|
|
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<TS language="sk">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QAccel</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Space</source>
|
|
|
|
|
<translation>Medzera</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Medzerník</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Esc</source>
|
|
|
|
@ -116,7 +117,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Menu</source>
|
|
|
|
|
<translation>Menu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ponuka</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Help</source>
|
|
|
|
@ -124,7 +125,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dozadu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Forward</source>
|
|
|
|
@ -152,7 +153,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bass Boost</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bass Boost</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pridať basové tóny</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bass Up</source>
|
|
|
|
@ -164,7 +165,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Treble Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Zvýrazniť vysoké tóny</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Treble Down</source>
|
|
|
|
@ -200,7 +201,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Standby</source>
|
|
|
|
|
<translation>Standby</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pohotovostný režim</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Open URL</source>
|
|
|
|
@ -282,24 +283,24 @@
|
|
|
|
|
<source>Meta</source>
|
|
|
|
|
<translation>Meta</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
|
|
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
|
|
|
<comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
|
|
|
|
<translation>LTR</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Program '%1' vyžaduje TQt %2, nájdené TQt %3.</translation>
|
|
|
|
|
<source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Program "%1" vyžaduje TQt %2, nájdené bolo TQt %3.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Incompatible TQt Library Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nekompatibilná knižnica Qt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QAquaStyle</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
@ -309,8 +310,8 @@
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QColorDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hu&e:</source>
|
|
|
|
@ -318,11 +319,11 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Sat:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Na&s:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Na&sýtenie:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Val:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Hod:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Hodnota:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Red:</source>
|
|
|
|
@ -338,7 +339,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>A&lpha channel:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kanál &alfa:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Alfa kanál:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Basic colors</source>
|
|
|
|
@ -349,8 +350,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>&Vlastné farby</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Define Custom Colors >></source>
|
|
|
|
|
<translation>&Definovať vlastné farby >></translation>
|
|
|
|
|
<source>&Define Custom Colors >></source>
|
|
|
|
|
<translation>&Definovať vlastné farby >></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
@ -362,14 +363,14 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Add to Custom Colors</source>
|
|
|
|
|
<translation>Pridať k &vlastným farbám</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pridať ku &vlastným farbám</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select color</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vybrať farbu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QDataTable</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>True</source>
|
|
|
|
@ -391,15 +392,15 @@
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
|
|
|
<source>What's This?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Čo je to?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QErrorMessage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Show this message again</source>
|
|
|
|
@ -421,8 +422,8 @@
|
|
|
|
|
<source>Fatal Error:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kritická chyba:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFileDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copy or Move a File</source>
|
|
|
|
@ -462,7 +463,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
|
|
|
<translation>Atribúty</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Vlastnosti</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
@ -474,7 +475,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File &name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Meno súboru:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Názov súboru:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File &type:</source>
|
|
|
|
@ -482,11 +483,11 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dozadu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>One directory up</source>
|
|
|
|
|
<translation>O úroveň vyššie</translation>
|
|
|
|
|
<translation>O priečinok vyššie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Create New Folder</source>
|
|
|
|
@ -498,11 +499,11 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Detail View</source>
|
|
|
|
|
<translation>Detaily</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Podrobnosti</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preview File Info</source>
|
|
|
|
|
<translation>Informácie z náhľadu súboru</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preview File Contents</source>
|
|
|
|
@ -578,15 +579,15 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort by &Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>Utriediť podľa &mena</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Triediť podľa &názvu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort by &Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>Utriediť podľa &veľkosti</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Triediť podľa &veľkosti</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort by &Date</source>
|
|
|
|
|
<translation>Utriediť podľa &dátumu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Triediť podľa &dátumu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Unsorted</source>
|
|
|
|
@ -594,7 +595,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sort</source>
|
|
|
|
|
<translation>Triedenie</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Triediť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Show &hidden files</source>
|
|
|
|
@ -617,8 +618,8 @@
|
|
|
|
|
<translation>Odstrániť %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
|
|
|
|
|
<translation><qt>Naozaj chcete odstrániť %1 "%2"?</qt></translation>
|
|
|
|
|
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
|
|
|
|
|
<translation><qt>Naozaj chcete odstrániť %1 "%2"?</qt></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Yes</source>
|
|
|
|
@ -661,8 +662,8 @@
|
|
|
|
|
File not found.
