Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (2485 of 2485 strings)

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/it/
pull/23/head
Michele Calgaro 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 1b40b29ad5
commit c11aa20274

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n" "Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 06:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/it/>\n" "projects/applications/amarok/it/>\n"
@ -3602,51 +3602,51 @@ msgstr "Codifica nessuna impostazione"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:211 #: engine/helix/helix-errors.cpp:211
msgid "Encode No Output Types" msgid "Encode No Output Types"
msgstr "Encode No Output Types" msgstr "Codifica nessun tipo di output"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:212 #: engine/helix/helix-errors.cpp:212
msgid "Encode Improper State" msgid "Encode Improper State"
msgstr "Encode Improper State" msgstr "Codifica stato improprio"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:213 #: engine/helix/helix-errors.cpp:213
msgid "Encode Invalid Server" msgid "Encode Invalid Server"
msgstr "Encode Invalid Server" msgstr "Codifica server non valido"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:214 #: engine/helix/helix-errors.cpp:214
msgid "Encode Invalid Temp Path" msgid "Encode Invalid Temp Path"
msgstr "Encode Invalid Temp Path" msgstr "Codifica percorso temporaneo non valido"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:215 #: engine/helix/helix-errors.cpp:215
msgid "Encode Merge Fail" msgid "Encode Merge Fail"
msgstr "Encode Merge Fail" msgstr "Codifica unione fallita"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:216 #: engine/helix/helix-errors.cpp:216
msgid "Binary Data Not Found" msgid "Binary Data Not Found"
msgstr "Binary Data Not Found" msgstr "Dati binari non trovati"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:217 #: engine/helix/helix-errors.cpp:217
msgid "Binary End Of Data" msgid "Binary End Of Data"
msgstr "Binary End Of Data" msgstr "Fine dei dati binari"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:218 #: engine/helix/helix-errors.cpp:218
msgid "Binary Data Purged" msgid "Binary Data Purged"
msgstr "Binary Data Purged" msgstr "Dati binari eliminati"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:219 #: engine/helix/helix-errors.cpp:219
msgid "Binary Full" msgid "Binary Full"
msgstr "Binary Full" msgstr "Dati binari pieni"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:220 #: engine/helix/helix-errors.cpp:220
msgid "Binary Offset Past End" msgid "Binary Offset Past End"
msgstr "Binary Offset Past End" msgstr "Offset binario oltre la fine"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:221 #: engine/helix/helix-errors.cpp:221
msgid "Encode No Encoded Data" msgid "Encode No Encoded Data"
msgstr "Encode No Encoded Data" msgstr "Codifica nessun dato codificato"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:222 #: engine/helix/helix-errors.cpp:222
msgid "Encode Invalid Dll" msgid "Encode Invalid Dll"
msgstr "Encode Invalid Dll" msgstr "Codifica DLL non valida"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:223 #: engine/helix/helix-errors.cpp:223
msgid "Not Indexable" msgid "Not Indexable"
@ -3654,23 +3654,23 @@ msgstr "Non indicizzabile"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:224 #: engine/helix/helix-errors.cpp:224
msgid "Encode No Browser" msgid "Encode No Browser"
msgstr "Encode No Browser" msgstr "Codifica nessun browser"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:225 #: engine/helix/helix-errors.cpp:225
msgid "Encode No File To Server" msgid "Encode No File To Server"
msgstr "Encode No File To Server" msgstr "Codifica nessun file sul server"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:226 #: engine/helix/helix-errors.cpp:226
msgid "Encode Insufficient Disk Space" msgid "Encode Insufficient Disk Space"
msgstr "Encode Insufficient Disk Space" msgstr "Codifica spazio su disco insufficiente"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:227 #: engine/helix/helix-errors.cpp:227
msgid "Encode Sample Discarded" msgid "Encode Sample Discarded"
msgstr "Encode Sample Discarded" msgstr "Codifica campione scartato"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:228 #: engine/helix/helix-errors.cpp:228
msgid "Encode Rv10 Frame Too Large" msgid "Encode Rv10 Frame Too Large"
msgstr "Encode Rv10 Frame Too Large" msgstr "Codifica frame Rv10 troppo grande"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:229 #: engine/helix/helix-errors.cpp:229
msgid "Not Handled" msgid "Not Handled"
@ -3682,15 +3682,15 @@ msgstr "Fine flusso"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:231 #: engine/helix/helix-errors.cpp:231
msgid "Jobfile Incomplete" msgid "Jobfile Incomplete"
msgstr "Jobfile Incomplete" msgstr "File lavoro incompleto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:232 #: engine/helix/helix-errors.cpp:232
