|
|
@ -4,110 +4,113 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 01:10+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/applications/tderadio-timecontrol/ka/>\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration.cpp:181
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration.cpp:181
|
|
|
|
msgid "<don't change>"
|
|
|
|
msgid "<don't change>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "<არ შეცვალოთ>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:42
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Time Control and Alarm Functions"
|
|
|
|
msgid "Time Control and Alarm Functions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დროის კონტროლისა და განგაშის ფუნქციები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:48
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:48
|
|
|
|
msgid "TimeControl Plugin"
|
|
|
|
msgid "TimeControl Plugin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დროის კონტროლის დამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:117 timecontrol.cpp:270
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:117 timecontrol.cpp:270
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Alarms"
|
|
|
|
msgid "Alarms"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "განგაშები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:270
|
|
|
|
#: timecontrol.cpp:270
|
|
|
|
msgid "Setup Alarms"
|
|
|
|
msgid "Setup Alarms"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "განგაშების მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:32
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:32
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "sleep countdown"
|
|
|
|
msgid "sleep countdown"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დაძინების ათვლა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:40
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:40
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
msgid " min"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr " წთ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:180
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:180
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "თარიღი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:203
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:203
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დრო"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:226
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:226
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ხმა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:234
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:234
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " %"
|
|
|
|
msgid " %"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr " %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:263
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:263
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "enabled"
|
|
|
|
msgid "enabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ჩართულია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:331
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:331
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "daily"
|
|
|
|
msgid "daily"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დღიურად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:341
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:341
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Radio Station"
|
|
|
|
msgid "Radio Station"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "რადიოსადგური"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:393
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:393
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Start Playing"
|
|
|
|
msgid "Start Playing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დაკვრის დაწყება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:401
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:401
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Stop Playing"
|
|
|
|
msgid "Stop Playing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "დაკვრის გაჩერება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:409
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:409
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Start Recording"
|
|
|
|
msgid "Start Recording"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ჩაწერის დაწყება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:417
|
|
|
|
#: timecontrol-configuration-ui.ui:417
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Stop Recording"
|
|
|
|
msgid "Stop Recording"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "ჩაწერის გაჩერება"
|
|
|
|