|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 06:59+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:59+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/it/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/amarok/it/>\n"
|
|
|
@ -3602,51 +3602,51 @@ msgstr "Codifica nessuna impostazione"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:211
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:211
|
|
|
|
msgid "Encode No Output Types"
|
|
|
|
msgid "Encode No Output Types"
|
|
|
|
msgstr "Encode No Output Types"
|
|
|
|
msgstr "Codifica nessun tipo di output"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:212
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Encode Improper State"
|
|
|
|
msgid "Encode Improper State"
|
|
|
|
msgstr "Encode Improper State"
|
|
|
|
msgstr "Codifica stato improprio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:213
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:213
|
|
|
|
msgid "Encode Invalid Server"
|
|
|
|
msgid "Encode Invalid Server"
|
|
|
|
msgstr "Encode Invalid Server"
|
|
|
|
msgstr "Codifica server non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:214
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:214
|
|
|
|
msgid "Encode Invalid Temp Path"
|
|
|
|
msgid "Encode Invalid Temp Path"
|
|
|
|
msgstr "Encode Invalid Temp Path"
|
|
|
|
msgstr "Codifica percorso temporaneo non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:215
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Encode Merge Fail"
|
|
|
|
msgid "Encode Merge Fail"
|
|
|
|
msgstr "Encode Merge Fail"
|
|
|
|
msgstr "Codifica unione fallita"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:216
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:216
|
|
|
|
msgid "Binary Data Not Found"
|
|
|
|
msgid "Binary Data Not Found"
|
|
|
|
msgstr "Binary Data Not Found"
|
|
|
|
msgstr "Dati binari non trovati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:217
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:217
|
|
|
|
msgid "Binary End Of Data"
|
|
|
|
msgid "Binary End Of Data"
|
|
|
|
msgstr "Binary End Of Data"
|
|
|
|
msgstr "Fine dei dati binari"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:218
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Binary Data Purged"
|
|
|
|
msgid "Binary Data Purged"
|
|
|
|
msgstr "Binary Data Purged"
|
|
|
|
msgstr "Dati binari eliminati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:219
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:219
|
|
|
|
msgid "Binary Full"
|
|
|
|
msgid "Binary Full"
|
|
|
|
msgstr "Binary Full"
|
|
|
|
msgstr "Dati binari pieni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:220
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:220
|
|
|
|
msgid "Binary Offset Past End"
|
|
|
|
msgid "Binary Offset Past End"
|
|
|
|
msgstr "Binary Offset Past End"
|
|
|
|
msgstr "Offset binario oltre la fine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:221
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:221
|
|
|
|
msgid "Encode No Encoded Data"
|
|
|
|
msgid "Encode No Encoded Data"
|
|
|
|
msgstr "Encode No Encoded Data"
|
|
|
|
msgstr "Codifica nessun dato codificato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:222
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:222
|
|
|
|
msgid "Encode Invalid Dll"
|
|
|
|
msgid "Encode Invalid Dll"
|
|
|
|
msgstr "Encode Invalid Dll"
|
|
|
|
msgstr "Codifica DLL non valida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:223
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Not Indexable"
|
|
|
|
msgid "Not Indexable"
|
|
|
@ -3654,23 +3654,23 @@ msgstr "Non indicizzabile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:224
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:224
|
|
|
|
msgid "Encode No Browser"
|
|
|
|
msgid "Encode No Browser"
|
|
|
|
msgstr "Encode No Browser"
|
|
|
|
msgstr "Codifica nessun browser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:225
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:225
|
|
|
|
msgid "Encode No File To Server"
|
|
|
|
msgid "Encode No File To Server"
|
|
|
|
msgstr "Encode No File To Server"
|
|
|
|
msgstr "Codifica nessun file sul server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:226
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:226
|
|
|
|
msgid "Encode Insufficient Disk Space"
|
|
|
|
msgid "Encode Insufficient Disk Space"
|
|
|
|
msgstr "Encode Insufficient Disk Space"
