Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 76.8% (266 of 346 strings)

Translation: tdebase/kappfinder - data
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kappfinder-data/ru/
pull/457/head
Alexander Golubev 3 months ago committed by TDE Weblate
parent 55573505d5
commit f1e7be5e53

@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022. # Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 21:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kappfinder-data/ru/>\n" "projects/tdebase/kappfinder-data/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Программа просмотра документов"
#. Name #. Name
#: Development/ddd.desktop:2 #: Development/ddd.desktop:2
msgid "DDD" msgid "DDD"
msgstr "" msgstr "DDD"
#. GenericName #. GenericName
#: Development/ddd.desktop:3 #: Development/ddd.desktop:3
@ -51,9 +51,8 @@ msgstr "Экранный отладчик DDD"
#. Name #. Name
#: Development/designer.desktop:2 #: Development/designer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Qt Designer" msgid "Qt Designer"
msgstr "Редактор форм" msgstr "Qt Designer"
#. GenericName #. GenericName
#: Development/designer.desktop:3 #: Development/designer.desktop:3
@ -74,12 +73,12 @@ msgstr "Редактор диалогов для Qt"
#. Name #. Name
#: Development/eclipse.desktop:3 #: Development/eclipse.desktop:3
msgid "Eclipse" msgid "Eclipse"
msgstr "" msgstr "Eclipse"
#. GenericName #. GenericName
#: Development/eclipse.desktop:4 #: Development/eclipse.desktop:4
msgid "Eclipse IDE" msgid "Eclipse IDE"
msgstr "" msgstr "Eclipse IDE"
#. Name #. Name
#: Development/fdesign.desktop:2 #: Development/fdesign.desktop:2
@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Редактор форм"
#. Name #. Name
#: Development/j2mewtk.desktop:2 #: Development/j2mewtk.desktop:2
msgid "J2ME" msgid "J2ME"
msgstr "" msgstr "J2ME"
#. GenericName #. GenericName
#: Development/j2mewtk.desktop:3 #: Development/j2mewtk.desktop:3
@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Переводчик для Qt"
#. Name #. Name
#: Development/pose.desktop:2 #: Development/pose.desktop:2
msgid "Pose" msgid "Pose"
msgstr "" msgstr "Pose"
#. GenericName #. GenericName
#: Development/pose.desktop:3 #: Development/pose.desktop:3
@ -119,17 +118,17 @@ msgstr "Эмулятор Palm/Wireless"
#. Name #. Name
#: Development/sced.desktop:2 #: Development/sced.desktop:2
msgid "Sced" msgid "Sced"
msgstr "" msgstr "Sced"
#. GenericName #. GenericName
#: Development/sced.desktop:3 #: Development/sced.desktop:3
msgid "Scene Modeler" msgid "Scene Modeler"
msgstr "" msgstr "Моделирование сцен"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2 #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:2
msgid "ClanBomber" msgid "ClanBomber"
msgstr "" msgstr "ClanBomber"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 #: Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3
@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Аркадная игра"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2 #: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:2
msgid "Frozen Bubble" msgid "Frozen Bubble"
msgstr "" msgstr "Frozen Bubble"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3 #: Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3
@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "Тетрис-подобная игра"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2 #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:2
msgid "Gnibbles" msgid "Gnibbles"
msgstr "" msgstr "Gnibbles"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 #: Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3
@ -165,12 +164,12 @@ msgstr "Игра GNOME"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2 #: Games/Arcade/GnobotsII.desktop:2
msgid "Gnobots II" msgid "Gnobots II"
