"freedesktop.orgல் இருந்து பயன்படுத்தி கொண்டிருக்கிறீர்கள்.<br></qt>" "freedesktop.orgல் இருந்து பயன்படுத்தி கொண்டிருக்கிறீர்கள்.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"உங்கள் X வடிவமைப்பு கோப்பில் சேர்க்கவேண்டும்:<br><i>பிரிவு \"விரிவாக்கங்கள்" "உங்கள் X வடிவமைப்பு கோப்பில் சேர்க்கவேண்டும்:<br><i>பிரிவு \"விரிவாக்கங்கள்"
"\"<br>விருப்பத்தேர்வு \"ஒருங்கிணைப்பு\" \"செயலாக்குe\"<br>முடியும் பிரிவு</i></qt>" "\"<br>விருப்பத்தேர்வு \"ஒருங்கிணைப்பு\" \"செயலாக்குe\"<br>முடியும் பிரிவு</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>பழுதாக்க விரிவாக்கம் இல்லை</b><br>நீங்கள்<i>ஒளிக்கசிவு</i>மற்றும் நிழல்களுக்கு " "<qt><b>பழுதாக்க விரிவாக்கம் இல்லை</b><br>நீங்கள்<i>ஒளிக்கசிவு</i>மற்றும் நிழல்களுக்கு "
"XOrg &ge; 6.8 ஐ பயன்படுத்தவேண்டும்.</qt>" "XOrg &ge; 6.8 ஐ பயன்படுத்தவேண்டும்.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 02:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 02:49+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n" "Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "(&A) అన్ని రంగస్థలాలకి"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "రంగస్థలం %1 " msgstr "రంగస్థలం %1 "
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -724,7 +724,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -732,30 +732,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -763,13 +763,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:06-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "&Ҳамаи Мизҳои корӣ"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Мизи кории %1" msgstr "Мизи кории %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr ""
"Менюи амалҳои тирезавиро ба ҷои фаъолсозии истифодаи миёнбури забонаки %1 " "Менюи амалҳои тирезавиро ба ҷои фаъолсозии истифодаи миёнбури забонаки %1 "
"истифода баред." "истифода баред."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
@ -776,30 +776,30 @@ msgstr ""
"амалҳои тирезавиро ба ҷои фаъолсозии истифодаи миёнбури забонаки %1 истифода " "амалҳои тирезавиро ба ҷои фаъолсозии истифодаи миёнбури забонаки %1 истифода "
"баред." "баред."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -807,13 +807,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:15+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 11:15+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "ทุกพื้นที่ทำงาน"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "พื้นที่ทำงาน %1" msgstr "พื้นที่ทำงาน %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"หากหน้าต่างไม่มีกรอบ จะทำให้คุณไม่สามารถเปิดใช้กรอบของมันผ่านเม้าส์ได้อีก " "หากหน้าต่างไม่มีกรอบ จะทำให้คุณไม่สามารถเปิดใช้กรอบของมันผ่านเม้าส์ได้อีก "
"ดังนั้นให้ใช้เมนูปฏิบัติการของหน้าต่างแทน โดยเรียกใช้เมนูผ่านทางปุ่มพิมพ์ลัด %1" "ดังนั้นให้ใช้เมนูปฏิบัติการของหน้าต่างแทน โดยเรียกใช้เมนูผ่านทางปุ่มพิมพ์ลัด %1"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
"จะทำให้คุณไม่สามารถปิดการแสดงผลเต็มจอผ่านเม้าส์ได้ ดังนั้นให้ใช้เมนูปฏิบัติการของหน้าต่างแทน " "จะทำให้คุณไม่สามารถปิดการแสดงผลเต็มจอผ่านเม้าส์ได้ ดังนั้นให้ใช้เมนูปฏิบัติการของหน้าต่างแทน "
"โดยเรียกใช้เมนูผ่านทางปุ่มพิมพ์ลัด %1" "โดยเรียกใช้เมนูผ่านทางปุ่มพิมพ์ลัด %1"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -758,11 +758,11 @@ msgstr ""
