Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: tdebase/tdeio_mac
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_mac/ka/
master
Temuri Doghonadze 6 days ago committed by TDE Weblate
parent 026ab19c6c
commit fff7ebd950

@ -4,53 +4,58 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_mac/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: tdeio_mac.cpp:94 #: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode" msgid "Unknown mode"
msgstr "" msgstr "უცნობი რეჟიმი"
#: tdeio_mac.cpp:115 #: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr "" msgstr "შეცდომა hpcopy-სთან - დარწმუნდით, რომ ის დაყენებულია"
#: tdeio_mac.cpp:131 #: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found" msgid "No filename was found"
msgstr "" msgstr "ფაილის სახელი აღმოჩენილი არაა"
#: tdeio_mac.cpp:144 #: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr "" msgstr "შეცდომა hpls-სთან - დარწმუნდით, რომ ის დაყენებულია"
#: tdeio_mac.cpp:187 #: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL" msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "" msgstr "ბმულში ფაილის სახელი აღმოჩენილი არაა"
#: tdeio_mac.cpp:201 #: tdeio_mac.cpp:201
msgid "" msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools" "tools"
msgstr "" msgstr ""
"hpls-ის მუშაობა ნორმალურად არ დასრულებულა - დარწმუნდით, რომ დააყენეთ "
"პროგრამა hfsplus"
#: tdeio_mac.cpp:288 #: tdeio_mac.cpp:288
msgid "" msgid ""
@ -60,19 +65,26 @@ msgid ""
"and that you have specified the correct partition.\n" "and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr "" msgstr ""
"პროგრამა hpmount ნორმალურად არ დასრულებულა, დარწმუნდით, რომ პროგრამა hfsplus "
"დაყენებული გაქვთ,\n"
"რომ გაქვთ წვდომა, წაიკითხოთ ეს დანაყოფი (ls -l /dev/hdaX)\n"
"და რომ მიუთითეთ სწორი დანაყოფი.\n"
"დანაყოფის მითითება ბმულისთვის სტრიქონი ?dev=/dev/hda2 დამატებით შეგიძლიათ."
#: tdeio_mac.cpp:320 #: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr "" msgstr ""
"hpcd-ის მუშაობა ნორმალურად არ დასრულებულა - დარწმუნდით, რომ ის დაყენებული "
"გაქვთ"
#: tdeio_mac.cpp:407 #: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched" msgid "hpls output was not matched"
msgstr "" msgstr "hpls-ის გამოტანილი ინფორმაცია არ ემთხვევა"
#: tdeio_mac.cpp:450 #: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched" msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr "" msgstr "თვე არ ემთხვევა hpls -l -ს"
#: tdeio_mac.cpp:479 #: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr "" msgstr "თარიღის დამუშავების შეცდომა hpls-დან"

Loading…
Cancel
Save