|
|
|
|
|
Check path and filename.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1
|
|
|
|
|
Súbor nenájdený.
|
|
|
|
|
Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
Súbor nebol nájdený.
|
|
|
|
|
Overte cestu a názov súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>All Files (*.*)</source>
|
|
|
|
@ -680,8 +681,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<source>Directory:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Priečinok:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFont</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Latin</source>
|
|
|
|
@ -705,11 +706,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Runic</source>
|
|
|
|
|
<translation>Runy</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Runové</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ogham</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ogham</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Oghamské</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Hebrew</source>
|
|
|
|
@ -733,7 +734,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Bengali</source>
|
|
|
|
|
<translation>Bengali</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Bengálske</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Gurmukhi</source>
|
|
|
|
@ -761,7 +762,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Malayalam</source>
|
|
|
|
|
<translation>Malayalam</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Malajské</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sinhala</source>
|
|
|
|
@ -821,7 +822,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Canadian Aboriginal</source>
|
|
|
|
|
<translation>Kanadský pôvodní obyvatelia</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Kanadské domorodé</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mongolian</source>
|
|
|
|
@ -837,7 +838,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Number Forms</source>
|
|
|
|
|
<translation>Číselné formáty</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Formáty čísel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Mathematical Operators</source>
|
|
|
|
@ -853,22 +854,22 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Miscellaneous Symbols</source>
|
|
|
|
|
<translation>Rôzne symboly</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ostatné symboly</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Enclosed and Square</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zabalené</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Uzavreté a štvorcové</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Braille</source>
|
|
|
|
|
<translation>Braille</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Brailové</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unicode</source>
|
|
|
|
|
<translation>Unicode</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFontDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Font</source>
|
|
|
|
@ -888,11 +889,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Stri&keout</source>
|
|
|
|
|
<translation>Prečiar&knuť</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Prečiar&knuté</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Podčiarknuť</translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Podčiarknuté</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Color</source>
|
|
|
|
@ -926,16 +927,16 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<source>Select Font</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vybrať písmo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QFtp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 found</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host found</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ nájdený</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ bol nájdený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connected to host %1</source>
|
|
|
|
@ -955,11 +956,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection refused to host %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Spojenie s hostiteľom %1 bolo odmietnuté</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
|
|
@ -980,13 +981,13 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Listing directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Výpis priečinku zlyhal:
|
|
|
|
|
<translation>Výpis priečinka zlyhal:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Changing directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zmena priečinku zlyhala:
|
|
|
|
|
<translation>Zmena priečinka zlyhala:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
@ -1010,13 +1011,13 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Creating directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
|
|
|
|
|
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Removing directory failed:
|
|
|
|
|
%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
|
|
|
|
|
<translation>Odstránenie priečinka zlyhalo:
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
@ -1027,15 +1028,15 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<source>Connection refused for data connection</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QHeader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>%1</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QHttp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection refused</source>
|
|
|
|
@ -1043,7 +1044,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 not found</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Wrong content length</source>
|
|
|
|
@ -1055,11 +1056,11 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host %1 found</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ %1 nebol nájdený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Host found</source>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ nájdený</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Hostiteľ bol nájdený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connected to host %1</source>
|
|
|
|
@ -1071,7 +1072,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection to %1 closed</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
|
|
|
<translation>Pripojenie k %1 bolo ukončené</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Connection closed</source>
|
|
|
|
