From 91b7c9abe97f1c61669255a6db4c36af010c4afc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Temuri Doghonadze Date: Fri, 8 Nov 2024 21:41:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: applications/tderadio - oss-sound Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio-oss-sound/ka/ --- .../messages/tderadio-oss-sound/ka.po | 85 ++++++++++--------- 1 file changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/plugins/oss-sound/translations/messages/tderadio-oss-sound/ka.po b/plugins/oss-sound/translations/messages/tderadio-oss-sound/ka.po index 2717c47..d5a1b19 100644 --- a/plugins/oss-sound/translations/messages/tderadio-oss-sound/ka.po +++ b/plugins/oss-sound/translations/messages/tderadio-oss-sound/ka.po @@ -4,190 +4,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 05:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: oss-sound.cpp:38 msgid "Open Sound System (OSS) Support" -msgstr "" +msgstr "Open Sound System-ის (OSS) მხარდაჭერა" #: oss-sound.cpp:46 msgid "TDERadio OSS Sound Plugin" -msgstr "" +msgstr "TDERadio OSS ხმის დამატება" #: oss-sound.cpp:172 msgid "OSS Sound" -msgstr "" +msgstr "ხმის დრაივერი OSS" #: oss-sound.cpp:173 msgid "OSS Sound Device Options" -msgstr "" +msgstr "OSS დრაივერის მოწყობილობის მორგება" #: oss-sound.cpp:507 msgid "OSS device %1: No data to record" -msgstr "" +msgstr "OSS მოწყობილობა %1: ჩასაწერი მონაცემების გარეშე" #: oss-sound.cpp:517 msgid "internal stream, not stored (%1)" -msgstr "" +msgstr "შიდა ნაკადი, დამახსოვრებული არაა (%1)" #: oss-sound.cpp:549 msgid "Error %1 while handling OSS device %2" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა %1 OSS მოწყობილობის %2 დამუშავებისას" #: oss-sound.cpp:593 oss-sound.cpp:619 #, c-format msgid "Cannot open DSP device %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ გავხსენი DSP მოწყობილობა %1" #: oss-sound.cpp:599 #, c-format msgid "Cannot read DSP capabilities for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ წავიკითხე DSP შესაძლებლობები მოწყობილობისთვის %1" #: oss-sound.cpp:626 #, c-format msgid "Cannot set DSP sample format for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ დავაყენე DSP-ის სემპლინგის ფორმატი %1-სთვის" #: oss-sound.cpp:631 #, c-format msgid "Cannot set number of channels for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ დავაყენე არხების რაოდენობა მოწყობილობისთვის %1" #: oss-sound.cpp:636 #, c-format msgid "Cannot set sampling rate for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ დავაყენე სემპლინგის სიხშირე მოწყობილობისთვის %1" #: oss-sound.cpp:638 msgid "Asking for %1 Hz but %2 uses %3 Hz" -msgstr "" +msgstr "მოვითხოვე %1 ჰც, მაგრამ %2 იყენებს %3 ჰერცს" #: oss-sound.cpp:648 #, c-format msgid "Cannot set stereo mode for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ დავაყენე სტერეორეჟიმი მოწყობილობისთვის %1" #: oss-sound.cpp:653 #, c-format msgid "Cannot set sample size for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ დავაყენე სემპლის ზომა მოწყობილობისთვის %1" #: oss-sound.cpp:662 #, c-format msgid "Cannot set buffers for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ დავაყენე ბუფერი მოწყობილობისთვის %1" #: oss-sound.cpp:667 #, c-format msgid "Cannot read buffer size for %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ წავიკითხე ბუფერის ზომა მოწყობილობისთვის %1" #: oss-sound.cpp:669 msgid "%1 uses buffer blocks of %2 bytes" -msgstr "" +msgstr "$1 იყენებს ბუფერის ბლოკებს ზომით %2 ბაიტი" #: oss-sound.cpp:672 msgid "adjusted own buffer size to %1 bytes" -msgstr "" +msgstr "საკუთარი ბუფერის ზომა გასწორდა %1 ბაიტზე" #: oss-sound.cpp:724 #, c-format msgid "Cannot open mixer device %1" -msgstr "" +msgstr "ვერ გავხსენი მიქშერის მოწყობილობა %1" #: oss-sound.cpp:757 #, c-format msgid "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot open mixer device %1" -msgstr "" +msgstr "OSSSoundDevice::getMixerChannels: ვერ გავხსენი მიქშერის მოწყობილობა %1" #: oss-sound.cpp:771 #, c-format msgid "" "OSSSoundDevice::getMixerChannels: Cannot read mixer device mask on device %1" msgstr "" +"OSSSoundDevice::getMixerChannels: ვერ წავიკითხე მიქშერის მოწყობილობის ნიღაბი " +"მოწყობილობაზე %1" #: oss-sound.cpp:876 msgid "error %1 while reading volume from %2" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა %1 ხმის დონის წაკითხვისას მოწყობილობიდან %2" #: oss-sound.cpp:899 msgid "error %1 while setting volume to %2 on device %3" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა %1 ხმის დონის დაყენებისას მნიშვნელობაზე %2 მოწყობილობაზე %3" #: oss-sound.cpp:915 msgid "Selecting recording source on device %1 failed with error code %2" -msgstr "" +msgstr "ჩაწერის წყაროს დაყენება მოწყობილობაზე %1 ჩავარდა შეცდომის კოდით %2" #: oss-sound.cpp:921 msgid "Reading igain volume on device %1 failed with error code %2" -msgstr "" +msgstr "ხმის igain წაკითხვა მოწყობილობაზე %1 ჩავარდა შეცდომის კოდით %2" #: oss-sound.cpp:928 msgid "Setting igain volume on device %1 failed with error code %2" -msgstr "" +msgstr "ხმის igain დაყენება მოწყობილობაზე %1 ჩავარდა შეცდომის კოდით %2" #: oss-sound.cpp:986 #, c-format msgid "OSS Sound Device %1" -msgstr "" +msgstr "OSS Sound-ის მოწყობილობა %1" #: oss-sound-configuration-ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "მოწყობილობები" #: oss-sound-configuration-ui.ui:51 #, no-c-format msgid "PCM Device" -msgstr "" +msgstr "PCM მოწყობილობა" #: oss-sound-configuration-ui.ui:59 #, no-c-format msgid "Mixer Device" -msgstr "" +msgstr "მიქშერის მოწყობილობა" #: oss-sound-configuration-ui.ui:67 #, no-c-format msgid "Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "ბუფერის ზომა" #: oss-sound-configuration-ui.ui:75 #, no-c-format msgid " kB" -msgstr "" +msgstr " კბ" #: oss-sound-configuration-ui.ui:91 #, no-c-format msgid "Extended Options" -msgstr "" +msgstr "გაფართოებული პარამეტრები" #: oss-sound-configuration-ui.ui:105 #, no-c-format msgid "Disable Playback" -msgstr "" +msgstr "დაკვრის გამორთვა" #: oss-sound-configuration-ui.ui:113 #, no-c-format msgid "Disable Capture" -msgstr "" +msgstr "ჩაწერის გამორთვა"