Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

Translation: applications/tderadio - oss-sound
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio-oss-sound/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent f8d288bdb0
commit 91b7c9abe9

@ -4,190 +4,195 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 05:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tderadio-oss-sound/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: oss-sound.cpp:38 #: oss-sound.cpp:38
msgid "Open Sound System (OSS) Support" msgid "Open Sound System (OSS) Support"
msgstr "" msgstr "Open Sound System-ის (OSS) მხარდაჭერა"
#: oss-sound.cpp:46 #: oss-sound.cpp:46
msgid "TDERadio OSS Sound Plugin" msgid "TDERadio OSS Sound Plugin"
msgstr "" msgstr "TDERadio OSS ხმის დამატება"
#: oss-sound.cpp:172 #: oss-sound.cpp:172
msgid "OSS Sound" msgid "OSS Sound"
msgstr "" msgstr "ხმის დრაივერი OSS"
#: oss-sound.cpp:173 #: oss-sound.cpp:173
msgid "OSS Sound Device Options" msgid "OSS Sound Device Options"
msgstr "" msgstr "OSS დრაივერის მოწყობილობის მორგება"
#: oss-sound.cpp:507 #: oss-sound.cpp:507
msgid "OSS device %1: No data to record" msgid "OSS device %1: No data to record"
msgstr "" msgstr "OSS მოწყობილობა %1: ჩასაწერი მონაცემების გარეშე"
#: oss-sound.cpp:517 #: oss-sound.cpp:517
msgid "internal stream, not stored (%1)" msgid "internal stream, not stored (%1)"
msgstr "" msgstr "შიდა ნაკადი, დამახსოვრებული არაა (%1)"
#: oss-sound.cpp:549 #: oss-sound.cpp:549
msgid "Error %1 while handling OSS device %2" msgid "Error %1 while handling OSS device %2"
msgstr "" msgstr "შეცდომა %1 OSS მოწყობილობის %2 დამუშავებისას"
#: oss-sound.cpp:593 oss-sound.cpp:619 #: oss-sound.cpp:593 oss-sound.cpp:619
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open DSP device %1" msgid "Cannot open DSP device %1"
msgstr "" msgstr "ვერ გავხსენი DSP მოწყობილობა %1"
#: oss-sound.cpp:599 #: oss-sound.cpp:599
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read DSP capabilities for %1" msgid "Cannot read DSP capabilities for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ წავიკითხე DSP შესაძლებლობები მოწყობილობისთვის %1"
#: oss-sound.cpp:626 #: oss-sound.cpp:626
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot set DSP sample format for %1" msgid "Cannot set DSP sample format for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ დავაყენე DSP-ის სემპლინგის ფორმატი %1-სთვის"
#: oss-sound.cpp:631 #: oss-sound.cpp:631
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot set number of channels for %1" msgid "Cannot set number of channels for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ დავაყენე არხების რაოდენობა მოწყობილობისთვის %1"
#: oss-sound.cpp:636 #: oss-sound.cpp:636
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot set sampling rate for %1" msgid "Cannot set sampling rate for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ დავაყენე სემპლინგის სიხშირე მოწყობილობისთვის %1"
#: oss-sound.cpp:638 #: oss-sound.cpp:638
msgid "Asking for %1 Hz but %2 uses %3 Hz" msgid "Asking for %1 Hz but %2 uses %3 Hz"
msgstr "" msgstr "მოვითხოვე %1 ჰც, მაგრამ %2 იყენებს %3 ჰერცს"
#: oss-sound.cpp:648 #: oss-sound.cpp:648
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot set stereo mode for %1" msgid "Cannot set stereo mode for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ დავაყენე სტერეორეჟიმი მოწყობილობისთვის %1"
#: oss-sound.cpp:653 #: oss-sound.cpp:653
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot set sample size for %1" msgid "Cannot set sample size for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ დავაყენე სემპლის ზომა მოწყობილობისთვის %1"
#: oss-sound.cpp:662 #: oss-sound.cpp:662
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot set buffers for %1" msgid "Cannot set buffers for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ დავაყენე ბუფერი მოწყობილობისთვის %1"
#: oss-sound.cpp:667 #: oss-sound.cpp:667
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot read buffer size for %1" msgid "Cannot read buffer size for %1"
msgstr "" msgstr "ვერ წავიკითხე ბუფერის ზომა მოწყობილობისთვის %1"
#: oss-sound.cpp:669 #: oss-sound.cpp:669
msgid "%1 uses buffer blocks of %2 bytes" msgid "%1 uses buffer blocks of %2 bytes"