msgstr "" msgstr "Gnobots II"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/Mures.desktop:2 #: Games/Arcade/Mures.desktop:2
msgid "Mures" msgid "Mures"
msgstr "" msgstr "Mures"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2 #: Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:2
@ -195,17 +194,17 @@ msgstr "Игра-гонки"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/XKobo.desktop:2 #: Games/Arcade/XKobo.desktop:2
msgid "XKobo" msgid "XKobo"
msgstr "" msgstr "XKobo"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2 #: Games/Arcade/XSoldier.desktop:2
msgid "XSoldier" msgid "XSoldier"
msgstr "" msgstr "XSoldier"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2
msgid "Alephone" msgid "Alephone"
msgstr "" msgstr "Alephone"
#. Comment #. Comment
#: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3 #: Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:3
@ -231,7 +230,7 @@ msgstr "Батальон"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/battleball.desktop:2 #: Games/Arcade/battleball.desktop:2
msgid "Battleball" msgid "Battleball"
msgstr "" msgstr "Battleball"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Arcade/battleball.desktop:3 #: Games/Arcade/battleball.desktop:3
@ -241,12 +240,12 @@ msgstr "Настольная игра"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2 #: Games/Arcade/cxhextris.desktop:2
msgid "cxhextris" msgid "cxhextris"
msgstr "" msgstr "cxhextris"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2 #: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:2
msgid "Rocks n Diamonds" msgid "Rocks n Diamonds"
msgstr "" msgstr "Rocks n Diamonds"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3 #: Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 Games/Board/Glines.desktop:3
@ -256,12 +255,12 @@ msgstr "Тактическая игра"
#. Name #. Name
#: Games/Arcade/scavenger.desktop:2 #: Games/Arcade/scavenger.desktop:2
msgid "Scavenger" msgid "Scavenger"
msgstr "" msgstr "Scavenger"
#. Name #. Name
#: Games/Board/Gataxx.desktop:2 #: Games/Board/Gataxx.desktop:2
msgid "Gataxx" msgid "Gataxx"
msgstr "" msgstr "Gataxx"
#. Name #. Name
#: Games/Board/Gchess.desktop:2 #: Games/Board/Gchess.desktop:2
@ -271,13 +270,12 @@ msgstr "Шахматы GNOME"
#. Name #. Name
#: Games/Board/Glines.desktop:2 #: Games/Board/Glines.desktop:2
msgid "Glines" msgid "Glines"
msgstr "" msgstr "Glines"
#. Name #. Name
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2 #: Games/Board/Gmahjongg.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME Mahjongg" msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "Сапёр GNOME" msgstr "Маджонг GNOME"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3 #: Games/Board/Gmahjongg.desktop:3
@ -311,14 +309,13 @@ msgstr "Игра GNOME (Klotski)"
#. Name #. Name
#: Games/Board/Gstones.desktop:2 #: Games/Board/Gstones.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GNOME Stones" msgid "GNOME Stones"
msgstr "Сапёр GNOME" msgstr "GNOME Stones"
#. Name #. Name
#: Games/Board/Iagno.desktop:2 #: Games/Board/Iagno.desktop:2
msgid "Iagno" msgid "Iagno"
msgstr "" msgstr "Реверси GNOME"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3 #: Games/Board/Iagno.desktop:3 Games/Board/SameGnome.desktop:3
@ -329,18 +326,17 @@ msgstr "Настольная игра"
#. Name #. Name
#: Games/Board/SameGnome.desktop:2 #: Games/Board/SameGnome.desktop:2
msgid "Same GNOME" msgid "Same GNOME"
msgstr "" msgstr "Same GNOME"
#. Name #. Name
#: Games/Board/Xgammon.desktop:2 #: Games/Board/Xgammon.desktop:2
msgid "Xgammon" msgid "Xgammon"
msgstr "" msgstr "Xgammon"
#. Name #. Name
#: Games/Board/xboard.desktop:2 #: Games/Board/xboard.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Xboard" msgid "Xboard"
