|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KDocker 1.4\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: KDocker 1.4\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 15:50+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Alessio Cassibba <swapon@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Alessio Cassibba <swapon@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: it <it@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: it <it@li.org>\n"
|
|
|
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Non mostrare nella barra delle applicazioni"
|
|
|
|
msgid "About KDocker"
|
|
|
|
msgid "About KDocker"
|
|
|
|
msgstr "Informazioni su KDocker"
|
|
|
|
msgstr "Informazioni su KDocker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:111 kdocker.cpp:98
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Opzioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:112
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:112
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Dock Another"
|
|
|
|
msgid "Dock Another"
|
|
|
@ -88,11 +83,6 @@ msgstr "Escludi dal pannello tutto"
|
|
|
|
msgid "Undock"
|
|
|
|
msgid "Undock"
|
|
|
|
msgstr "Escludi dal pannello"
|
|
|
|
msgstr "Escludi dal pannello"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:119
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:228 customtraylabel.cpp:261
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:228 customtraylabel.cpp:261
|
|
|
|
#: traylabelmgr.cpp:94 traylabelmgr.cpp:291 traylabelmgr.cpp:302
|
|
|
|
#: traylabelmgr.cpp:94 traylabelmgr.cpp:291 traylabelmgr.cpp:302
|
|
|
|
#: traylabelmgr.cpp:313 traylabelmgr.cpp:430
|
|
|
|
#: traylabelmgr.cpp:313 traylabelmgr.cpp:430
|
|
|
@ -117,10 +107,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select program"
|
|
|
|
msgid "Select program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:264
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:285
|
|
|
|
#: customtraylabel.cpp:285
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Show %1"
|
|
|
|
msgid "Show %1"
|
|
|
@ -326,6 +312,14 @@ msgstr "Il Vassoio di sistema è stato nascosto o rimosso"
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
|
|
|
msgstr "Ignora"
|
|
|
|
msgstr "Ignora"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Opzioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enter balloon timeout (secs)"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter balloon timeout (secs)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Inserisci timeout (in secondi) per i suggeirmenti"
|
|
|
|
#~ msgstr "Inserisci timeout (in secondi) per i suggeirmenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|