Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)

Translation: tdebase/tdefontinst
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdefontinst/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent dcd62bc777
commit d80fb33f5e

@ -3,21 +3,21 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003. # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005. # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n" "Project-Id-Version: tdefontinst\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/tdefontinst/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -419,10 +419,9 @@ msgid ""
"only be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - " "only be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - "
"but you will need to know the administrator's password)?" "but you will need to know the administrator's password)?"
msgstr "" msgstr ""
"Vuoi installare il tipo di carattere in \"%1\" o in \"%2\"?\n" "Desideri installare il carattere in \"%1\" (in tal caso il carattere sarà "
"Nel primo caso solo tu potrai usare il tipo installato, nel secondo lo " "utilizzabile solo da te) o \"%2\" (il carattere sarà utilizzabile da tutti "
"potranno usare tutti gli utenti, ma devi conoscere la password di " "gli utenti, ma dovrai conoscere la password dell'amministratore )?"
"amministrazione."
#: tdeio/KioFonts.cpp:1968 #: tdeio/KioFonts.cpp:1968
msgid "Where to Install" msgid "Where to Install"
@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "(c) Craig Drummond, 2004"
#: viewpart/tdefontviewpart.rc:4 #: viewpart/tdefontviewpart.rc:4
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Main Toolbar" msgid "&Main Toolbar"
msgstr "" msgstr "Barra degli stru&menti principale"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Fonts" #~ msgid "Fonts"

Loading…
Cancel
Save