msgstr "" msgstr "$1 იყენებს ბუფერის ბლოკებს ზომით %2 ბაიტი"
#: oss-sound.cpp:672 #: oss-sound.cpp:672
msgid "adjusted own buffer size to %1 bytes" msgid "adjusted own buffer size to %1 bytes"
msgstr "" msgstr "საკუთარი ბუფერის ზომა გასწორდა %1 ბაიტზე"
#: oss-sound.cpp:724 #: oss-sound.cpp:724
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open mixer device %1" msgid "Cannot open mixer device %1"
msgstr "" msgstr "ვერ გავხსენი მიქშერის მოწყობილობა %1"
#: oss-sound.cpp:757 #: oss-sound.cpp:757
#, c-format #, c-format
msgid "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot open mixer device %1" msgid "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot open mixer device %1"
msgstr "" msgstr "OSSSoundDevice::getMixerChannels: ვერ გავხსენი მიქშერის მოწყობილობა %1"
#: oss-sound.cpp:771 #: oss-sound.cpp:771
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot read mixer device mask on device %1" "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot read mixer device mask on device %1"
msgstr "" msgstr ""
"OSSSoundDevice::getMixerChannels: ვერ წავიკითხე მიქშერის მოწყობილობის ნიღაბი "
"მოწყობილობაზე %1"
#: oss-sound.cpp:876 #: oss-sound.cpp:876
msgid "error %1 while reading volume from %2" msgid "error %1 while reading volume from %2"
msgstr "" msgstr "შეცდომა %1 ხმის დონის წაკითხვისას მოწყობილობიდან %2"
#: oss-sound.cpp:899 #: oss-sound.cpp:899
msgid "error %1 while setting volume to %2 on device %3" msgid "error %1 while setting volume to %2 on device %3"
msgstr "" msgstr "შეცდომა %1 ხმის დონის დაყენებისას მნიშვნელობაზე %2 მოწყობილობაზე %3"
#: oss-sound.cpp:915 #: oss-sound.cpp:915
msgid "Selecting recording source on device %1 failed with error code %2" msgid "Selecting recording source on device %1 failed with error code %2"
msgstr "" msgstr "ჩაწერის წყაროს დაყენება მოწყობილობაზე %1 ჩავარდა შეცდომის კოდით %2"
#: oss-sound.cpp:921 #: oss-sound.cpp:921
msgid "Reading igain volume on device %1 failed with error code %2" msgid "Reading igain volume on device %1 failed with error code %2"
msgstr "" msgstr "ხმის igain წაკითხვა მოწყობილობაზე %1 ჩავარდა შეცდომის კოდით %2"
#: oss-sound.cpp:928 #: oss-sound.cpp:928
msgid "Setting igain volume on device %1 failed with error code %2" msgid "Setting igain volume on device %1 failed with error code %2"
msgstr "" msgstr "ხმის igain დაყენება მოწყობილობაზე %1 ჩავარდა შეცდომის კოდით %2"
#: oss-sound.cpp:986 #: oss-sound.cpp:986
#, c-format #, c-format
msgid "OSS Sound Device %1" msgid "OSS Sound Device %1"
msgstr "" msgstr "OSS Sound-ის მოწყობილობა %1"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:27 #: oss-sound-configuration-ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "" msgstr "მოწყობილობები"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:51 #: oss-sound-configuration-ui.ui:51
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PCM Device" msgid "PCM Device"
msgstr "" msgstr "PCM მოწყობილობა"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:59 #: oss-sound-configuration-ui.ui:59
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mixer Device" msgid "Mixer Device"
msgstr "" msgstr "მიქშერის მოწყობილობა"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:67 #: oss-sound-configuration-ui.ui:67
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Buffer Size" msgid "Buffer Size"
msgstr "" msgstr "ბუფერის ზომა"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:75 #: oss-sound-configuration-ui.ui:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid " kB" msgid " kB"
msgstr "" msgstr " კბ"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:91 #: oss-sound-configuration-ui.ui:91
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Extended Options" msgid "Extended Options"
msgstr "" msgstr "გაფართოებული პარამეტრები"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:105 #: oss-sound-configuration-ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disable Playback" msgid "Disable Playback"
msgstr "" msgstr "დაკვრის გამორთვა"
#: oss-sound-configuration-ui.ui:113 #: oss-sound-configuration-ui.ui:113
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disable Capture" msgid "Disable Capture"
msgstr "" msgstr "ჩაწერის გამორთვა"

Loading…
Cancel
Save