Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 81.7% (422 of 516 strings)

Translation: applications/kdiff3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdiff3/uk/
pull/4/head
Roman Savochenko 2 years ago committed by TDE Weblate
parent 56905a24ff
commit 00951894f5

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n" "Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-12 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdiff3/uk/>\n" "projects/applications/kdiff3/uk/>\n"
@ -1751,32 +1751,40 @@ msgid ""
"If left empty, then no sorting will be done.\n" "If left empty, then no sorting will be done.\n"
"See the documentation for details." "See the documentation for details."
msgstr "" msgstr ""
"Кожні дужки, використані в регулярному виразі для входження початку\n"
"історії, групують ключ, який можна використовувати для сортування.\n"
"Визначте перелік ключів (які перелічено у послідовності виникнення\n"
"починаючи із 1) використовуючи ',' як розділювач (як то \"4,5,6,1,2,3,7\").\n"
"Якщо ліве порожнє, то жодного сортування не здійснюватиметься.\n"
"Дивіться документацію для деталей."
#: optiondialog.cpp:942 #: optiondialog.cpp:942
msgid "Merge version control history on merge start" msgid "Merge version control history on merge start"
msgstr "" msgstr "Поєднати історію контролю версій на початку поєднання"
#: optiondialog.cpp:944 #: optiondialog.cpp:944
msgid "Run version control history automerge on merge start." msgid "Run version control history automerge on merge start."
msgstr "" msgstr ""
"Запустити автоматичне поєднання історії контролю версій при запуску "
"поєднання."
#: optiondialog.cpp:948 #: optiondialog.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Max number of history entries:" msgid "Max number of history entries:"
msgstr "Кількість підкаталогів:" msgstr "Максимальна кількість елементів історії:"
#: optiondialog.cpp:951 #: optiondialog.cpp:951
msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries." msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries."
msgstr "" msgstr ""
"Відсікати після визначеної кількості. Використайте -1 для нескінченої "
"кількості елементів."
#: optiondialog.cpp:955 #: optiondialog.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Test your regular expressions" msgid "Test your regular expressions"
msgstr "Локальні символи для формальних виразів:" msgstr "Перевірити ваші регулярні вирази"
#: optiondialog.cpp:960 #: optiondialog.cpp:960
msgid "Irrelevant merge command:" msgid "Irrelevant merge command:"
msgstr "" msgstr "Недоречна команда поєднання:"
#: optiondialog.cpp:964 #: optiondialog.cpp:964
msgid "" msgid ""
@ -1784,10 +1792,13 @@ msgid ""
"when no other relevant changes were detected.\n" "when no other relevant changes were detected.\n"
"Called with the parameters: filename1 filename2 filename3" "Called with the parameters: filename1 filename2 filename3"
msgstr "" msgstr ""
"Якщо визначено цей скрипт, він запускається після автоматичного поєднання\n"
"коли не виявлено жодної іншої доречної зміни.\n"
"Викликається із параметрами: назвафайлу1 назвафайлу2 назвафайлу3"
#: optiondialog.cpp:970 #: optiondialog.cpp:970
msgid "Auto save and quit on merge without conflicts" msgid "Auto save and quit on merge without conflicts"
msgstr "" msgstr "Автоматично зберігати та виходити за поєднання без конфліктів"
#: optiondialog.cpp:973 #: optiondialog.cpp:973
msgid "" msgid ""
@ -1796,26 +1807,26 @@ msgid ""
"quit.\n" "quit.\n"
"(Similar to command line option \"--auto\"." "(Similar to command line option \"--auto\"."
msgstr "" msgstr ""
"Коли KDiff3 запущено на поєднання файлів із командного рядка та всі "
"конфлікти\n"
"вирішувано без втручання користувача, то автоматично зберегти та завершити.\n"
"(Схоже на параметр командного рядка \"--auto\"."