@ -1087,7 +1088,7 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No server set to connect to</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nebol nastavený server na pripojenie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
|
|
|
@ -1101,8 +1102,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
|
|
|
|
<translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QInputDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
@ -1112,8 +1113,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QLineEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
|
|
@ -1143,8 +1144,8 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QLocalFs</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Could not rename
|
|
|
|
@ -1186,8 +1187,8 @@ na
|
|
|
|
|
<translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
|
|
|
|
|
%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QMainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Line up</source>
|
|
|
|
@ -1197,8 +1198,8 @@ na
|
|
|
|
|
<source>Customize...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Prispôsobiť...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QMenuBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
@ -1206,7 +1207,7 @@ na
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Config</source>
|
|
|
|
|
<translation>Konfigurácia</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nastavenie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preference</source>
|
|
|
|
@ -1232,8 +1233,8 @@ na
|
|
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
|
|
<translation>Koniec</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QMessageBox</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
@ -1257,37 +1258,37 @@ na
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Retry</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Znovu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Znova</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Ignore</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Ignorovať</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation><h3>O Qt</h3>
|
|
|
|
|
<p>Tento program používa TQt verzie %1.</p>
|
|
|
|
|
<p>TQt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp; vývoj
|
|
|
|
|
aplikácii.</p>
|
|
|
|
|
<p>Poskytuje portabilitu jednotného kódu na MS&nbsp;Windows,
|
|
|
|
|
<source><h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p></source>
|
|
|
|
|
<translation><h3>O Qt</h3>
|
|
|
|
|
<p>Tento program používa TQt verziu %1.</p>
|
|
|
|
|
<p>TQt je C++ knižnica pre multiplatformové GUI &amp; vývoj
|
|
|
|
|
aplikácii.</p>
|
|
|
|
|
<p>Poskytuje prenosnosť jednotného kódu na MS&nbsp;Windows,
|
|
|
|
|
Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<br>TQt je dostupné aj pre malé zariadenia.</p>
|
|
|
|
|
<p>TQt je produkt firmy TrollTech. Pre ďalšie informácie navštívte
|
|
|
|
|
<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p></translation>
|
|
|
|
|
<br>TQt je dostupné aj pre malé zariadenia.</p>
|
|
|
|
|
<p>TQt je produkt firmy TrollTech. Pre ďalšie informácie navštívte
|
|
|
|
|
<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QNetworkProtocol</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Operation stopped by the user</source>
|
|
|
|
|
<translation>Operácia zastavená používateľom</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QPrintDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>locally connected</source>
|
|
|
|
|
<translation>lokálne pripojená</translation>
|
|
|
|
|
<translation>pripojený lokálne</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Aliases: %1</source>
|
|
|
|
@ -1311,11 +1312,11 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Printer settings</source>
|
|
|
|
|
<translation>Nastavenie tlačiarne</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nastavenia tlačiarne</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print in color if available</source>
|
|
|
|
|
<translation>Tlačiť farebne</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Tlačiť farebne ak je farba dostupná</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print in grayscale</source>
|
|
|
|
@ -1347,7 +1348,7 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Prechádzať...</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Prehľadávať...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Options</source>
|
|
|
|
@ -1371,11 +1372,11 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print first page first</source>
|
|
|
|
|
<translation>Prvú stránku najprv</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Prvú stránku najskôr</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Print last page first</source>
|
|
|
|
|
<translation>Poslednú stránku najprv</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Poslednú stránku najskôr</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Number of copies:</source>
|
|
|
|
@ -1491,11 +1492,11 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Fólia (210 x 330 mm)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Účtovná kniha (432 x 279 mm)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
|
|
|
|
@ -1521,15 +1522,15 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Súbory PostScript (*.ps);;Všetky súbory (*)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QProgressDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QRegExp</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
|
|
@ -1545,11 +1546,11 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>bad lookahead syntax</source>
|
|
|
|
|
<translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>neplatná syntax</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>bad repetition syntax</source>
|
|
|
|
|
<translation>neplatný zápis opakovania</translation>
|
|
|
|
|
<translation>neplatná syntax opakovania</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>invalid octal value</source>
|
|
|
|
@ -1567,8 +1568,8 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>met internal limit</source>
|
|
|
|
|
<translation>dosiahnutý interný limit</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QSql</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
@ -1610,8 +1611,8 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>Cancel your edits?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zahodiť zmeny?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QTabDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
