Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 97.8% (2984 of 3050 strings)

Translation: tdenetwork/kopete
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/ru/
pull/44/head
Andrei Stepanov 1 year ago committed by TDE Weblate
parent b912c6e735
commit 325dc4a823

@ -7,21 +7,22 @@
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005. # Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2006-2007. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2006-2007.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n" "Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 04:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kopete/ru/>\n" "projects/tdenetwork/kopete/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: kopete/main.cpp:96 #: kopete/main.cpp:96
@ -103,9 +104,8 @@ msgstr "Информация о контакте %1"
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Import Emoticon" msgid "Import Emoticon"
msgstr "&Импорт контактов" msgstr "Импортировать смайлик"
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267
#: plugins/history/historydialog.cpp:178 #: plugins/history/historydialog.cpp:178
@ -117,6 +117,8 @@ msgid ""
"<qt><img src=\"%1\"><br>Insert the string for the emoticon<br>separated by " "<qt><img src=\"%1\"><br>Insert the string for the emoticon<br>separated by "
"space if you want multiple strings</qt>" "space if you want multiple strings</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><img src=\"%1\"><br>Вставьте строку для смайлика,<br>разделённую "
"пробелом, если вам нужно несколько строк</qt>"
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 #: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339
msgid "Save Conversation" msgid "Save Conversation"
@ -657,11 +659,12 @@ msgid ""
"Insert the string for the emoticon\n" "Insert the string for the emoticon\n"
"separated by space if you want multiple strings" "separated by space if you want multiple strings"
msgstr "" msgstr ""
"Вставьте строку для смайлика,\n"
"разделите пробелом, если нужно несколько строк"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Emoticons Editor" msgid "Emoticons Editor"
msgstr "С&майлики" msgstr "Редактор смайлов"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 #: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43 #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43
@ -1283,8 +1286,8 @@ msgstr "Значок в системном лотке"
#: kopete/kopetewindow.cpp:870 #: kopete/kopetewindow.cpp:870
msgid "" msgid ""
"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" "_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
"i>)<br/>\n" "(<i>STATUS</i>)<br/>\n"
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
msgstr "" msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
@ -1337,23 +1340,22 @@ msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
msgstr "Адреса для kopete или для установки смайликов" msgstr "Адреса для kopete или для установки смайликов"
#: kopete/main.cpp:54 #: kopete/main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" "(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n"
"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" "(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" "(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
msgstr "" msgstr ""
"(c) 2001-2004, Дункан Мак-Викар Претт (Duncan Mac-Vicar Prett)\n" "(c) 2009-2010, Тимоти Пирсон\n"
"(c) 2002-2005, Разработчики Kopete" "(c) 2001-2004, Дункан Мак-Викар Претт\n"
"(c) 2002-2005, Команда разработчиков Kopete"
#: kopete/main.cpp:56 #: kopete/main.cpp:56
msgid "Developer and Project founder" msgid "Developer and Project founder"
msgstr "Разработчик и создатель проекта" msgstr "Разработчик и создатель проекта"
#: kopete/main.cpp:57 #: kopete/main.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Developer, maintainer" msgid "Developer, maintainer"
msgstr "Разработчик, ответственный за графический интерфейс" msgstr "Разработчик, куратор"
#: kopete/main.cpp:58 #: kopete/main.cpp:58
msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
@ -3223,14 +3225,14 @@ msgid "Set &Language"
msgstr "Задать &язык" msgstr "Задать &язык"
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"%2 \n" "%2 \n"
"Auto Translated: \n" "Auto Translated: \n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"%2 \n" "%2 \n"
"Автоматически переведено: %1" "Автоперевод: \n"
"%1"
#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 #: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
msgid "" msgid ""
@ -6840,7 +6842,6 @@ msgid "Warn Anonymously"
msgstr "Предупредить анонимно" msgstr "Предупредить анонимно"
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 #: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Warn" msgid "Warn"
msgstr "Предупредить" msgstr "Предупредить"
@ -8187,9 +8188,8 @@ msgid "An error occurred while downloading the file."
msgstr "Ошибка скачивания файла." msgstr "Ошибка скачивания файла."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка." msgstr "Неизвестная ошибка"
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 #: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8262,9 +8262,8 @@ msgid "The room is full. Please choose another one."
msgstr "" msgstr ""
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Invalid user." msgid "Invalid user."
msgstr "Неверный идентификатор пользователя" msgstr "Неверный пользователь."
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8411,11 +8410,10 @@ msgstr ""
"%2" "%2"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" "_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
"Buzz" "Buzz"
msgstr "Звонок!!" msgstr "Гудок"
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 #: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9294,9 +9292,9 @@ msgid "Use custom fonts for contact list items"
msgstr "Использовать выбранные шрифты для записей списка контактов" msgstr "Использовать выбранные шрифты для записей списка контактов"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:253
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Group font:" msgid "Group font:"
msgstr "Групповой разговор" msgstr "Шрифт группы:"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:282
#, no-c-format #, no-c-format
@ -9490,9 +9488,9 @@ msgstr "Позволяет загрузить тему смайликов чер
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:117
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:128
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Edit Theme..." msgid "&Edit Theme..."
msgstr "&Изменить..." msgstr "Править тем&у…"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:120
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131 #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui:131
@ -9511,14 +9509,14 @@ msgid "Remove Theme"
msgstr "Удалить тему" msgstr "Удалить тему"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16 #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "EmoticonsEditWidget" msgid "EmoticonsEditWidget"
msgstr "С&майлики" msgstr "EmoticonsEditWidget"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35 #: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:35
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "&Добавить..." msgstr "Добавить…"
#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46 #: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:46
#, no-c-format #, no-c-format
@ -15158,7 +15156,7 @@ msgstr "Сер&вер /"
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "m1.escargot.log1p.xyz" msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
msgstr "" msgstr "m1.escargot.log1p.xyz"
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
@ -15327,7 +15325,7 @@ msgstr ""
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "iwarg.ddns.net" msgid "iwarg.ddns.net"
msgstr "" msgstr "iwarg.ddns.net"
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325

Loading…
Cancel
Save