|
|
|
|
msgstr "Codifica spazio su disco insufficiente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:227
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:227
|
|
|
|
msgid "Encode Sample Discarded"
|
|
|
|
msgid "Encode Sample Discarded"
|
|
|
|
msgstr "Encode Sample Discarded"
|
|
|
|
msgstr "Codifica campione scartato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:228
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:228
|
|
|
|
msgid "Encode Rv10 Frame Too Large"
|
|
|
|
msgid "Encode Rv10 Frame Too Large"
|
|
|
|
msgstr "Encode Rv10 Frame Too Large"
|
|
|
|
msgstr "Codifica frame Rv10 troppo grande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:229
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:229
|
|
|
|
msgid "Not Handled"
|
|
|
|
msgid "Not Handled"
|
|
|
@ -3682,15 +3682,15 @@ msgstr "Fine flusso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:231
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:231
|
|
|
|
msgid "Jobfile Incomplete"
|
|
|
|
msgid "Jobfile Incomplete"
|
|
|
|
msgstr "Jobfile Incomplete"
|
|
|
|
msgstr "File lavoro incompleto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:232
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:232
|
|
|
|
msgid "Nothing To Serialize"
|
|
|
|
msgid "Nothing To Serialize"
|
|
|
|
msgstr "Nothing To Serialize"
|
|
|
|
msgstr "Niente da serializzare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:233
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Sizenotset"
|
|
|
|
msgid "Sizenotset"
|
|
|
|
msgstr "Sizenotset"
|
|
|
|
msgstr "Dimensioni non impostate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:234
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:234
|
|
|
|
msgid "Already Committed"
|
|
|
|
msgid "Already Committed"
|
|
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Già inviato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:235
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:235
|
|
|
|
msgid "Buffers Outstanding"
|
|
|
|
msgid "Buffers Outstanding"
|
|
|
|
msgstr "Buffers Outstanding"
|
|
|
|
msgstr "Buffer ancora da gestire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:236
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Not Committed"
|
|
|
|
msgid "Not Committed"
|
|
|
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Non inviato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:237
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Sample Time Not Set"
|
|
|
|
msgid "Sample Time Not Set"
|
|
|
|
msgstr "Sample Time Not Set"
|
|
|
|
msgstr "Tempo di campionamento non impostato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:238
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:238
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
|
msgid "Timeout"
|
|
|
@ -3714,111 +3714,111 @@ msgstr "Tempo scaduto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:239
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:239
|
|
|
|
msgid "Wrongstate"
|
|
|
|
msgid "Wrongstate"
|
|
|
|
msgstr "Wrongstate"
|
|
|
|
msgstr "Stato sbagliato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:240
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:240
|
|
|
|
msgid "Remote Usage Error"
|
|
|
|
msgid "Remote Usage Error"
|
|
|
|
msgstr "Remote Usage Error"
|
|
|
|
msgstr "Errore di utilizzo remoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:241
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:241
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Endtime"
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Endtime"
|
|
|
|
msgstr "Remote Invalid Endtime"
|
|
|
|
msgstr "Tempo remoto di fine non valida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:242
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:242
|
|
|
|
msgid "Remote Missing Input File"
|
|
|
|
msgid "Remote Missing Input File"
|
|
|
|
msgstr "Remote Missing Input File"
|
|
|
|
msgstr "File di input remoto mancante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:243
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:243
|
|
|
|
msgid "Remote Missing Output File"
|
|
|
|
msgid "Remote Missing Output File"
|
|
|
|
msgstr "Remote Missing Output File"
|
|
|
|
msgstr "File di output remoto mancante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:244
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:244
|
|
|
|
msgid "Remote Input Equals Output File"
|
|
|
|
msgid "Remote Input Equals Output File"
|
|
|
|