msgid "Nothing To Serialize" msgid "Nothing To Serialize"
msgstr "Nothing To Serialize" msgstr "Niente da serializzare"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:233 #: engine/helix/helix-errors.cpp:233
msgid "Sizenotset" msgid "Sizenotset"
msgstr "Sizenotset" msgstr "Dimensioni non impostate"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:234 #: engine/helix/helix-errors.cpp:234
msgid "Already Committed" msgid "Already Committed"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Già inviato"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:235 #: engine/helix/helix-errors.cpp:235
msgid "Buffers Outstanding" msgid "Buffers Outstanding"
msgstr "Buffers Outstanding" msgstr "Buffer ancora da gestire"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:236 #: engine/helix/helix-errors.cpp:236
msgid "Not Committed" msgid "Not Committed"
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Non inviato"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:237 #: engine/helix/helix-errors.cpp:237
msgid "Sample Time Not Set" msgid "Sample Time Not Set"
msgstr "Sample Time Not Set" msgstr "Tempo di campionamento non impostato"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:238 #: engine/helix/helix-errors.cpp:238
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
@ -3714,111 +3714,111 @@ msgstr "Tempo scaduto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:239 #: engine/helix/helix-errors.cpp:239
msgid "Wrongstate" msgid "Wrongstate"
msgstr "Wrongstate" msgstr "Stato sbagliato"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:240 #: engine/helix/helix-errors.cpp:240
msgid "Remote Usage Error" msgid "Remote Usage Error"
msgstr "Remote Usage Error" msgstr "Errore di utilizzo remoto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:241 #: engine/helix/helix-errors.cpp:241
msgid "Remote Invalid Endtime" msgid "Remote Invalid Endtime"
msgstr "Remote Invalid Endtime" msgstr "Tempo remoto di fine non valida"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:242 #: engine/helix/helix-errors.cpp:242
msgid "Remote Missing Input File" msgid "Remote Missing Input File"
msgstr "Remote Missing Input File" msgstr "File di input remoto mancante"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:243 #: engine/helix/helix-errors.cpp:243
msgid "Remote Missing Output File" msgid "Remote Missing Output File"
msgstr "Remote Missing Output File" msgstr "File di output remoto mancante"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:244 #: engine/helix/helix-errors.cpp:244
msgid "Remote Input Equals Output File" msgid "Remote Input Equals Output File"
msgstr "Remote Input Equals Output File" msgstr "Il file di input remoto è uguale al file di output"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:245 #: engine/helix/helix-errors.cpp:245
msgid "Remote Unsupported Audio Version" msgid "Remote Unsupported Audio Version"
msgstr "Remote Unsupported Audio Version" msgstr "Versione audio remota non supportata"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:246 #: engine/helix/helix-errors.cpp:246
msgid "Remote Different Audio" msgid "Remote Different Audio"
msgstr "Remote Different Audio" msgstr "Audio remoto diverso"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:247 #: engine/helix/helix-errors.cpp:247
msgid "Remote Different Video" msgid "Remote Different Video"
msgstr "Remote Different Video" msgstr "Video remoto diverso"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:248 #: engine/helix/helix-errors.cpp:248
msgid "Remote Paste Missing Stream" msgid "Remote Paste Missing Stream"
msgstr "Remote Paste Missing Stream" msgstr "Flusso di copia remoto mancante"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:249 #: engine/helix/helix-errors.cpp:249
msgid "Remote End Of Stream" msgid "Remote End Of Stream"
msgstr "Remote End Of Stream" msgstr "Fine del flusso remoto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:250 #: engine/helix/helix-errors.cpp:250
msgid "Remote Image Map Parse Error" msgid "Remote Image Map Parse Error"
msgstr "Remote Image Map Parse Error" msgstr "Errore di analisi mappa immagine remota"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:251 #: engine/helix/helix-errors.cpp:251
msgid "Remote Invalid Imagemap File" msgid "Remote Invalid Imagemap File"
msgstr "Remote Invalid Imagemap File" msgstr "File mappa immagine remoto non valido"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:252 #: engine/helix/helix-errors.cpp:252
msgid "Remote Event Parse Error" msgid "Remote Event Parse Error"
msgstr "Remote Event Parse Error" msgstr "Errore di analisi degli eventi remoti"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:253 #: engine/helix/helix-errors.cpp:253
msgid "Remote Invalid Event File" msgid "Remote Invalid Event File"
msgstr "Remote Invalid Event File" msgstr "File evento remoto non valido"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:254 #: engine/helix/helix-errors.cpp:254
