Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: applications/tdepacman
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepacman/ru/
master
Andrei Stepanov 2 months ago committed by TDE Weblate
parent b28adc9a25
commit 71d98913d1

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdepacman/ru/>\n" "projects/applications/tdepacman/ru/>\n"
@ -293,46 +293,48 @@ msgid ""
"There are no schemes defined,\n" "There are no schemes defined,\n"
"or no scheme is selected." "or no scheme is selected."
msgstr "" msgstr ""
"Схемы не определены,\n"
"или ни одна схема не выбрана."
#: tdepacman.cpp:331 #: tdepacman.cpp:331
msgid "Exiting..." msgid "Exiting..."
msgstr "" msgstr "Выход…"
#: tdepacman.cpp:338 #: tdepacman.cpp:338
msgid "Toggling menubar..." msgid "Toggling menubar..."
msgstr "" msgstr "Переключается панель меню…"
#: tdepacman.cpp:353 #: tdepacman.cpp:353
msgid "Toggling toolbar..." msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "" msgstr "Переключается панель инструментов…"
#: tdepacman.cpp:368 #: tdepacman.cpp:368
msgid "Toggle the statusbar..." msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "" msgstr "Показать/скрыть строку состояния…"
#: tdepacman.cpp:383 #: tdepacman.cpp:383
msgid "Toggle the mousecursor..." msgid "Toggle the mousecursor..."
msgstr "" msgstr "Показать/скрыть курсор мыши…"
#: tdepacman.cpp:397 #: tdepacman.cpp:397
msgid "Graphic scheme selected..." msgid "Graphic scheme selected..."
msgstr "" msgstr "Графическая схема выбрана…"
#: tdepacman.cpp:425 #: tdepacman.cpp:425
msgid "Toggle focusOutPause..." msgid "Toggle focusOutPause..."
msgstr "" msgstr "Вкл/откл паузу фонового режима…"
#: tdepacman.cpp:435 #: tdepacman.cpp:435
msgid "Toggle focusInContinue..." msgid "Toggle focusInContinue..."
msgstr "" msgstr "Вкл/откл продолжение по выходу из фонового режима…"
#: tdepacman.cpp:445 #: tdepacman.cpp:445
msgid "Configure key bindings..." msgid "Configure key bindings..."
msgstr "" msgstr "Настроить привязки клавиш…"
#: tdepacman.cpp:460 #: tdepacman.cpp:460
msgid "Game finished..." msgid "Game finished..."
msgstr "" msgstr "Игра завершена…"
#: tdepacmanview.cpp:118 #: tdepacmanview.cpp:118
msgid "" msgid ""
@ -341,3 +343,7 @@ msgid ""
"The file '@FONTNAME@' does not exist,\n" "The file '@FONTNAME@' does not exist,\n"
"or is of an unknown format." "or is of an unknown format."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось построить растровый шрифт.\n"
"\n"
"Файл «@FONTNAME@» не существует,\n"
"или его формат неизвестен."

Loading…
Cancel
Save