msgstr "Remote Input Equals Output File"
|
|
|
|
msgstr "Il file di input remoto è uguale al file di output"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:245
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:245
|
|
|
|
msgid "Remote Unsupported Audio Version"
|
|
|
|
msgid "Remote Unsupported Audio Version"
|
|
|
|
msgstr "Remote Unsupported Audio Version"
|
|
|
|
msgstr "Versione audio remota non supportata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:246
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:246
|
|
|
|
msgid "Remote Different Audio"
|
|
|
|
msgid "Remote Different Audio"
|
|
|
|
msgstr "Remote Different Audio"
|
|
|
|
msgstr "Audio remoto diverso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:247
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:247
|
|
|
|
msgid "Remote Different Video"
|
|
|
|
msgid "Remote Different Video"
|
|
|
|
msgstr "Remote Different Video"
|
|
|
|
msgstr "Video remoto diverso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:248
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:248
|
|
|
|
msgid "Remote Paste Missing Stream"
|
|
|
|
msgid "Remote Paste Missing Stream"
|
|
|
|
msgstr "Remote Paste Missing Stream"
|
|
|
|
msgstr "Flusso di copia remoto mancante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:249
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:249
|
|
|
|
msgid "Remote End Of Stream"
|
|
|
|
msgid "Remote End Of Stream"
|
|
|
|
msgstr "Remote End Of Stream"
|
|
|
|
msgstr "Fine del flusso remoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:250
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:250
|
|
|
|
msgid "Remote Image Map Parse Error"
|
|
|
|
msgid "Remote Image Map Parse Error"
|
|
|
|
msgstr "Remote Image Map Parse Error"
|
|
|
|
msgstr "Errore di analisi mappa immagine remota"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:251
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:251
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Imagemap File"
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Imagemap File"
|
|
|
|
msgstr "Remote Invalid Imagemap File"
|
|
|
|
msgstr "File mappa immagine remoto non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:252
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Remote Event Parse Error"
|
|
|
|
msgid "Remote Event Parse Error"
|
|
|
|
msgstr "Remote Event Parse Error"
|
|
|
|
msgstr "Errore di analisi degli eventi remoti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:253
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:253
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Event File"
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Event File"
|
|
|
|
msgstr "Remote Invalid Event File"
|
|
|
|
msgstr "File evento remoto non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:254
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:254
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Output File"
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Output File"
|
|
|
|
msgstr "Remote Invalid Output File"
|
|
|
|
msgstr "File di output remoto non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:255
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:255
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Duration"
|
|
|
|
msgid "Remote Invalid Duration"
|
|
|
|
msgstr "Remote Invalid Duration"
|
|
|
|
msgstr "Durata remota non valida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:256
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:256
|
|
|
|
msgid "Remote No Dump Files"
|
|
|
|
msgid "Remote No Dump Files"
|
|
|
|
msgstr "Remote No Dump Files"
|
|
|
|
msgstr "Nessun file di dump remoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:257
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:257
|
|
|
|
msgid "Remote No Event Dump File"
|
|
|
|
msgid "Remote No Event Dump File"
|
|
|
|
msgstr "Remote No Event Dump File"
|
|
|
|
msgstr "File di dump di nessun evento remoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:258
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:258
|
|
|
|
msgid "Remote No Imap Dump File"
|
|
|
|
msgid "Remote No Imap Dump File"
|
|
|
|
msgstr "Remote No Imap Dump File"
|
|
|
|
msgstr "File di dump No Imap remoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:259
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:259
|
|
|
|
msgid "Remote No Data"
|
|
|
|
msgid "Remote No Data"
|
|
|
|
msgstr "Remote No Data"
|
|
|
|