"โปรแกรมจัดการ Composite ทำงานล้มเหลวถึงสองครั้งซ้อนในเวลาเพียงนาทีเดียว " "โปรแกรมจัดการ Composite ทำงานล้มเหลวถึงสองครั้งซ้อนในเวลาเพียงนาทีเดียว "
"ดังนั้นมันจะถูกระงับการทำงานสำหรับทำงานกับเซสชันการทำงานนี้" "ดังนั้นมันจะถูกระงับการทำงานสำหรับทำงานกับเซสชันการทำงานนี้"
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "โปรแกรมจัดการ Composite ทำงานล้มเหลว" msgstr "โปรแกรมจัดการ Composite ทำงานล้มเหลว"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>โปรแกรม kompmgr ล้มเหลวในการเปิดการแสดงผล</" "<qt><b>โปรแกรม kompmgr ล้มเหลวในการเปิดการแสดงผล</"
"b><br>ซึ่งอาจจะเกิดจากการตั้งค่าการแสดงผลในแฟ้ม ~/.xcompmgrrc ไม่ถูกต้อง</qt>" "b><br>ซึ่งอาจจะเกิดจากการตั้งค่าการแสดงผลในแฟ้ม ~/.xcompmgrrc ไม่ถูกต้อง</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>โปรแกรม kompmgr ไม่พบส่วนเสริม Xrender</b><br>คุณอาจจะใช้โปรแกรม XOrg " "<qt><b>โปรแกรม kompmgr ไม่พบส่วนเสริม Xrender</b><br>คุณอาจจะใช้โปรแกรม XOrg "
"ที่เป็นรุ่นเก่าอยู่<br>โปรดใช้ XOrg รุ่นที่&ge; 6.8 ซึ่งหาได้จาก www.freedesktop.org<br></qt>" "ที่เป็นรุ่นเก่าอยู่<br>โปรดใช้ XOrg รุ่นที่&ge; 6.8 ซึ่งหาได้จาก www.freedesktop.org<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
"คุณต้องเพิ่มส่วนปรับแต่งค่าในแฟ้มปรับแต่ง X ของคุณดังนี้:<br><i>Section \"Extensions" "คุณต้องเพิ่มส่วนปรับแต่งค่าในแฟ้มปรับแต่ง X ของคุณดังนี้:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>ไม่พบส่วนเสริม Damage</b><br>คุณ<i>ต้อง</i>ใช้ XOrg รุ่นที่&ge; 6.8 " "<qt><b>ไม่พบส่วนเสริม Damage</b><br>คุณ<i>ต้อง</i>ใช้ XOrg รุ่นที่&ge; 6.8 "
"เพื่อให้ใช้ความสามารถแสดงผลแบบโปร่งแสงและเงาได้</qt>" "เพื่อให้ใช้ความสามารถแสดงผลแบบโปร่งแสงและเงาได้</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 23:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Tüm M&asaüstlerine"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Masaüstü %1" msgstr "Masaüstü %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr ""
"etkinleştiremezsiniz: bunun yerine pencere davranışları menüsünü kullanın. " "etkinleştiremezsiniz: bunun yerine pencere davranışları menüsünü kullanın. "
"Bu menüye %1 klavye kısayolunu kullanarak erişebilirsiniz." "Bu menüye %1 klavye kısayolunu kullanarak erişebilirsiniz."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
"kipinden çıkmak için pencere davranışları menüsünü kullanın. Bu menüye %1 " "kipinden çıkmak için pencere davranışları menüsünü kullanın. Bu menüye %1 "
"klavye kısayolunu kullanarak erişebilirsiniz." "klavye kısayolunu kullanarak erişebilirsiniz."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -764,11 +764,11 @@ msgstr ""
"Birleşik Yöneticisi bir dakika içerisinde iki kez çöktü ve bu nedenle bu " "Birleşik Yöneticisi bir dakika içerisinde iki kez çöktü ve bu nedenle bu "
"oturum için pasifleştirilecek." "oturum için pasifleştirilecek."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Birleşik Yöneticisi Hatası" msgstr "Birleşik Yöneticisi Hatası"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ekranı açarken başarısız oldu</b><br>Büyük olasılıkla ~/." "<qt><b>kompmgr ekranı açarken başarısız oldu</b><br>Büyük olasılıkla ~/."