msgid "Remote Invalid Output File" msgid "Remote Invalid Output File"
msgstr "Remote Invalid Output File" msgstr "File di output remoto non valido"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:255 #: engine/helix/helix-errors.cpp:255
msgid "Remote Invalid Duration" msgid "Remote Invalid Duration"
msgstr "Remote Invalid Duration" msgstr "Durata remota non valida"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:256 #: engine/helix/helix-errors.cpp:256
msgid "Remote No Dump Files" msgid "Remote No Dump Files"
msgstr "Remote No Dump Files" msgstr "Nessun file di dump remoto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:257 #: engine/helix/helix-errors.cpp:257
msgid "Remote No Event Dump File" msgid "Remote No Event Dump File"
msgstr "Remote No Event Dump File" msgstr "File di dump di nessun evento remoto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:258 #: engine/helix/helix-errors.cpp:258
msgid "Remote No Imap Dump File" msgid "Remote No Imap Dump File"
msgstr "Remote No Imap Dump File" msgstr "File di dump No Imap remoto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:259 #: engine/helix/helix-errors.cpp:259
msgid "Remote No Data" msgid "Remote No Data"
msgstr "Remote No Data" msgstr "Nessun dato remoto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:260 #: engine/helix/helix-errors.cpp:260
msgid "Remote Empty Stream" msgid "Remote Empty Stream"
msgstr "Remote Empty Stream" msgstr "Flusso remoto vuoto"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:261 #: engine/helix/helix-errors.cpp:261
msgid "Remote Read Only File" msgid "Remote Read Only File"
msgstr "Remote Read Only File" msgstr "File di sola lettura remota"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:262 #: engine/helix/helix-errors.cpp:262
msgid "Remote Paste Missing Audio Stream" msgid "Remote Paste Missing Audio Stream"
msgstr "Remote Paste Missing Audio Stream" msgstr "Flusso di copia audio remoto mancante"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:263 #: engine/helix/helix-errors.cpp:263
msgid "Remote Paste Missing Video Stream" msgid "Remote Paste Missing Video Stream"
msgstr "Remote Paste Missing Video Stream" msgstr "Flusso di copia video remoto mancante"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:264 #: engine/helix/helix-errors.cpp:264
msgid "Remote Encrypted Content" msgid "Remote Encrypted Content"
msgstr "Remote Encrypted Content" msgstr "Contenuto remoto crittografato"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:265 #: engine/helix/helix-errors.cpp:265
msgid "Property Not Found" msgid "Property Not Found"
msgstr "Property Not Found" msgstr "Proprietà non trovata"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:266 #: engine/helix/helix-errors.cpp:266
msgid "Property Not Composite" msgid "Property Not Composite"
@ -3826,11 +3826,11 @@ msgstr "Property Not Composite"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:267 #: engine/helix/helix-errors.cpp:267
msgid "Property Duplicate" msgid "Property Duplicate"
msgstr "Property Duplicate" msgstr "Proprietà duplicata"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:268 #: engine/helix/helix-errors.cpp:268
msgid "Property Type Mismatch" msgid "Property Type Mismatch"
msgstr "Property Type Mismatch" msgstr "Tipo di proprietà non corrispondente"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:269 #: engine/helix/helix-errors.cpp:269
msgid "Property Active" msgid "Property Active"
@ -3838,23 +3838,23 @@ msgstr "Property Active"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:270 #: engine/helix/helix-errors.cpp:270
msgid "Property Inactive" msgid "Property Inactive"
msgstr "Property Inactive" msgstr "Proprietà inattiva"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:271 #: engine/helix/helix-errors.cpp:271
msgid "Property Value Underflow" msgid "Property Value Underflow"
msgstr "Property Value Underflow" msgstr "Valore proprietà troppo piccolo"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:272 #: engine/helix/helix-errors.cpp:272
msgid "Property Value Overflow" msgid "Property Value Overflow"
msgstr "Property Value Overflow" msgstr "Valore proprietà troppo grande"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:273 #: engine/helix/helix-errors.cpp:273
msgid "Property Value less than Lower bound" msgid "Property Value less than Lower bound"
msgstr "Property Value less than Lower bound" msgstr "Valore della proprietà inferiore al limite inferiore"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:274 #: engine/helix/helix-errors.cpp:274
msgid "Property Value greater than Upper bound" msgid "Property Value greater than Upper bound"
msgstr "Property Value greater than Upper bound" msgstr "Valore proprietà maggiore del limite superiore"
#: engine/helix/helix-errors.cpp:275 #: engine/helix/helix-errors.cpp:275
msgid "Property Delete Pending" msgid "Property Delete Pending"

Loading…
Cancel
Save