@ -1633,8 +1634,8 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QTextEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
|
|
@ -1664,12 +1665,12 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QTitleBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>System Menu</source>
|
|
|
|
|
<translation>Systémové menu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Systémová ponuka</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Shade</source>
|
|
|
|
@ -1695,54 +1696,54 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QToolBar</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>More...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ďalšie...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QUrlOperator</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nie je podporovaný</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' is not supported</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol "%1" nie je podporovaný</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nepodporuje výpis priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol "%1" nepodporuje výpis priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol "%1" nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nepodporuje odstránenie súborov a priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol "%1" nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nepodporuje premenovanie súborov a priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol "%1" nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nepodporuje získavanie súborov</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol" %1" nepodporuje získavanie súborov</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nepodporuje ukladanie súborov</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol "%1" nepodporuje ukladanie súborov</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol %1 nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov a priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
<source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
|
|
|
|
|
<translation>Protokol "%1" nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>(unknown)</source>
|
|
|
|
|
<translation>(neznáma)</translation>
|
|
|
|
|
<translation>(neznáme)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWSDecoration</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
|
|
@ -1790,17 +1791,17 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Default</source>
|
|
|
|
|
<translation>Štandard</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Predvolené</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWhatsThisButton</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>What's this?</source>
|
|
|
|
|
<source>What's this?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Čo je to?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWizard</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
|
@ -1808,11 +1809,11 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>< &Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>< &Dozadu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>< &Späť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Next ></source>
|
|
|
|
|
<translation>Do&predu ></translation>
|
|
|
|
|
<source>&Next ></source>
|
|
|
|
|
<translation>Do&predu ></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Finish</source>
|
|
|
|
@ -1822,8 +1823,8 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Pomocník</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QWorkspace</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
|
|
@ -1877,8 +1878,8 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>&Unshade</source>
|
|
|
|
|
<translation>&Rozbaliť</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QXml</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>no error occurred</source>
|
|
|
|
@ -1886,7 +1887,7 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error triggered by consumer</source>
|
|
|
|
|
<translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
|
|
|
|
|
<translation>chyba vyvolaná používateľom</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>unexpected end of file</source>
|
|
|
|
@ -1898,7 +1899,7 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing element</source>
|
|
|
|
|
<translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>chyba počas spracovania prvku</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>tag mismatch</source>
|
|
|
|
@ -1914,7 +1915,7 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>invalid name for processing instruction</source>
|
|
|
|
|
<translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
|
|
|
|
|
<translation>neplatné názov pre inštrukciu spracovania</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
@ -1930,7 +1931,7 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
|
|
|
|
<translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
|
|
|
|
|
<translation>pri čítaní XML sa očakáva samostatné deklarovanie</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
|
|
|
@ -1950,15 +1951,15 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
|
|
|
<translation>interný všeobecný odkaz na entitu nie je možný v DTD</translation>
|
|
|
|
|
<translation>interný všeobecný odkaz na entitu nie je v DTD povolený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
|
|
|
|
<translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v hodnote atribútu</translation>
|
|
|
|
|
<translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je povolený v hodnote atribútu</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
|
|
|
|
<translation>externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu nie je možný v DTD</translation>
|
|
|
|
|
<translation>externý všeobecný odkaz na entitu nie je v DTD povolený</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
|
|
|
@ -1972,8 +1973,8 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
|
|
|
|
<translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QtMultiLineEdit</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Undo</source>
|
|
|
|
@ -2007,6 +2008,5 @@ Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, a mnohé ďalšie komerčné verzie Unixu.
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|