"xcompmgrrc dosyanızda geçersiz bir girdi var.</qt>" "xcompmgrrc dosyanızda geçersiz bir girdi var.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"bozuk.<br>XOrg &ge; 6.8 sürümünü www.freedesktop.org adresinden edinin." "bozuk.<br>XOrg &ge; 6.8 sürümünü www.freedesktop.org adresinden edinin."
"<br></qt>" "<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage eklentisi bulunamadı</b><br>Şeffaflık ve gölgeleri " "<qt><b>Damage eklentisi bulunamadı</b><br>Şeffaflık ve gölgeleri "
"etkinleştirebilmek için XOrg &ge; 6.8 sürüm şartı <i>zorunludur</i>.</qt>" "etkinleştirebilmek için XOrg &ge; 6.8 sürüm şartı <i>zorunludur</i>.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "&Всі стільниці"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Стільниця %1" msgstr "Стільниця %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"Натомість використовуйте меню дій над вікнами, яке активується скороченням " "Натомість використовуйте меню дій над вікнами, яке активується скороченням "
"клавіатури %1." "клавіатури %1."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"перейти в звичайний режим за допомогою мишки. Натомість використовуйте меню " "перейти в звичайний режим за допомогою мишки. Натомість використовуйте меню "
"дій над вікнами, яке активується скороченням клавіатури %1." "дій над вікнами, яке активується скороченням клавіатури %1."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -738,11 +738,11 @@ msgstr ""
"Програма Composite Manager зазнала краху двічі за останню хвилину і через це " "Програма Composite Manager зазнала краху двічі за останню хвилину і через це "
"була вимкнена для цього сеансу." "була вимкнена для цього сеансу."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Збій у Composite Manager" msgstr "Збій у Composite Manager"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Композитний менеджер не зміг відкрити дисплей</b><br>Ймовірно у " "<qt><b>Композитний менеджер не зміг відкрити дисплей</b><br>Ймовірно у "
"вашому ~/.compton-tde.conf є нечинний запис.</qt>" "вашому ~/.compton-tde.conf є нечинний запис.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"використовуєте або застарілу, або обмежену версію XOrg.<br>Отримайте XOrg " "використовуєте або застарілу, або обмежену версію XOrg.<br>Отримайте XOrg "
"&ge; 6.8 із www.freedesktop.org.<br></qt>" "&ge; 6.8 із www.freedesktop.org.<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Не знайдено розширення Damage</b><br>Ви <i>мусите</i> використовувати " "<qt><b>Не знайдено розширення Damage</b><br>Ви <i>мусите</i> використовувати "
"XOrg &ge; 6.8 для того, щоб працювали прозорість та тіні.</qt>" "XOrg &ge; 6.8 для того, щоб працювали прозорість та тіні.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "&Hamma ish stollari"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Ish stoli %1" msgstr "Ish stoli %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"oynaning amallar menyusi yordamida oldingi holatiga qaytarishingiz mumkin. " "oynaning amallar menyusi yordamida oldingi holatiga qaytarishingiz mumkin. "
"Buning uchun %1 tugmalaridan foydalaning." "Buning uchun %1 tugmalaridan foydalaning."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"holatiga qaytarib boʻlmaydi. Uni oynaning amallar menyusi yordamida oldingi " "holatiga qaytarib boʻlmaydi. Uni oynaning amallar menyusi yordamida oldingi "
"holatiga qaytarishingiz mumkin. Buning uchun %1 tugmalaridan foydalaning." "holatiga qaytarishingiz mumkin. Buning uchun %1 tugmalaridan foydalaning."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -762,11 +762,11 @@ msgstr ""
"kompmgr dasturida bir daqiqa ichida ikki marta xato yuz berdi shuning uchun, " "kompmgr dasturida bir daqiqa ichida ikki marta xato yuz berdi shuning uchun, "
