Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 86.4% (89 of 103 strings)

Translation: tdebase/ktip
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/ru/
pull/58/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent d457974e42
commit dcc721d8ea

@ -8,13 +8,13 @@
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ktip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -192,15 +192,15 @@ msgid ""
"edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n"
"displayed in Konqueror).</p>\n"
msgstr ""
"<p>Метку <b>\"Адрес\"</b> в Konqueror можно перетаскивать мышью.</p>\n"
"<p>Это означает, что вы можете создать ссылки (на рабочем столе или "
"панели),\n"
"просто перетащив его мышью в нужное место. Вы также можете перетащить "
"адрес \n"
"в другое приложение (в konsole или поля редактирования), чтобы вставить "
"<p>Метку <b>«Адрес»</b> в Konqueror можно перетаскивать мышью.</p>\n"
"<p>Это означает, что вы можете создать ссылки (на рабочем столе или панели),"
"\n"
"просто перетащив его мышью в нужное место. Вы также можете перетащить адрес "
"\n"
"в другое приложение (в Konsole или поля редактирования), чтобы вставить "
"туда\n"
"URL (точно также вы можете поступить с ссылками или файлами в основном окне "
"Konqueror).</p>\n"
"URL-адрес (точно также вы можете поступить с ссылками или файлами в основном "
"окне Konqueror).</p>\n"
#: tips:97
msgid ""
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Если заголовок окна недоступен, вы все же можете\n"
"<strong>переместить окно</strong>.Удерживая Alt,\n"
"\"перетащите\" окно мышкой, зажав левую кнопку в любой точке окна.<br>\n"
"«перетащите» окно мышкой, зажав левую кнопку в любой точке окна.<br>\n"
"Конечно, вы можете изменить это поведение в Центре управления.\n"
#: tips:509

Loading…
Cancel
Save