Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translation: applications/tdedocker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdedocker/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 153f6a1c36
commit 2135f14eef

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KDocker 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tdedocker/de/>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: customtraylabel.cpp:64
msgid "Dock when session restored"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Symbol festlegen"
#: customtraylabel.cpp:78
msgid "Set balloon timeout"
msgstr ""
msgstr "Auszeit der Sprechblase festlegen"
#: customtraylabel.cpp:83
msgid "Dock when obscured"
@ -52,14 +52,13 @@ msgstr "Andocken wenn minimiert"
#: customtraylabel.cpp:95
msgid "Dock when focus lost"
msgstr ""
msgstr "Andocken wenn Fokus verloren"
#: customtraylabel.cpp:101
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Nicht in Fensterleiste anzeigen"
#: customtraylabel.cpp:109 traylabelmgr.cpp:65
#, fuzzy
msgid "About KDocker"
msgstr "Über KDocker"
@ -68,18 +67,16 @@ msgid "Dock Another"
msgstr "Docke Weiteres"
#: customtraylabel.cpp:113 traylabelmgr.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Undock All"
msgstr "Alle Abkoppeln"
msgstr "Alle abdocken"
#: customtraylabel.cpp:118
msgid "Undock"
msgstr "Abkoppeln"
msgstr "Abdocken"
#: customtraylabel.cpp:217 customtraylabel.cpp:228 customtraylabel.cpp:261
#: traylabelmgr.cpp:94 traylabelmgr.cpp:291 traylabelmgr.cpp:302
#: traylabelmgr.cpp:313 traylabelmgr.cpp:430
#, fuzzy
msgid "KDocker"
msgstr "KDocker"
@ -90,14 +87,17 @@ msgstr "%1 ist kein gültiges Symbol"
#: customtraylabel.cpp:229
msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning"
msgstr ""
"Auszeit der Sprechblase eingeben (Sek.). 0 zum Sprechblasen deaktivieren"
#: customtraylabel.cpp:262
msgid "\"%1\" is not a valid executable or was not found in your $PATH"
msgstr ""
"\"%1\" ist keine gültige ausführbare Datei oder wurde nicht in Ihrem $PATH "
"gefunden"
#: customtraylabel.cpp:264
msgid "Select program"
msgstr ""
msgstr "Programm auswählen"
#: customtraylabel.cpp:285
#, c-format
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: kdocker.cpp:93
#, c-format
msgid "kdocker: invalid option -- %1"
msgstr ""
msgstr "kdocker: ungültige Option -- %1"
#: kdocker.cpp:95
msgid "Usage: KDocker [options] command\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "-a \tZeigt Autor-Informationen"
#: kdocker.cpp:100
msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)"
msgstr ""
msgstr "-b Nicht vor nicht normalen Fenstern warnen (Blind-Modus)"
#: kdocker.cpp:101
msgid "-d \tDisable session management"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "-o \tAndocken wenn verdeckt"
#: kdocker.cpp:109
msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)"
msgstr ""
msgstr "-p Sek. Sprechblasen-Auszeit einstellen (Kurzinfo-Zeit)"
#: kdocker.cpp:110
msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)"

Loading…
Cancel
Save