|
|
@ -17,14 +17,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
@ -84,8 +82,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<qt><b>Unable to eject device</b><p>Detailed error information:<br>%1 (error "
|
|
|
|
"<qt><b>Unable to eject device</b><p>Detailed error information:<br>%1 (error "
|
|
|
|
"code %2)</qt>"
|
|
|
|
"code %2)</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><b>Неможливо вилучити пристрій</b><p>Детальна інформація помилки:<br>%1 ("
|
|
|
|
"<qt><b>Неможливо вилучити пристрій</b><p>Детальна інформація помилки:<br>%1 "
|
|
|
|
"код помилки %2)</qt>"
|
|
|
|
"(код помилки %2)</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:308
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:308
|
|
|
|
msgid "Eject Failed"
|
|
|
|
msgid "Eject Failed"
|
|
|
|