msgstr "Nessun dato remoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:260
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:260
|
|
|
|
msgid "Remote Empty Stream"
|
|
|
|
msgid "Remote Empty Stream"
|
|
|
|
msgstr "Remote Empty Stream"
|
|
|
|
msgstr "Flusso remoto vuoto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:261
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:261
|
|
|
|
msgid "Remote Read Only File"
|
|
|
|
msgid "Remote Read Only File"
|
|
|
|
msgstr "Remote Read Only File"
|
|
|
|
msgstr "File di sola lettura remota"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:262
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:262
|
|
|
|
msgid "Remote Paste Missing Audio Stream"
|
|
|
|
msgid "Remote Paste Missing Audio Stream"
|
|
|
|
msgstr "Remote Paste Missing Audio Stream"
|
|
|
|
msgstr "Flusso di copia audio remoto mancante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:263
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:263
|
|
|
|
msgid "Remote Paste Missing Video Stream"
|
|
|
|
msgid "Remote Paste Missing Video Stream"
|
|
|
|
msgstr "Remote Paste Missing Video Stream"
|
|
|
|
msgstr "Flusso di copia video remoto mancante"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:264
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:264
|
|
|
|
msgid "Remote Encrypted Content"
|
|
|
|
msgid "Remote Encrypted Content"
|
|
|
|
msgstr "Remote Encrypted Content"
|
|
|
|
msgstr "Contenuto remoto crittografato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:265
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:265
|
|
|
|
msgid "Property Not Found"
|
|
|
|
msgid "Property Not Found"
|
|
|
|
msgstr "Property Not Found"
|
|
|
|
msgstr "Proprietà non trovata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:266
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:266
|
|
|
|
msgid "Property Not Composite"
|
|
|
|
msgid "Property Not Composite"
|
|
|
@ -3826,11 +3826,11 @@ msgstr "Property Not Composite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:267
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:267
|
|
|
|
msgid "Property Duplicate"
|
|
|
|
msgid "Property Duplicate"
|
|
|
|
msgstr "Property Duplicate"
|
|
|
|
msgstr "Proprietà duplicata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:268
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:268
|
|
|
|
msgid "Property Type Mismatch"
|
|
|
|
msgid "Property Type Mismatch"
|
|
|
|
msgstr "Property Type Mismatch"
|
|
|
|
msgstr "Tipo di proprietà non corrispondente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:269
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:269
|
|
|
|
msgid "Property Active"
|
|
|
|
msgid "Property Active"
|
|
|
@ -3838,23 +3838,23 @@ msgstr "Property Active"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:270
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:270
|
|
|
|
msgid "Property Inactive"
|
|
|
|
msgid "Property Inactive"
|
|
|
|
msgstr "Property Inactive"
|
|
|
|
msgstr "Proprietà inattiva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:271
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:271
|
|
|
|
msgid "Property Value Underflow"
|
|
|
|
msgid "Property Value Underflow"
|
|
|
|
msgstr "Property Value Underflow"
|
|
|
|
msgstr "Valore proprietà troppo piccolo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:272
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:272
|
|
|
|
msgid "Property Value Overflow"
|
|
|
|
msgid "Property Value Overflow"
|
|
|
|
msgstr "Property Value Overflow"
|
|
|
|
msgstr "Valore proprietà troppo grande"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:273
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:273
|
|
|
|
msgid "Property Value less than Lower bound"
|
|
|
|
msgid "Property Value less than Lower bound"
|
|
|
|
msgstr "Property Value less than Lower bound"
|
|
|
|
msgstr "Valore della proprietà inferiore al limite inferiore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:274
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:274
|
|
|
|
msgid "Property Value greater than Upper bound"
|
|
|
|
msgid "Property Value greater than Upper bound"
|
|
|
|
msgstr "Property Value greater than Upper bound"
|
|
|
|
msgstr "Valore proprietà maggiore del limite superiore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:275
|
|
|
|
#: engine/helix/helix-errors.cpp:275
|
|
|
|
msgid "Property Delete Pending"
|
|
|
|
msgid "Property Delete Pending"
|
|
|
|