msgstr "Буфер обмена X" msgstr "Xboard"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Board/xboard.desktop:3 #: Games/Board/xboard.desktop:3
@ -350,7 +346,7 @@ msgstr "Шахматы"
#. Name #. Name
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:2 #: Games/Card/AisleRiot.desktop:2
msgid "AisleRiot" msgid "AisleRiot"
msgstr "" msgstr "AisleRiot"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3 #: Games/Card/AisleRiot.desktop:3 Games/Card/FreeCell.desktop:3
@ -361,28 +357,27 @@ msgstr "Карточная игра"
#. Name #. Name
#: Games/Card/FreeCell.desktop:2 #: Games/Card/FreeCell.desktop:2
msgid "FreeCell" msgid "FreeCell"
msgstr "" msgstr "Свободная ячейка"
#. Name #. Name
#: Games/Card/PySol.desktop:2 #: Games/Card/PySol.desktop:2
msgid "PySol" msgid "PySol"
msgstr "" msgstr "PySol"
#. Name #. Name
#: Games/Card/XPat2.desktop:2 #: Games/Card/XPat2.desktop:2
msgid "XPat 2" msgid "XPat 2"
msgstr "" msgstr "XPat 2"
#. Name #. Name
#: Games/Clanbomber.desktop:2 #: Games/Clanbomber.desktop:2
msgid "Clanbomber" msgid "Clanbomber"
msgstr "" msgstr "Clanbomber"
#. Name #. Name
#: Games/Emulators/cmail.desktop:2 #: Games/Emulators/cmail.desktop:2
#, fuzzy
msgid "ChessMail" msgid "ChessMail"
msgstr "Шахматы" msgstr "ChessMail"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Emulators/cmail.desktop:3 #: Games/Emulators/cmail.desktop:3
@ -392,7 +387,7 @@ msgstr "Сообщение email для шахмат"
#. Name #. Name
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2 #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:2
msgid "Qmamecat" msgid "Qmamecat"
msgstr "" msgstr "Qmamecat"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 #: Games/Emulators/qmamecat.desktop:3
@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "Эмулятор аркадных игр"
#. Name #. Name
#: Games/GTali.desktop:2 #: Games/GTali.desktop:2
msgid "GTali" msgid "GTali"
msgstr "" msgstr "GTali"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/GTali.desktop:3 #: Games/GTali.desktop:3
@ -432,7 +427,7 @@ msgstr "Отправьтесь в Морию и победите Барлога"
#. Name #. Name
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2 #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:2
msgid "NetHack" msgid "NetHack"
msgstr "" msgstr "NetHack"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3 #: Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 Games/Roguelikes/tome.desktop:3
@ -442,7 +437,7 @@ msgstr "Приключение (квест)"
#. Name #. Name
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2 #: Games/Roguelikes/rogue.desktop:2
msgid "Rogue" msgid "Rogue"
msgstr "" msgstr "Rogue"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3 #: Games/Roguelikes/rogue.desktop:3
@ -453,7 +448,7 @@ msgstr "Терминал"
#. Name #. Name
#: Games/Roguelikes/tome.desktop:2 #: Games/Roguelikes/tome.desktop:2
msgid "ToME" msgid "ToME"
msgstr "" msgstr "ToME"
#. Name #. Name
#: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2 #: Games/Roguelikes/zangband.desktop:2
@ -469,7 +464,7 @@ msgstr "Победите Змея хаоса"
#. Name #. Name
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3 #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:3
msgid "Freeciv" msgid "Freeciv"
msgstr "" msgstr "Freeciv"
#. GenericName #. GenericName
#: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4 #: Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 Games/xshipwars.desktop:4
@ -489,7 +484,7 @@ msgstr "Сервер для FreeCiv"
#. Name #. Name
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3
msgid "XScorch" msgid "XScorch"
msgstr "" msgstr "XScorch"
#. Comment #. Comment
#: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4 #: Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:4
@ -529,7 +524,7 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Games/xshipwars.desktop:3 #: Games/xshipwars.desktop:3
msgid "XShipWars" msgid "XShipWars"