#: optiondialog.cpp:983 #: optiondialog.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Directory Merge" msgid "Directory Merge"
msgstr "Приписування каталогів" msgstr "Поєднання Тек"
#: optiondialog.cpp:992 #: optiondialog.cpp:992
#, fuzzy
msgid "Recursive directories" msgid "Recursive directories"
msgstr "Підрахування каталогів..." msgstr "Рекурсивні теки"
#: optiondialog.cpp:994 #: optiondialog.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Whether to analyze subdirectories or not." msgid "Whether to analyze subdirectories or not."
msgstr "Чи додавати каталоги до списку композицій рекурсивно" msgstr "Чи аналізувати теки або ні."
#: optiondialog.cpp:996 #: optiondialog.cpp:996
#, fuzzy
msgid "File pattern(s):" msgid "File pattern(s):"
msgstr "Виберіть стиль або шаблон." msgstr "Шаблон(и) файлів:"
#: optiondialog.cpp:1001 #: optiondialog.cpp:1001
msgid "" msgid ""
@ -1823,10 +1834,13 @@ msgid ""
"Wildcards: '*' and '?'\n" "Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr "" msgstr ""
"Шаблон(и) файлів до аналізу. \n"
"Символи підміни: '*' та '?'\n"
"Деякі Шаблони може бути визначено з використанням розділювача: ';'"
#: optiondialog.cpp:1007 #: optiondialog.cpp:1007
msgid "File-anti-pattern(s):" msgid "File-anti-pattern(s):"
msgstr "" msgstr "Файл-антишаблон(и):"
#: optiondialog.cpp:1012 #: optiondialog.cpp:1012
msgid "" msgid ""
@ -1834,10 +1848,13 @@ msgid ""
"Wildcards: '*' and '?'\n" "Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr "" msgstr ""
"Шаблон(и) файлів до виключення із аналізу. \n"
"Символи підміни: '*' та '?'\n"
"Деякі Шаблони може бути визначено з використанням розділювача: ';'"
#: optiondialog.cpp:1018 #: optiondialog.cpp:1018
msgid "Dir-anti-pattern(s):" msgid "Dir-anti-pattern(s):"
msgstr "" msgstr "Тека-антишаблон(и):"
#: optiondialog.cpp:1023 #: optiondialog.cpp:1023
msgid "" msgid ""
@ -1845,34 +1862,37 @@ msgid ""
"Wildcards: '*' and '?'\n" "Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr "" msgstr ""
"Шаблон(и) тек до виключення із аналізу. \n"
"Символи підміни: '*' та '?'\n"
"Деякі Шаблони може бути визначено з використанням розділювача: ';'"
#: optiondialog.cpp:1029 #: optiondialog.cpp:1029
msgid "Use .cvsignore" msgid "Use .cvsignore"
msgstr "" msgstr "Використати .cvsignore"
#: optiondialog.cpp:1032 #: optiondialog.cpp:1032
msgid "" msgid ""
"Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n" "Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n"
"Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific." "Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific."
msgstr "" msgstr ""
"Розширює антишаблон на все, що буде проігноровано CVS.\n"
"Через локальні файли \".cvsignore\" це може залежати від каталогу."
#: optiondialog.cpp:1037 #: optiondialog.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "Find hidden files and directories" msgid "Find hidden files and directories"
msgstr "Ігнорувати приховані файли та теки" msgstr "Знайти приховані файли та каталоги"
#: optiondialog.cpp:1040 #: optiondialog.cpp:1040
msgid "Finds files and directories with the hidden attribute." msgid "Finds files and directories with the hidden attribute."
msgstr "" msgstr "Пошук файлів та каталогів із атрибутом прихованості."
#: optiondialog.cpp:1042 #: optiondialog.cpp:1042
msgid "Finds files and directories starting with '.'." msgid "Finds files and directories starting with '.'."
msgstr "" msgstr "Шукає файли та теки що починаються із '.'."
#: optiondialog.cpp:1046 #: optiondialog.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Follow file links" msgid "Follow file links"
msgstr "&Йти за символічними посиланнями" msgstr "Йти за файлами-посиланнями"
#: optiondialog.cpp:1049 #: optiondialog.cpp:1049
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save