|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:57+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-20 22:41+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 15:11+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 15:11+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Osobní"
|
|
|
|
msgid "Undefined"
|
|
|
|
msgid "Undefined"
|
|
|
|
msgstr "Nedefinováno"
|
|
|
|
msgstr "Nedefinováno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc/secrecy.cpp:71 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:164
|
|
|
|
#: tdeabc/secrecy.cpp:71 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:187
|
|
|
|
msgid "Public"
|
|
|
|
msgid "Public"
|
|
|
|
msgstr "Veřejné"
|
|
|
|
msgstr "Veřejné"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3906,7 +3906,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
@ -4294,35 +4293,35 @@ msgstr "Konfigurační soubor „%1“ není určen k zápisu.\n"
|
|
|
|
msgid "Please contact your system administrator."
|
|
|
|
msgid "Please contact your system administrator."
|
|
|
|
msgstr "Prosím kontaktujte správce svého systému."
|
|
|
|
msgstr "Prosím kontaktujte správce svého systému."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:144
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:147
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
msgstr "Plocha"
|
|
|
|
msgstr "Plocha"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:148
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
msgstr "Dokumenty"
|
|
|
|
msgstr "Dokumenty"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:152 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:163 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
msgstr "Stažené"
|
|
|
|
msgstr "Stažené"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:156
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:171
|
|
|
|
msgid "Music"
|
|
|
|
msgid "Music"
|
|
|
|
msgstr "Hudba"
|
|
|
|
msgstr "Hudba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:160
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:179
|
|
|
|
msgid "Pictures"
|
|
|
|
msgid "Pictures"
|
|
|
|
msgstr "Obrázky"
|
|
|
|
msgstr "Obrázky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:168
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
msgstr "Šablony"
|
|
|
|
msgstr "Šablony"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:172
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Videos"
|
|
|
|
msgid "Videos"
|
|
|
|
msgstr "Videa"
|
|
|
|
msgstr "Videa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:657
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:689
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
msgstr "Koš"
|
|
|
|
msgstr "Koš"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|