Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: koffice/kformula
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/kformula/it/
pull/1/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 4d0187f9ab
commit 6b90104127

@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2005. # Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2005.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006. # Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2006.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kformula\n" "Project-Id-Version: kformula\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/koffice/kformula/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -173,19 +175,19 @@ msgstr ""
"<p>... per avere il meglio di KFormula devi installare\n" "<p>... per avere il meglio di KFormula devi installare\n"
"la versione TrueType dei famosi caratteri TeX?\n" "la versione TrueType dei famosi caratteri TeX?\n"
"Li puoi trovare su <a href=\"http://www.ctan.org\">CTAN</a>, a\n" "Li puoi trovare su <a href=\"http://www.ctan.org\">CTAN</a>, a\n"
"<a href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?" "<a href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/"
"action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-" "?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/"
"type1/bakoma/</a>.\n" "ps-type1/bakoma/</a>.\n"
"Però non hai bisogno di installarli tutti. Per adesso sono necessari i " "Però non hai bisogno di installarli tutti. Per adesso i caratteri\n"
"caratteri\n"
"<tt>cmbx10</tt>,\n" "<tt>cmbx10</tt>,\n"
"<tt>cmex10</tt>,\n" "<tt>cmex10</tt>,\n"
"<tt>cmmi10</tt>,\n" "<tt>cmmi10</tt>,\n"
"<tt>cmr10</tt>,\n" "<tt>cmr10</tt>,\n"
"<tt>cmsy10</tt>,\n" "<tt>cmsy10</tt>,\n"
"<tt>msam10</tt>\n" "<tt>msam10</tt>\n"
"e \n" "e\n"
"<tt>msbm10</tt>\n" "<tt>msbm10</tt>\n"
"sono necessari\n"
"</p>\n" "</p>\n"
#: tips:36 #: tips:36

Loading…
Cancel
Save