Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: tdeaddons/konq - kuick-kcm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-kuick-kcm/nl/
pull/24/head
Heimen Stoffels 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 5d20a78a79
commit fd4d54ff85

@ -12,27 +12,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkuick\n" "Project-Id-Version: kcmkuick\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"Language: \n" "tdeaddons/konq-kuick-kcm/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Marcel Koonen" msgstr "Rinse de Vries,Marcel Koonen,Heimen Stoffels"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "Rinsedevries@kde.nl,marcelkoonen@dse.nl" msgstr "Rinsedevries@kde.nl,marcelkoonen@dse.nl,vistausss@outlook.com"
#: kcmkuick.cpp:39 #: kcmkuick.cpp:39
msgid "KCM Kuick" msgid "KCM Kuick"
@ -40,21 +41,21 @@ msgstr "KCM Kuick"
#: kcmkuick.cpp:40 #: kcmkuick.cpp:40
msgid "KControl module for Kuick's configuration" msgid "KControl module for Kuick's configuration"
msgstr "Configuratiemodule voor het instellen van Kuick." msgstr "Module voor het instellen van Kuick"
#: kcmkuick.cpp:151 #: kcmkuick.cpp:151
msgid "" msgid ""
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy " "<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
"and move plugin for Konqueror." "and move plugin for Konqueror."
msgstr "" msgstr ""
"<h1>Kuick</h1> Met deze module kunt u Kuick instellen. Kuick is de TDE-snel-" "<h1>Kuick</h1> Met deze module kun je Kuick instellen. Kuick is de TDE-snel-"
"kopiëren-en-verplaatsen-plugin voor Konqueror." "kopiëren-en-verplaatsen-plug-in voor Konqueror."
#: kcmkuickdialog.ui:30 #: kcmkuickdialog.ui:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
msgstr "" msgstr ""
"De acties \"Kopiëren naar\" en \"Verplaat&sen naar\" tonen in het contextmenu" "\"Kopiëren naar\" en \"Verplaat&sen naar\" tonen in het rechtermuisknopmenu"
#: kcmkuickdialog.ui:38 #: kcmkuickdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "mappen in de cache plaatsen."
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142 #: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cache the last" msgid "Cache the last"
msgstr "De laatste" msgstr "Recentste"
#: kcmkuickdialog.ui:117 #: kcmkuickdialog.ui:117
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save