"ushbu seans uchun u ishlatilmaydi." "ushbu seans uchun u ishlatilmaydi."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "kompmgr dasturida xato yuz berdi" msgstr "kompmgr dasturida xato yuz berdi"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr displeyni ocholmadi </b><br>Ehtimol, ~/.xcompmgrrc faylida " "<qt><b>kompmgr displeyni ocholmadi </b><br>Ehtimol, ~/.xcompmgrrc faylida "
"displey notoʻgʻri koʻrsatilgan.</qt>" "displey notoʻgʻri koʻrsatilgan.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr Xrender kengaytmasini topolmadi</b><br>Oʻrnatilgan XOrg buzuq " "<qt><b>kompmgr Xrender kengaytmasini topolmadi</b><br>Oʻrnatilgan XOrg buzuq "
"yoki toʻliq emas.</qt>" "yoki toʻliq emas.</qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"qoʻshish kerak:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "qoʻshish kerak:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
"imkoniyatlaridan foydalanish uchun XOrg &ge; 6.8 oʻrnatilgan boʻlishi " "imkoniyatlaridan foydalanish uchun XOrg &ge; 6.8 oʻrnatilgan boʻlishi "
"<i>shart</i>.</qt>" "<i>shart</i>.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "&Ҳамма иш столлари"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Иш столи %1" msgstr "Иш столи %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"ойнанинг амаллар менюси ёрдамида олдинги ҳолатига қайтаришингиз мумкин. " "ойнанинг амаллар менюси ёрдамида олдинги ҳолатига қайтаришингиз мумкин. "
"Бунинг учун %1 тугмаларидан фойдаланинг." "Бунинг учун %1 тугмаларидан фойдаланинг."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr ""
"ҳолатига қайтариб бўлмайди. Уни ойнанинг амаллар менюси ёрдамида олдинги " "ҳолатига қайтариб бўлмайди. Уни ойнанинг амаллар менюси ёрдамида олдинги "
"ҳолатига қайтаришингиз мумкин. Бунинг учун %1 тугмаларидан фойдаланинг." "ҳолатига қайтаришингиз мумкин. Бунинг учун %1 тугмаларидан фойдаланинг."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -762,11 +762,11 @@ msgstr ""
"kompmgr дастурида бир дақиқа ичида икки марта хато юз берди шунинг учун, " "kompmgr дастурида бир дақиқа ичида икки марта хато юз берди шунинг учун, "
"ушбу сеанс учун у ишлатилмайди." "ушбу сеанс учун у ишлатилмайди."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "kompmgr дастурида хато юз берди" msgstr "kompmgr дастурида хато юз берди"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr дисплейни очолмади </b><br>Эҳтимол, ~/.xcompmgrrc файлида " "<qt><b>kompmgr дисплейни очолмади </b><br>Эҳтимол, ~/.xcompmgrrc файлида "
"дисплей нотўғри кўрсатилган.</qt>" "дисплей нотўғри кўрсатилган.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr Xrender кенгайтмасини тополмади</b><br>Ўрнатилган XOrg бузуқ " "<qt><b>kompmgr Xrender кенгайтмасини тополмади</b><br>Ўрнатилган XOrg бузуқ "
"ёки тўлиқ эмас.</qt>" "ёки тўлиқ эмас.</qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Damage кенгайтмаси топилмади</b><br>Шаффофлик ва соя имкониятларидан " "<qt><b>Damage кенгайтмаси топилмади</b><br>Шаффофлик ва соя имкониятларидан "
"фойдаланиш учун XOrg &ge; 6.8 ўрнатилган бўлиши <i>шарт</i>.</qt>" "фойдаланиш учун XOrg &ge; 6.8 ўрнатилган бўлиши <i>шарт</i>.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:42+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:42+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "&Mọi màn hình"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Màn hình %1" msgstr "Màn hình %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Khi không có đường biên, thì không thể hiển thị lại đường biên bằng chuột: " "Khi không có đường biên, thì không thể hiển thị lại đường biên bằng chuột: "
"hãy sử dụng thực đơn thao tác cửa sổ bằng phím nóng %1 để thay thế." "hãy sử dụng thực đơn thao tác cửa sổ bằng phím nóng %1 để thay thế."
