|
|
@ -232,8 +232,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"that the Euro symbol may not be available on your system, depending on the "
|
|
|
|
"that the Euro symbol may not be available on your system, depending on the "
|
|
|
|
"distribution you use."
|
|
|
|
"distribution you use."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Hier kunt u het valutateken invoegen dat u meestal gebruikt, bijv $ of €.<p>"
|
|
|
|
"Hier kunt u het valutateken invoegen dat u meestal gebruikt, bijv $ of €."
|
|
|
|
"Houd er rekening mee dat het euroteken mogelijk niet beschikbaar is op uw "
|
|
|
|
"<p>Houd er rekening mee dat het euroteken mogelijk niet beschikbaar is op uw "
|
|
|
|
"systeem, afhankelijk van welke distributie u gebruikt."
|
|
|
|
"systeem, afhankelijk van welke distributie u gebruikt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localemon.cpp:285
|
|
|
|
#: localemon.cpp:285
|
|
|
@ -549,16 +549,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>De tekst in dit veld wordt gebruik om de tijdweergave op te maken. De "
|
|
|
|
"<p>De tekst in dit veld wordt gebruik om de tijdweergave op te maken. De "
|
|
|
|
"delen hieronder worden vervangen:</p><table><tr><td><b>UU</b></td><td>Het "
|
|
|
|
"delen hieronder worden vervangen:</p><table><tr><td><b>UU</b></td><td>Het "
|
|
|
|
"uur als een decimaal nummer in een 24-uursklok "
|
|
|
|
"uur als een decimaal nummer in een 24-uursklok (00-23).</td></"
|
|
|
|
"(00-23).</td></tr><tr><td><b>uU</b></td><td>Het uur (24-uursklok) als een "
|
|
|
|
"tr><tr><td><b>uU</b></td><td>Het uur (24-uursklok) als een decimaal nummer "
|
|
|
|
"decimaal nummer (0-23).</td></tr><tr><td><b>PU</b></td><td>Het uur als een "
|
|
|
|
"(0-23).</td></tr><tr><td><b>PU</b></td><td>Het uur als een decimaal nummer "
|
|
|
|
"decimaal nummer met een 12-uursklok "
|
|
|
|
"met een 12-uursklok (01-12).</td></tr><tr><td><b>pU</b></td><td>Het uur (12-"
|
|
|
|
"(01-12).</td></tr><tr><td><b>pU</b></td><td>Het uur (12-uursklok) als een "
|
|
|
|
"uursklok) als een decimaal nummer (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></"
|
|
|
|
"decimaal nummer (1-12).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>De minuten als "
|
|
|
|
"td><td>De minuten als een decimaal nummer (00-59).</td><tr><tr><td><b>SS</"
|
|
|
|
"een decimaal nummer (00-59).</td><tr><tr><td><b>SS</b></td><td>De seconden "
|
|
|
|
"b></td><td>De seconden als een decimaal nummer (00-59).</td></"
|
|
|
|
"als een decimaal nummer (00-59).</td></tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>'am' "
|
|
|
|
"tr><tr><td><b>AMPM</b></td><td>'am' of 'pm' met betrekking tot de gegeven "
|
|
|
|
"of 'pm' met betrekking tot de gegeven tijdwaarde. Middag wordt behandeld als "
|
|
|
|
"tijdwaarde. Middag wordt behandeld als 'pm' en nacht als 'am'.</td></tr></"
|
|
|
|
"'pm' en nacht als 'am'.</td></tr></table>"
|
|
|
|
"table>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localetime.cpp:487
|
|
|
|
#: localetime.cpp:487
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -574,18 +574,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
"first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></"
|
|
|
|
"first three characters of the weekday name.</td></tr><tr><td><b>WEEKDAY</b></"
|
|
|
|
"td><td>The full weekday name.</td></tr></table>"
|
|
|
|
"td><td>The full weekday name.</td></tr></table>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<table><tr><td><b>JJJJ</b></td><td>Het jaar met de eeuw als decimaal "
|
|
|
|
"<table><tr><td><b>JJJJ</b></td><td>Het jaar met de eeuw als decimaal nummer."
|
|
|
|
"nummer.</td></tr><tr><td><b>JJ</b></td><td>Het jaar zonder de eeuw als een "
|
|
|
|
"</td></tr><tr><td><b>JJ</b></td><td>Het jaar zonder de eeuw als een decimaal "
|
|
|
|
"decimaal nummer (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>De maand als een "
|
|
|
|
"nummer (00-99).</td></tr><tr><td><b>MM</b></td><td>De maand als een decimaal "
|
|
|
|
"decimaal nummer (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>De maand als een "
|
|
|
|
"nummer (01-12).</td></tr><tr><td><b>mM</b></td><td>De maand als een decimaal "
|
|
|
|
"decimaal nummer (1-12).</td></tr><tr><td><b>VERKORTE_MAAND</b></td><td>De "
|
|
|
|
"nummer (1-12).</td></tr><tr><td><b>VERKORTE_MAAND</b></td><td>De eerste drie "
|
|
|
|
"eerste drie letters van de maandnaam. </td></tr><tr><td><b>MAAND</b></td><td>"
|
|
|
|
"letters van de maandnaam. </td></tr><tr><td><b>MAAND</b></td><td>De "
|
|
|
|
"De volledige maandnaam.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>De dag van de "
|
|
|
|
"volledige maandnaam.</td></tr><tr><td><b>DD</b></td><td>De dag van de maand "
|
|
|
|
"maand als decimaal nummer (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>De dag "
|
|
|
|
"als decimaal nummer (01-31).</td></tr><tr><td><b>dD</b></td><td>De dag van "
|
|
|
|
"van de maand als een decimaal nummer "
|
|
|
|
"de maand als een decimaal nummer (1-31).</td></tr><tr><td><b>VERKORTE_DAG</"
|
|
|
|
"(1-31).</td></tr><tr><td><b>VERKORTE_DAG</b></td><td>De eerste drie letters "
|
|
|
|
"b></td><td>De eerste drie letters van de dag </td></tr><tr><td><b>DAG</b></"
|
|
|
|
"van de dag </td></tr><tr><td><b>DAG</b></td><td>De volledige naam van de "
|
|
|
|
"td><td>De volledige naam van de dag.</td></tr></table>"
|
|
|
|
"dag.</td></tr></table>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localetime.cpp:508
|
|
|
|
#: localetime.cpp:508
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|