|
|
@ -6,21 +6,22 @@
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpf\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpf\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:02+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 07:16+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/kpf/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -350,23 +351,22 @@ msgid "&Sharing"
|
|
|
|
msgstr "&Доступные ресурсы"
|
|
|
|
msgstr "&Доступные ресурсы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:285
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your "
|
|
|
|
"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your "
|
|
|
|
"TDE panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public "
|
|
|
|
"TDE panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public "
|
|
|
|
"file sharing capabilities.</p>"
|
|
|
|
"file sharing capabilities.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Для обмена файлами через веб в панели TDE должен быть запущен 'аплет', "
|
|
|
|
"<p>Для обмена файлами по сети вам необходимо запустить «апплет» в панели TDE "
|
|
|
|
"небольшая программа, которая обеспечивает обмен файлами.</p>"
|
|
|
|
"под названием kpf. Этот «апплет» является небольшой программой, "
|
|
|
|
|
|
|
|
"предоставляющей возможности общего доступа к файлам.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294
|
|
|
|
msgid "Start Applet"
|
|
|
|
msgid "Start Applet"
|
|
|
|
msgstr "Запустить аплет"
|
|
|
|
msgstr "Запустить аплет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>"
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>not running</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета: <strong>не загружен</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета kpf: <strong>не запущен</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323
|
|
|
|
msgid "Share this directory on the &Web"
|
|
|
|
msgid "Share this directory on the &Web"
|
|
|
@ -407,19 +407,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"зачем это нужно./p>"
|
|
|
|
"зачем это нужно./p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>"
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>starting...</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета: <strong>запуск...</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета kpf: <strong>запускается…</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>"
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>failed to start</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета: <strong>ошибка при запуске</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета kpf: <strong>ошибка при запуске</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>"
|
|
|
|
msgid "kpf applet status: <strong>running</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета: <strong>запущен</strong>"
|
|
|
|
msgstr "Состояние аплета kpf: <strong>запущен</strong>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677
|
|
|
|
#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|