Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: applications/tdesvn - desktop files
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesvn-desktop-files/ru/
pull/16/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent a638a00e8c
commit e0823d757f

@ -1,98 +1,98 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 16:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdesvn-desktop-files/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name #. Name
#: tdesvn.desktop:2 #: tdesvn.desktop:2
msgid "TDESVN" msgid "TDESVN"
msgstr "" msgstr "TDESVN"
#. GenericName #. GenericName
#: tdesvn.desktop:4 #: tdesvn.desktop:4
msgid "SVN Client" msgid "SVN Client"
msgstr "" msgstr "Клиент SVN"
#. Comment #. Comment
#: tdesvn.desktop:6 #: tdesvn.desktop:6
msgid "A Subversion client for TDE" msgid "A Subversion client for TDE"
msgstr "" msgstr "Клиент Subversion для TDE"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvnd.desktop:2 #: tdesvnd/tdesvnd.desktop:2
#, fuzzy
msgid "TDESVND Subversion Module" msgid "TDESVND Subversion Module"
msgstr "Доступ к хранилищу Subversion" msgstr "Модуль Subversion TDESVND"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvnd.desktop:4 #: tdesvnd/tdesvnd.desktop:4
msgid "Provides subversion client services" msgid "Provides subversion client services"
msgstr "" msgstr "Предоставляет клиентские службы Subversion"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:4 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:4
#, fuzzy
msgid "Subversion (tdesvn)" msgid "Subversion (tdesvn)"
msgstr "Доступ к хранилищу Subversion" msgstr "Subversion (tdesvn)"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:9 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:9
#, fuzzy
msgid "Subversion log (last 100)" msgid "Subversion log (last 100)"
msgstr "Доступ к хранилищу Subversion" msgstr "Журнал Subversion (последние 100)"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:10 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:10
msgid "Displays the subversion log" msgid "Displays the subversion log"
msgstr "" msgstr "Показывает журнал Subversion"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:15 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:15
msgid "Detailed subversion info" msgid "Detailed subversion info"
msgstr "" msgstr "Подробности Subversion"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:20 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:20
msgid "Add to Repository" msgid "Add to Repository"
msgstr "" msgstr "Добавить в репозиторий"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:25 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:25
msgid "Check for unversioned items" msgid "Check for unversioned items"
msgstr "" msgstr "Проверка наличия неверсированных объектов"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:30 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:30
msgid "Delete From Repository" msgid "Delete From Repository"
msgstr "" msgstr "Удалить из репозитория"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:35 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:35
msgid "Revert Local Changes" msgid "Revert Local Changes"
msgstr "" msgstr "Отменить локальные изменения"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:36 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:36
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
msgstr "" msgstr ""
"Удалить все локальные изменения. Внимание, эта операция не подлежит отмене."
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:41 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:41
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr "Переименовать…"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:42 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:42
@ -100,118 +100,122 @@ msgid ""
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " "Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
"and deleting to rename a file." "and deleting to rename a file."
msgstr "" msgstr ""
"Переименовать файл локально и в репозитории. Используйте эту функцию для "
"переименования файлов вместо добавления и удаления."
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:47 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:47
msgid "Import Repository" msgid "Import Repository"
msgstr "" msgstr "Импорт репозитория"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:48 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:48
msgid "" msgid ""
"Put folder into an existing repository to put it under revision control." "Put folder into an existing repository to put it under revision control."
msgstr "" msgstr ""
"Поместить папку в существующий репозитория для добавления этой папки в "
"систему контроля ревизий."
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:53 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:53
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:103 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:103
msgid "Checkout From Repository..." msgid "Checkout From Repository..."
msgstr "" msgstr "Загрузка из репозитория…"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:54 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:54
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:104 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:104
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:116 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:116
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
msgstr "" msgstr "Загрузить файлы из существующего репозитория в эту папку."
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:59 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:59
msgid "Switch..." msgid "Switch..."
msgstr "" msgstr "Переключить…"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:60 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:60
msgid "Switch given working copy to another branch" msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr "" msgstr "Переключение данной рабочей копии на другую ветку"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:65 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:65
msgid "Merge..." msgid "Merge..."
msgstr "" msgstr "Слияние…"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:66 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:66
msgid "Merge changes between this and another branch" msgid "Merge changes between this and another branch"
msgstr "" msgstr "Объединить изменения между этой и другой ветками"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:71 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:71
msgid "Blame..." msgid "Blame..."
msgstr "" msgstr "Определить автора…"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:72 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:72
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
msgstr "" msgstr "Смотреть авторов каждой строки в файле и в выбранной ревизии"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:77 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:77
msgid "Create Patch..." msgid "Create Patch..."
msgstr "" msgstr "Создать патч…"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:81 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:81
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:109 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:109
msgid "Export..." msgid "Export..."
msgstr "" msgstr "Экспорт…"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:82 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:82
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:110 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:110
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:122 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:122
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
msgstr "" msgstr "Загрузить неверсированную копию дерева из репозитория"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:87 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:87
msgid "Diff (local)" msgid "Diff (local)"
msgstr "" msgstr "Разница (локально)"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:88 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:88
msgid "Show local changes since last update" msgid "Show local changes since last update"
msgstr "" msgstr "Показать локальные изменения с последнего обновления"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:93 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:93
msgid "TDESvn Update" msgid "TDESvn Update"
msgstr "" msgstr "Обновление TDESvn"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:98 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:98
msgid "TDESvn Commit" msgid "TDESvn Commit"
msgstr "" msgstr "Коммит TDESvn"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:115 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:115
msgid "Checkout from a repository..." msgid "Checkout from a repository..."
msgstr "" msgstr "Загрузка из репозитория…"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:121 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:121
msgid "Export from a subversion repository..." msgid "Export from a subversion repository..."
msgstr "" msgstr "Экспорт из репозитория Subversion…"
#. Name #. Name
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:127 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:127
msgid "Display revision tree" msgid "Display revision tree"
msgstr "" msgstr "Отобразить дерево ревизий"
#. Comment #. Comment
#: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:128 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:128
msgid "Show complete revision tree" msgid "Show complete revision tree"
msgstr "" msgstr "Показать полное дерево ревизий"
#. Description #. Description
#: tdeiosvn/ksvn+file.protocol:2 tdeiosvn/ksvn+http.protocol:2 #: tdeiosvn/ksvn+file.protocol:2 tdeiosvn/ksvn+http.protocol:2

Loading…
Cancel
Save