Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (403 of 403 strings)

Translation: tdenetwork/ksirc
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/ksirc/ru/
pull/58/head
Andrei Stepanov 10 months ago committed by TDE Weblate
parent 6e5e67fe4a
commit 28b8f5c690

@ -7,12 +7,12 @@
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirc\n" "Project-Id-Version: ksirc\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/ksirc/ru/>\n" "projects/tdenetwork/ksirc/ru/>\n"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Последний раз был в сети:"
#: dockservercontroller.cpp:199 #: dockservercontroller.cpp:199
msgid " offline" msgid " offline"
msgstr " отключен" msgstr " не в сети"
#: dockservercontroller.cpp:209 #: dockservercontroller.cpp:209
msgid "Help on Notify Popup..." msgid "Help on Notify Popup..."
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid ""
"the icon stays in the systray until you quit KSirc." "the icon stays in the systray until you quit KSirc."
msgstr "" msgstr ""
"Поместить в системный лоток значок KSirc. По умолчанию этот параметр " "Поместить в системный лоток значок KSirc. По умолчанию этот параметр "
"отключен. Если в системном лотке находится значок KSirc, то при щелчке на " "отключён. Если в системном лотке находится значок KSirc, то при щелчке на "
"нём можно получить доступ к некоторым возможностям. Если вы закрываете окно " "нём можно получить доступ к некоторым возможностям. Если вы закрываете окно "
"KSirc, программа сворачивается в значок в системном лотке." "KSirc, программа сворачивается в значок в системном лотке."
@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Доба&вить канал в список"
#: KSPrefs/page_shortcutsbase.ui:42 #: KSPrefs/page_shortcutsbase.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Global Shortcuts" msgid "Global Shortcuts"
msgstr "Глобальные комбинации клавиш" msgstr "Глобальные сочетания клавиш"
#: KSPrefs/page_startupbase.ui:16 #: KSPrefs/page_startupbase.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save