msgstr "" msgstr "XShipWars"
#. Name #. Name
#: Graphics/ElectricEyes.desktop:2 #: Graphics/ElectricEyes.desktop:2
@ -544,7 +539,7 @@ msgstr "Программа просмотра рисунков"
#. Name #. Name
#: Graphics/GPhoto.desktop:2 #: Graphics/GPhoto.desktop:2
msgid "GPhoto" msgid "GPhoto"
msgstr "" msgstr "GPhoto"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/GPhoto.desktop:3 #: Graphics/GPhoto.desktop:3
@ -584,7 +579,7 @@ msgstr "Программа векторной графики"
#. Name #. Name
#: Graphics/Xpcd.desktop:2 #: Graphics/Xpcd.desktop:2
msgid "Xpcd" msgid "Xpcd"
msgstr "" msgstr "Xpcd"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/Xpcd.desktop:3 #: Graphics/Xpcd.desktop:3
@ -614,7 +609,7 @@ msgstr "Создание растровых рисунков"
#. Name #. Name
#: Graphics/blender.desktop:2 #: Graphics/blender.desktop:2
msgid "Blender" msgid "Blender"
msgstr "" msgstr "Blender"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/blender.desktop:3 #: Graphics/blender.desktop:3
@ -624,7 +619,7 @@ msgstr "3D рендерер/моделер"
#. Name #. Name
#: Graphics/ghostview.desktop:2 #: Graphics/ghostview.desktop:2
msgid "GhostView" msgid "GhostView"
msgstr "" msgstr "GhostView"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/ghostview.desktop:3 #: Graphics/ghostview.desktop:3
@ -634,7 +629,7 @@ msgstr "Программа просмотра PostScript"
#. Name #. Name
#: Graphics/gimp.desktop:2 #: Graphics/gimp.desktop:2
msgid "Gimp" msgid "Gimp"
msgstr "" msgstr "Gimp"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/gimp.desktop:3 #: Graphics/gimp.desktop:3
@ -644,7 +639,7 @@ msgstr "Редактор рисунков"
#. Name #. Name
#: Graphics/gv.desktop:2 #: Graphics/gv.desktop:2
msgid "GV" msgid "GV"
msgstr "" msgstr "GV"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/gv.desktop:3 #: Graphics/gv.desktop:3
@ -654,7 +649,7 @@ msgstr "Программа просмотра Postscript"
#. Name #. Name
#: Graphics/inkscape.desktop:2 #: Graphics/inkscape.desktop:2
msgid "Inkscape" msgid "Inkscape"
msgstr "" msgstr "Inkscape"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3 #: Graphics/inkscape.desktop:3 Graphics/sodipodi.desktop:3
@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "Программа для рисования"
#. Name #. Name
#: Graphics/xdvi.desktop:2 #: Graphics/xdvi.desktop:2
msgid "X DVI" msgid "X DVI"
msgstr "" msgstr "X DVI"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/xdvi.desktop:3 #: Graphics/xdvi.desktop:3
@ -694,7 +689,7 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Graphics/xpaint.desktop:2 #: Graphics/xpaint.desktop:2
msgid "X Paint" msgid "X Paint"
msgstr "" msgstr "X Paint"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/xpaint.desktop:3 #: Graphics/xpaint.desktop:3
@ -704,7 +699,7 @@ msgstr "Графический редактор"
#. Name #. Name
#: Graphics/xv.desktop:2 #: Graphics/xv.desktop:2
msgid "XV" msgid "XV"
msgstr "" msgstr "XV"
#. GenericName #. GenericName
#: Graphics/xv.desktop:3 #: Graphics/xv.desktop:3
@ -744,7 +739,7 @@ msgstr "Синхронизация папок"
#. Name #. Name
#: Internet/Evolution.desktop:2 #: Internet/Evolution.desktop:2
msgid "Evolution" msgid "Evolution"
msgstr "" msgstr "Evolution"
#. GenericName #. GenericName
#: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3 #: Internet/Evolution.desktop:3 Internet/Netscapemessenger.desktop:3
@ -779,7 +774,7 @@ msgstr "Настройка fetchmail"
#. Name #. Name
#: Internet/Gabber.desktop:2 #: Internet/Gabber.desktop:2
msgid "Gabber" msgid "Gabber"
msgstr "" msgstr "Gabber"
#. GenericName #. GenericName
#: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3 #: Internet/Gabber.desktop:3 Internet/gaim.desktop:3
@ -846,12 +841,12 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Internet/Terminal/Links.desktop:2 #: Internet/Terminal/Links.desktop:2
