Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)

Translation: tdenetwork/kppp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kppp/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent f8a2718a48
commit e121addf0c

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n" "Project-Id-Version: kppp\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kppp/de/>\n" "projects/tdenetwork/kppp/de/>\n"
@ -738,11 +738,11 @@ msgid ""
"gains access to this file!" "gains access to this file!"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Wenn diese Option aktiviert ist, dann wird Ihr Passwort\n" "<p>Wenn diese Option aktiviert ist, dann wird Ihr Passwort\n"
"in der <i>kppp</i>-Konfigurationsdatei gespeichert, so\n" "in der <i>kppp</i>-Einrichtungsdatei gespeichert, so\n"
"dass Sie es nicht jedes mal eintippen müssen.\n" "dass Sie es nicht jedes mal eintippen müssen.\n"
"\n" "\n"
"<b><font color=\"red\">Warnung:</font> Ihr Passwort wird als normaler\n" "<b><font color=\"red\">Warnung:</font> Ihr Passwort wird als normaler\n"
"Text in der Konfigurationsdatei gespeichert, die nur für\n" "Text in der Einrichtungsdatei gespeichert, die nur für\n"
"Sie lesbar ist. Achten Sie darauf, dass niemand Zugang zu\n" "Sie lesbar ist. Achten Sie darauf, dass niemand Zugang zu\n"
"dieser Datei erhält!" "dieser Datei erhält!"
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "&Rückruf-Typ:"
#: edit.cpp:158 #: edit.cpp:158
msgid "Administrator-defined" msgid "Administrator-defined"
msgstr "Administrator definiert" msgstr "Systemverwalter definiert"
#: edit.cpp:159 #: edit.cpp:159
msgid "User-defined" msgid "User-defined"
@ -2226,10 +2226,10 @@ msgid ""
"command in your home directory:\n" "command in your home directory:\n"
"chown {YourUsername} .trinity/share/config/kppprc" "chown {YourUsername} .trinity/share/config/kppprc"
msgstr "" msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei der Anwendung kann nicht geöffnet werden, weder zum " "Die Einrichtungsdatei der Anwendung kann nicht geöffnet werden, weder zum "
"Lesen/Schreiben noch zum Nur-Lesen.\n" "Lesen/Schreiben noch zum Nur-Lesen.\n"
"Der Superuser muss eventuell die Eigentumsrechte ändern und, zwar mit dem " "Der Systemverwalter muss eventuell die Eigentumsrechte ändern und, zwar mit "
"folgenden Befehl in Ihrem Persönlichen Verzeichnis:\n" "dem folgenden Befehl in Ihrem Persönlichen Verzeichnis:\n"
"chown {Ihr Nutzername} .trinity/share/config/kppprc" "chown {Ihr Nutzername} .trinity/share/config/kppprc"
#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029 #: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid ""
"The remote system does not seem to answer to\n" "The remote system does not seem to answer to\n"
"configuration request. Contact your provider." "configuration request. Contact your provider."
msgstr "" msgstr ""
"Das entfernte System scheint nicht auf die Konfigurationsanfrage\n" "Das entfernte System scheint nicht auf die Einrichtungsanfrage\n"
"zu antworten. Kontaktieren Sie Ihren Provider." "zu antworten. Kontaktieren Sie Ihren Provider."
#: ppplog.cpp:154 #: ppplog.cpp:154

Loading…
Cancel
Save