|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: scalixadmin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:39+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 20:23+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 20:23+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
|
|
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
|
|
|
|
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "Ενημέρωση λογαριασμού..."
|
|
|
|
#: otheruserpage.cpp:155
|
|
|
|
#: otheruserpage.cpp:155
|
|
|
|
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
|
|
|
|
msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Αδυναμία έναρξης του KMail για την ενημέρωση του λογαριασμού με τον εξυπηρετητή "
|
|
|
|
"Αδυναμία έναρξης του KMail για την ενημέρωση του λογαριασμού με τον "
|
|
|
|
"Scalix"
|
|
|
|
"εξυπηρετητή Scalix"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otheruserpage.cpp:168
|
|
|
|
#: otheruserpage.cpp:168
|
|
|
|
msgid "Scalix Server"
|
|
|
|
msgid "Scalix Server"
|
|
|
@ -164,6 +164,10 @@ msgstr "Βρίσκομαι εκτός γραφείου"
|
|
|
|
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
|
|
|
|
msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:"
|
|
|
|
msgstr "Αυτόματη απάντηση μια φορά σε κάθε αποστολέα με το παρακάτω κείμενο:"
|
|
|
|
msgstr "Αυτόματη απάντηση μια φορά σε κάθε αποστολέα με το παρακάτω κείμενο:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: outofofficepage.cpp:49
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:43
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:43
|
|
|
|
msgid "New password:"
|
|
|
|
msgid "New password:"
|
|
|
|
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
|
|
|
|
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
|
|
|
@ -172,10 +176,18 @@ msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης:"
|
|
|
|
msgid "Retype new password:"
|
|
|
|
msgid "Retype new password:"
|
|
|
|
msgstr "Ξανά νέος κωδικός πρόσβασης:"
|
|
|
|
msgstr "Ξανά νέος κωδικός πρόσβασης:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:59 passwordpage.cpp:100
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:74
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:74
|
|
|
|
msgid "The two passwords differ!"
|
|
|
|
msgid "The two passwords differ!"
|
|
|
|
msgstr "Οι δύο κωδικοί πρόσβασης διαφέρουν!"
|
|
|
|
msgstr "Οι δύο κωδικοί πρόσβασης διαφέρουν!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:96
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:117
|
|
|
|
#: passwordpage.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Unable to change the password"
|
|
|
|
msgid "Unable to change the password"
|
|
|
|
msgstr "Αδυναμία τροποποίησης του κωδικού πρόσβασης"
|
|
|
|
msgstr "Αδυναμία τροποποίησης του κωδικού πρόσβασης"
|
|
|
|