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "" msgstr "Links"
#. Name #. Name
#: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2 #: Internet/Terminal/Lynx.desktop:2
msgid "Lynx" msgid "Lynx"
msgstr "" msgstr "Lynx"
#. Name #. Name
#: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2 #: Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:2
@ -877,7 +872,7 @@ msgstr "Клиент FTP"
#. Name #. Name
#: Internet/Terminal/mutt.desktop:2 #: Internet/Terminal/mutt.desktop:2
msgid "Mutt" msgid "Mutt"
msgstr "" msgstr "Mutt"
#. Name #. Name
#: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2 #: Internet/Terminal/ncftp.desktop:2
@ -892,7 +887,7 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Internet/Terminal/silc.desktop:2 #: Internet/Terminal/silc.desktop:2
msgid "Silc" msgid "Silc"
msgstr "" msgstr "Silc"
#. GenericName #. GenericName
#: Internet/Terminal/silc.desktop:3 #: Internet/Terminal/silc.desktop:3
@ -912,7 +907,7 @@ msgstr "Программа для чтения новостей"
#. Name #. Name
#: Internet/Terminal/w3m.desktop:2 #: Internet/Terminal/w3m.desktop:2
msgid "w3m" msgid "w3m"
msgstr "" msgstr "w3m"
#. Name #. Name
#: Internet/arena.desktop:2 #: Internet/arena.desktop:2
@ -957,12 +952,12 @@ msgstr "Графический интерфейс eDonkey2000"
#. Name #. Name
#: Internet/epiphany.desktop:2 #: Internet/epiphany.desktop:2
msgid "Epiphany" msgid "Epiphany"
msgstr "" msgstr "Epiphany"
#. Name #. Name
#: Internet/ethereal.desktop:2 #: Internet/ethereal.desktop:2
msgid "Ethereal" msgid "Ethereal"
msgstr "" msgstr "Ethereal"
#. GenericName #. GenericName
#: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3 #: Internet/ethereal.desktop:3 Internet/wireshark.desktop:3
@ -972,7 +967,7 @@ msgstr "Анализатор сетевого трафика"
#. Name #. Name
#: Internet/gFTP.desktop:2 #: Internet/gFTP.desktop:2
msgid "gFTP" msgid "gFTP"
msgstr "" msgstr "gFTP"
#. Name #. Name
#: Internet/gaim.desktop:2 #: Internet/gaim.desktop:2
@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Запуск приложений Java из сети"
#. Name #. Name
#: Internet/knews.desktop:2 #: Internet/knews.desktop:2
msgid "KNews" msgid "KNews"
msgstr "" msgstr "KNews"
#. Name #. Name
#: Internet/licq.desktop:2 #: Internet/licq.desktop:2
@ -1044,37 +1039,37 @@ msgstr "Графический интерфейс MLDonkey"
#. Name #. Name
#: Internet/mozilla-firefox.desktop:2 #: Internet/mozilla-firefox.desktop:2
msgid "Firefox" msgid "Firefox"
msgstr "" msgstr "Firefox"
#. Name #. Name
#: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2 #: Internet/mozilla-thunderbird.desktop:2
msgid "Thunderbird" msgid "Thunderbird"
msgstr "" msgstr "Thunderbird"
#. Name #. Name
#: Internet/mozilla.desktop:2 #: Internet/mozilla.desktop:2
msgid "Mozilla" msgid "Mozilla"
msgstr "" msgstr "Mozilla"
#. Name #. Name
#: Internet/netscape.desktop:2 #: Internet/netscape.desktop:2
msgid "Netscape" msgid "Netscape"
msgstr "" msgstr "Netscape"
#. Name #. Name
#: Internet/netscape6.desktop:2 #: Internet/netscape6.desktop:2
msgid "Netscape6" msgid "Netscape6"
msgstr "" msgstr "Netscape6"
#. Name #. Name
#: Internet/opera.desktop:2 #: Internet/opera.desktop:2
msgid "Opera" msgid "Opera"
msgstr "" msgstr "Opera"
#. Name #. Name
#: Internet/wireshark.desktop:2 #: Internet/wireshark.desktop:2
msgid "Wireshark" msgid "Wireshark"
msgstr "" msgstr "Wireshark"
#. Name #. Name
#: Internet/xbiff.desktop:2 #: Internet/xbiff.desktop:2
@ -1083,9 +1078,8 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Internet/xchat.desktop:2 #: Internet/xchat.desktop:2
#, fuzzy
msgid "XChat" msgid "XChat"
msgstr "Клиент IRC" msgstr "XChat"
#. GenericName #. GenericName
#: Internet/xchat.desktop:3 #: Internet/xchat.desktop:3
@ -1125,7 +1119,7 @@ msgstr "CD плейер/риппер"
#. Name #. Name
#: Multimedia/MP3info.desktop:2 #: Multimedia/MP3info.desktop:2