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
"nó bằng chuột: hãy sử dụng thực đơn thao tác cửa sổ bằng phím nóng %1 để " "nó bằng chuột: hãy sử dụng thực đơn thao tác cửa sổ bằng phím nóng %1 để "
"thay thế." "thay thế."
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
@ -758,11 +758,11 @@ msgstr ""
"Trình quản lý sự kết hợp bị lỗi crash lần thứ hai trong vòng một phút và do " "Trình quản lý sự kết hợp bị lỗi crash lần thứ hai trong vòng một phút và do "
"đó bị tắt trong buổi làm việc này." "đó bị tắt trong buổi làm việc này."
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Lỗi Trình quản lý sự kết hợp" msgstr "Lỗi Trình quản lý sự kết hợp"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr không mở được màn hình</b><br>Có thể có một mục màn hình lỗi " "<qt><b>kompmgr không mở được màn hình</b><br>Có thể có một mục màn hình lỗi "
"trong ~/.xcompmgrrc của bạn.</qt>" "trong ~/.xcompmgrrc của bạn.</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
"XOrg đã cũ hoặc đã bị hỏng.<br>Hãy lấy XOrg &ge; 6.8 từ www.freedesktop.org." "XOrg đã cũ hoặc đã bị hỏng.<br>Hãy lấy XOrg &ge; 6.8 từ www.freedesktop.org."
"<br></qt>" "<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
"cần thêm một mục mới vào tập tin cấu hình X:<br><i>Section \"Extensions" "cần thêm một mục mới vào tập tin cấu hình X:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Không tìm thấy mở rộng cho sự hỏng hóc</b><br>Bạn <i>phải</i> dùng " "<qt><b>Không tìm thấy mở rộng cho sự hỏng hóc</b><br>Bạn <i>phải</i> dùng "
"XOrg &ge; 6.8 để có các tính năng trong suốt và bóng.</qt>" "XOrg &ge; 6.8 để có các tính năng trong suốt và bóng.</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Evoyî a &tos les scribannes"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "Sicribanne «%1»" msgstr "Sicribanne «%1»"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -746,7 +746,7 @@ msgid ""
"keyboard shortcut." "keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -754,30 +754,30 @@ msgid ""
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
"XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" "XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -785,13 +785,13 @@ msgid ""
"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:21+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "全部桌面(&A)"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "桌面 %1" msgstr "桌面 %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"没有边框的话,您就无法使用鼠标再次启用边框:请使用快捷键 %1 激活窗口的操作菜" "没有边框的话,您就无法使用鼠标再次启用边框:请使用快捷键 %1 激活窗口的操作菜"
"单来完成这一任务。" "单来完成这一任务。"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -749,17 +749,17 @@ msgstr ""
"如果应用程序自身没有提供退出全屏模式的选项,您就无法使用鼠标退出全屏模式:请" "如果应用程序自身没有提供退出全屏模式的选项,您就无法使用鼠标退出全屏模式:请"
"使用快捷键 %1 激活窗口的操作菜单来完成这一任务。" "使用快捷键 %1 激活窗口的操作菜单来完成这一任务。"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "复合管理器在一分钟之内崩溃了两次,因此本次会话中该特性将被禁用。" msgstr "复合管理器在一分钟之内崩溃了两次,因此本次会话中该特性将被禁用。"
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "复合管理器失败" msgstr "复合管理器失败"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr 打开显示失败</b><br>可能在您的 ~/.xcompmgrrc 中有无效的显示" "<qt><b>kompmgr 打开显示失败</b><br>可能在您的 ~/.xcompmgrrc 中有无效的显示"
"项。</qt>" "项。</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr 找不到 Xrender 扩展</b><br>您可能正在使用 XOrg 的早期版本或缩" "<qt><b>kompmgr 找不到 Xrender 扩展</b><br>您可能正在使用 XOrg 的早期版本或缩"
