|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 13:42+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 13:42+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
|
@ -18,53 +18,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file about.ui line 16
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "About TDE World Clock"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Quant al rellotge mundial TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file about.ui line 77
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The TDE World Clock"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Rellotge mundial TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file about.ui line 120
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer,Josep Ma. Ferrer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Aquesta es una petita joguina que mostra l'hora a cada lloc del mon. \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file clock.ui line 16
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:17
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit Clock Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Edita els paràmetres del rellotge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file clock.ui line 122
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:20
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please enter the settings for the clock."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Si us plau, introduïu els paràmetres del rellotge."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file clock.ui line 130
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:23
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Caption:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Títol:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file clock.ui line 146
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: rc.cpp:26
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
msgid "&Timezone:"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "&Zona horaria:"
|
|
|
|
msgstr "frandeve@hotmail.com,txemaq@bigfoot.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:59 main.cpp:178
|
|
|
|
#: main.cpp:59 main.cpp:178
|
|
|
|
msgid "TDE World Clock"
|
|
|
|
msgid "TDE World Clock"
|
|
|
@ -146,6 +110,10 @@ msgstr "Mostra bandero&les"
|
|
|
|
msgid "&Save Settings"
|
|
|
|
msgid "&Save Settings"
|
|
|
|
msgstr "De&sa l'arranjament"
|
|
|
|
msgstr "De&sa l'arranjament"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:138
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&About"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:268
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:268
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove all flags?"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove all flags?"
|
|
|
|
msgstr "Segur que voleu eliminar totes les banderoles?"
|
|
|
|
msgstr "Segur que voleu eliminar totes les banderoles?"
|
|
|
@ -154,17 +122,61 @@ msgstr "Segur que voleu eliminar totes les banderoles?"
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
msgstr "&Edita..."
|
|
|
|
msgstr "&Edita..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
#: zoneclock.cpp:74
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "&Elimina banderola"
|
|
|
|
msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer,Josep Ma. Ferrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about.ui:16
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "About TDE World Clock"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Quant al rellotge mundial TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
#: about.ui:77
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The TDE World Clock"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Rellotge mundial TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about.ui:118
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr "frandeve@hotmail.com,txemaq@bigfoot.com"
|
|
|
|
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Aquesta es una petita joguina que mostra l'hora a cada lloc del mon. \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: about.ui:166 clock.ui:192
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.ui:16
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit Clock Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Edita els paràmetres del rellotge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.ui:122
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Please enter the settings for the clock."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Si us plau, introduïu els paràmetres del rellotge."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.ui:130
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Caption:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Títol:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.ui:146
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Timezone:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Zona horaria:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.ui:203
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "TDE's Watch for the Planet!"
|
|
|
|
#~ msgid "TDE's Watch for the Planet!"
|
|
|
|
#~ msgstr "El rellotge de TDE pel planeta!"
|
|
|
|
#~ msgstr "El rellotge de TDE pel planeta!"
|
|
|
|