msgid "MP3 Info" msgid "MP3 Info"
msgstr "" msgstr "MP3 Info"
#. Name #. Name
#: Multimedia/XMovie.desktop:2 #: Multimedia/XMovie.desktop:2
@ -1173,7 +1167,7 @@ msgstr "Звуковой редактор"
#. Name #. Name
#: Multimedia/aviplay.desktop:2 #: Multimedia/aviplay.desktop:2
msgid "Aviplay" msgid "Aviplay"
msgstr "" msgstr "Aviplay"
#. GenericName #. GenericName
#: Multimedia/aviplay.desktop:3 #: Multimedia/aviplay.desktop:3
@ -1208,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Multimedia/jazz.desktop:2 #: Multimedia/jazz.desktop:2
msgid "Jazz" msgid "Jazz"
msgstr "" msgstr "Jazz"
#. GenericName #. GenericName
#: Multimedia/jazz.desktop:3 #: Multimedia/jazz.desktop:3
@ -1217,9 +1211,8 @@ msgstr "Звуковой процессор"
#. Name #. Name
#: Multimedia/mplayer.desktop:2 #: Multimedia/mplayer.desktop:2
#, fuzzy
msgid "MPlayer" msgid "MPlayer"
msgstr "Проигрыватель MPEG" msgstr "MPlayer"
#. Name #. Name
#: Multimedia/mtv.desktop:2 #: Multimedia/mtv.desktop:2
@ -1296,7 +1289,7 @@ msgstr "Камера"
#. Name #. Name
#: Multimedia/xine.desktop:2 #: Multimedia/xine.desktop:2
msgid "Xine" msgid "Xine"
msgstr "" msgstr "Xine"
#. Name #. Name
#: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2 #: Multimedia/xmms-enqueue.desktop:2
@ -1311,7 +1304,7 @@ msgstr "Список песен"
#. Name #. Name
#: Multimedia/xmms.desktop:2 #: Multimedia/xmms.desktop:2
msgid "XMMS" msgid "XMMS"
msgstr "" msgstr "XMMS"
#. GenericName #. GenericName
#: Multimedia/xmms.desktop:3 #: Multimedia/xmms.desktop:3
@ -1331,7 +1324,7 @@ msgstr "Офисный пакет"
#. Name #. Name
#: Office/Dia.desktop:2 #: Office/Dia.desktop:2
msgid "Dia" msgid "Dia"
msgstr "" msgstr "Dia"
#. GenericName #. GenericName
#: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3 #: Office/Dia.desktop:3 Office/Guppi.desktop:3
@ -1366,7 +1359,7 @@ msgstr "Учёт времени GNOME"
#. Name #. Name
#: Office/Gnumeric.desktop:2 #: Office/Gnumeric.desktop:2
msgid "Gnumeric" msgid "Gnumeric"
msgstr "" msgstr "Gnumeric"
#. GenericName #. GenericName
#: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3 #: Office/Gnumeric.desktop:3 Office/XsLite.desktop:3
@ -1381,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Office/Ical.desktop:2 #: Office/Ical.desktop:2
msgid "Ical" msgid "Ical"
msgstr "" msgstr "Ical"
#. GenericName #. GenericName
#: Office/Ical.desktop:3 #: Office/Ical.desktop:3
@ -1407,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Office/XAcc.desktop:2 #: Office/XAcc.desktop:2
msgid "xacc" msgid "xacc"
msgstr "" msgstr "xacc"
#. GenericName #. GenericName
#: Office/XAcc.desktop:3 #: Office/XAcc.desktop:3
@ -1422,12 +1415,12 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Office/abiword.desktop:2 #: Office/abiword.desktop:2
msgid "AbiWord" msgid "AbiWord"
msgstr "" msgstr "AbiWord"
#. Name #. Name
#: Office/acroread.desktop:2 #: Office/acroread.desktop:2
msgid "Acrobat Reader" msgid "Acrobat Reader"
msgstr "" msgstr "Acrobat Reader"
#. GenericName #. GenericName
#: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3 #: Office/acroread.desktop:3 Office/xpdf.desktop:3
@ -1436,8 +1429,9 @@ msgstr "Просмотр PDF"
#. Name #. Name
#: Office/gnucash.desktop:2 #: Office/gnucash.desktop:2
#, fuzzy
msgid "GnuCash" msgid "GnuCash"
msgstr "" msgstr "GnuCash"
#. GenericName #. GenericName
#: Office/gnucash.desktop:3 #: Office/gnucash.desktop:3
@ -1447,7 +1441,7 @@ msgstr "Менеджер финансов"
#. Name #. Name
#: Office/lyx.desktop:2 #: Office/lyx.desktop:2
msgid "LyX" msgid "LyX"
msgstr "" msgstr "LyX"
#. Name #. Name
#: Office/mrproject.desktop:2 #: Office/mrproject.desktop:2
@ -1498,7 +1492,7 @@ msgstr "Настольное издательство"
#. Name #. Name
#: Office/xpdf.desktop:2 #: Office/xpdf.desktop:2
msgid "X PDF" msgid "X PDF"
msgstr "" msgstr "X PDF"