"水版本。<br>请从 www.freedesktop.org 获取 XOrg &ge; 6.8。<br></qt>" "水版本。<br>请从 www.freedesktop.org 获取 XOrg &ge; 6.8。<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"影。<br>此外,您必须在您的 X 配置文件中添加新的一节:<br><i>Section " "影。<br>此外,您必须在您的 X 配置文件中添加新的一节:<br><i>Section "
"\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" "\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>损坏扩展未找到</b><br>您<i>必须</i>使用 XOrg &ge; 6.8 获得透明效果及阴" "<qt><b>损坏扩展未找到</b><br>您<i>必须</i>使用 XOrg &ge; 6.8 获得透明效果及阴"
"影。</qt>" "影。</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n" "Project-Id-Version: twin\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-13 18:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 19:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-17 19:24+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: <Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>>\n" "Language-Team: <Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>>\n"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "所有的桌面(&A)"
msgid "Desktop %1" msgid "Desktop %1"
msgstr "桌面 %1" msgstr "桌面 %1"
#: workspace.cpp:2883 #: workspace.cpp:2907
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n" "You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using " "Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"沒有邊框,您將無法使用滑鼠讓邊框再次出現:要使用視窗操作選單來代替,使用 %1 " "沒有邊框,您將無法使用滑鼠讓邊框再次出現:要使用視窗操作選單來代替,使用 %1 "
"鍵盤捷徑來作用它。" "鍵盤捷徑來作用它。"
#: workspace.cpp:2895 #: workspace.cpp:2919
msgid "" msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@ -747,17 +747,17 @@ msgstr ""
"如果該應用程式本身沒有關閉全螢幕模式的選項,您將無法使用滑鼠將其關閉:要使用" "如果該應用程式本身沒有關閉全螢幕模式的選項,您將無法使用滑鼠將其關閉:要使用"
"視窗操作選單來代替,使用 %1 鍵盤捷徑來作用它。" "視窗操作選單來代替,使用 %1 鍵盤捷徑來作用它。"
#: workspace.cpp:3034 #: workspace.cpp:3058
msgid "" msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session." "disabled for this session."
msgstr "該混合式管理程式在一分鐘內已當機兩次,因此在此工作階段中將停用它。" msgstr "該混合式管理程式在一分鐘內已當機兩次,因此在此工作階段中將停用它。"
#: workspace.cpp:3035 workspace.cpp:3058 workspace.cpp:3097 #: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure" msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager 失敗" msgstr "Composite Manager 失敗"
#: workspace.cpp:3076 #: workspace.cpp:3100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr 開啟該畫面失敗</b><br>這可能是因為在您的 ~/.xcompmgrrc 中有無" "<qt><b>kompmgr 開啟該畫面失敗</b><br>這可能是因為在您的 ~/.xcompmgrrc 中有無"
"效的畫面項目。</qt>" "效的畫面項目。</qt>"
#: workspace.cpp:3078 #: workspace.cpp:3102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr 找不到 Xrender 延伸功能</b><br>您所使用的可能是過期或有缺陷的 " "<qt><b>kompmgr 找不到 Xrender 延伸功能</b><br>您所使用的可能是過期或有缺陷的 "
"XOrg 版本。<br>請至 www.freedesktop.org 取得 XOrg &ge; 6.8 。<br></qt>" "XOrg 版本。<br>請至 www.freedesktop.org 取得 XOrg &ge; 6.8 。<br></qt>"
#: workspace.cpp:3080 #: workspace.cpp:3104
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; " "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>" "\"<br>EndSection</i></qt>"
#: workspace.cpp:3085 #: workspace.cpp:3109
msgid "" msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>找不到Damage extension </b><br>您 <i>必須</i> 使用 XOrg &ge; 6.8 才能" "<qt><b>找不到Damage extension </b><br>您 <i>必須</i> 使用 XOrg &ge; 6.8 才能"
"使透明與陰影正常運作。</qt>" "使透明與陰影正常運作。</qt>"
#: workspace.cpp:3087 #: workspace.cpp:3111
msgid "" msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 " "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>" "for translucency and shadows to work.</qt>"

Loading…
Cancel
Save