|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmplot\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:37+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 16:58+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
@ -200,19 +200,6 @@ msgstr "Schieberegler 4 zeigen"
|
|
|
|
|
msgid "&Hide"
|
|
|
|
|
msgstr "&Ausblenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:195
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:197 kmplot_part.rc:13 kmplot_part_readonly.rc:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "B&earbeiten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "&Copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
|
msgstr "&Verschieben"
|
|
|
|
@ -246,10 +233,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"*.fkt|KmPlot Dateien (*.fkt)\n"
|
|
|
|
|
"*|Alle Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
|
|
|
|
@ -280,11 +263,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
|
|
|
|
|
"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:292
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "E&xportieren ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
|
|
|
|
|
msgid "The URL could not be saved."
|
|
|
|
|
msgstr "Die URL kann nicht gespeichert werden."
|
|
|
|
@ -309,11 +287,6 @@ msgstr "Skalierung"
|
|
|
|
|
msgid "Edit Scaling"
|
|
|
|
|
msgstr "Skalierung bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:445
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Fonts"
|
|
|
|
|
msgstr "&Schriften ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: MainDlg.cpp:445
|
|
|
|
|
msgid "Edit Fonts"
|
|
|
|
|
msgstr "Schriftarten bearbeiten"
|
|
|
|
@ -675,10 +648,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"*.fkt|KmPlot-Dateien (*.fkt)\n"
|
|
|
|
|
"*|Alle Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplot.cpp:228
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "The file does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "Die Datei existiert nicht."
|
|
|
|
@ -957,18 +926,6 @@ msgstr "Beim Transfer trat ein Fehler auf"
|
|
|
|
|
msgid "Edit Plots"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeichnungen bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: FktDlgData.ui:47 kmplot_part.rc:58 kmplot_part_readonly.rc:44
|
|
|
|
|
#: kmplot_shell.rc:26 qeditparametric.ui:324 qeditpolar.ui:202
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: FktDlgData.ui:72 qeditconstant.ui:54 qeditparametric.ui:355
|
|
|
|
|
#: qeditpolar.ui:233
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: FktDlgData.ui:75
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "apply the changes and close the dialog"
|
|
|
|
@ -980,12 +937,6 @@ msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Klicken Sie hier, um die Änderungen anzuwenden und den Dialog zu schließen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: FktDlgData.ui:86 qeditconstant.ui:82 qeditparametric.ui:375
|
|
|
|
|
#: qeditpolar.ui:253
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: FktDlgData.ui:89
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "cancel without any changes"
|
|
|
|
@ -1012,11 +963,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Funktionen werden angezeigt, die anderen ausgeblendet. Klicken Sie auf ein "
|
|
|
|
|
"Ankreuzfeld, um eine Funktion anzuzeigen oder auszublenden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: FktDlgData.ui:152 qconstanteditor.ui:30 qparametereditor.ui:103
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: FktDlgData.ui:155
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "delete the selected function"
|
|
|
|
@ -1873,36 +1819,11 @@ msgstr "Der Wert, den das Verkleinerungswerkzeug benutzen soll"
|
|
|
|
|
msgid "&Plot"
|
|
|
|
|
msgstr "&Zeichnung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplot_part.rc:29 kmplot_part_readonly.rc:19
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Zoom"
|
|
|
|
|
msgstr "&Keine Vergrößerung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplot_part.rc:38 kmplot_part_readonly.rc:28
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplot_part.rc:44 kmplot_part_readonly.rc:34 kmplot_shell.rc:13
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplot_part.rc:47 kmplot_part_readonly.rc:35
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show S&liders"
|
|
|
|
|
msgstr "Reg&ler anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplot_shell.rc:4
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplot_shell.rc:38
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qconstanteditor.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Constant Editor"
|
|
|
|
@ -2245,11 +2166,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hier können Sie alle verfügbaren Funktionen sehen, die Sie benutzen können. "
|
|
|
|
|
"Wählen Sie eine davon."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qminmax.ui:116 qparametereditor.ui:86
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: qminmax.ui:119
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "close the dialog"
|
|
|
|
@ -2908,11 +2824,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wählen Sie die Schriftart, die Sie in der Kopfzeilentabelle benutzt werden "
|
|
|
|
|
"sollen. Die Kopfzeilentabelle kann beim Druck mitgedruckt werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingspageprecision.ui:41
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
|
|
|
msgstr "&Keine Vergrößerung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingspageprecision.ui:52
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Zoom in by:"
|
|
|
|
@ -3175,3 +3086,27 @@ msgstr "Schieberegler"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
|
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "B&earbeiten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Export"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "E&xportieren ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fonts"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Schriften ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Zoom"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Keine Vergrößerung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Keine Vergrößerung"
|
|
|
|
|