#. Name #. Name
#: System/Terminal/aterm.desktop:2 #: System/Terminal/aterm.desktop:2
@ -1513,7 +1507,7 @@ msgstr "Терминал"
#. Name #. Name
#: System/Terminal/procinfo.desktop:2 #: System/Terminal/procinfo.desktop:2
msgid "Procinfo" msgid "Procinfo"
msgstr "" msgstr "Procinfo"
#. GenericName #. GenericName
#: System/Terminal/procinfo.desktop:3 #: System/Terminal/procinfo.desktop:3
@ -1523,7 +1517,7 @@ msgstr "Сведения о системных процессах"
#. Name #. Name
#: System/Terminal/rxvt.desktop:2 #: System/Terminal/rxvt.desktop:2
msgid "RXVT" msgid "RXVT"
msgstr "" msgstr "RXVT"
#. GenericName #. GenericName
#: System/Terminal/rxvt.desktop:3 #: System/Terminal/rxvt.desktop:3
@ -1533,7 +1527,7 @@ msgstr "Расширенный эмулятор терминала"
#. Name #. Name
#: System/Terminal/vmstat.desktop:2 #: System/Terminal/vmstat.desktop:2
msgid "Vmstat" msgid "Vmstat"
msgstr "" msgstr "Vmstat"
#. GenericName #. GenericName
#: System/Terminal/vmstat.desktop:3 #: System/Terminal/vmstat.desktop:3
@ -1568,7 +1562,7 @@ msgstr "Системное администрирование SAM"
#. Name #. Name
#: System/wine.desktop:2 #: System/wine.desktop:2
msgid "Wine" msgid "Wine"
msgstr "" msgstr "Wine"
#. GenericName #. GenericName
#: System/wine.desktop:3 #: System/wine.desktop:3
@ -1588,7 +1582,7 @@ msgstr "Системный монитор"
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:2 #: Utilities/Editors/emacs.desktop:2
msgid "Emacs" msgid "Emacs"
msgstr "" msgstr "Emacs"
#. GenericName #. GenericName
#: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3 #: Utilities/Editors/emacs.desktop:3 Utilities/Editors/gedit.desktop:3
@ -1601,9 +1595,8 @@ msgstr "Текстовый редактор"
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/gedit.desktop:2 #: Utilities/Editors/gedit.desktop:2
#, fuzzy
msgid "gEdit" msgid "gEdit"
msgstr "Редактор X" msgstr "gEdit"
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/gvim.desktop:2 #: Utilities/Editors/gvim.desktop:2
@ -1618,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/nano.desktop:2 #: Utilities/Editors/nano.desktop:2
msgid "Nano" msgid "Nano"
msgstr "" msgstr "Nano"
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/nedit.desktop:2 #: Utilities/Editors/nedit.desktop:2
@ -1628,7 +1621,7 @@ msgstr "NEdit"
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/pico.desktop:2 #: Utilities/Editors/pico.desktop:2
msgid "Pico" msgid "Pico"
msgstr "" msgstr "Pico"
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/xedit.desktop:2 #: Utilities/Editors/xedit.desktop:2
@ -1638,12 +1631,12 @@ msgstr "Редактор X"
#. Name #. Name
#: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2 #: Utilities/Editors/xemacs.desktop:2
msgid "X Emacs" msgid "X Emacs"
msgstr "" msgstr "X Emacs"
#. Name #. Name
#: Utilities/GKrellM.desktop:2 #: Utilities/GKrellM.desktop:2
msgid "GKrellM" msgid "GKrellM"
msgstr "" msgstr "GKrellM"
#. GenericName #. GenericName
#: Utilities/GKrellM.desktop:3 #: Utilities/GKrellM.desktop:3
@ -1674,7 +1667,7 @@ msgstr "Просмотр системных журналов"
#. Name #. Name
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2 #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:2
msgid "X Kill" msgid "X Kill"
msgstr "" msgstr "X Kill"
#. GenericName #. GenericName
#: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3 #: Utilities/XUtilities/Xkill.desktop:3
@ -1785,14 +1778,13 @@ msgstr "Личные заметки"
#. Name #. Name
#: Utilities/oclock.desktop:2 #: Utilities/oclock.desktop:2
#, fuzzy
msgid "OClock" msgid "OClock"
msgstr "Часы" msgstr "OClock"
#. Name #. Name
#: Utilities/xgnokii.desktop:2 #: Utilities/xgnokii.desktop:2
msgid "X-Gnokii" msgid "X-Gnokii"
msgstr "" msgstr "X-Gnokii"
#. GenericName #. GenericName
#: Utilities/xgnokii.desktop:3 #: Utilities/xgnokii.desktop:3

Loading…
Cancel
Save