Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 3740ba548a
commit cc9e45e333

@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kmenuapplet.po to Czech # translation of kmenuapplet.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004.
# # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuapplet\n" "Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kmenuapplet/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "lukas@kde.org"
#: menuapplet.cpp:350 #: menuapplet.cpp:350
msgid "" msgid ""
@ -33,4 +35,4 @@ msgid ""
"Behavior control module for desktop." "Behavior control module for desktop."
msgstr "" msgstr ""
"Nezdá se, že byste povolili samostatnou lištu s nabídkou. Povolte ji v " "Nezdá se, že byste povolili samostatnou lištu s nabídkou. Povolte ji v "
"modulu \"Chování\" pracovní plochy v Ovládacím centru." "modulu „Chování“ pracovní plochy v Ovládacím centru."

@ -1,32 +1,33 @@
# translation of tdeio_system.po to Czech # translation of tdeio_system.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
# # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_system\n" "Project-Id-Version: tdeio_system\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdeio_system/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "lukas@kde.org"
#: tdeio_system.cpp:35 #: tdeio_system.cpp:35
msgid "Protocol name" msgid "Protocol name"

@ -1,38 +1,40 @@
# translation of knotes.po to Czech # translation of knotes.po to Czech
# Czech messages for knotes. # Czech messages for knotes.
#
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. # Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003, 2004. # Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003, 2004.
# Ivo Jánský <ij15nyc@ij15nyc>, 2004. # Ivo Jánský <ij15nyc@ij15nyc>, 2004.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 10:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-05 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/knotes/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl,Ivo Jánský" msgstr "Miroslav Flídr, Lukáš Tinkl, Ivo Jánský, Slávek Banko"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz" msgstr ""
"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, Ivo.Jansky@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: knote.cpp:107 #: knote.cpp:107
msgid "New" msgid "New"
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Nová"
#: knote.cpp:109 #: knote.cpp:109
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..." msgstr "Přejmenovat"
#: knote.cpp:111 #: knote.cpp:111
msgid "Lock" msgid "Lock"
@ -60,19 +62,19 @@ msgstr "Vložit datum"
#: knote.cpp:121 #: knote.cpp:121
msgid "Set Alarm..." msgid "Set Alarm..."
msgstr "Nastavit alaram..." msgstr "Nastavit alaram"
#: knote.cpp:124 #: knote.cpp:124
msgid "Send..." msgid "Send..."
msgstr "Poslat..." msgstr "Poslat"
#: knote.cpp:126 #: knote.cpp:126
msgid "Mail..." msgid "Mail..."
msgstr "Odeslat emailem..." msgstr "Odeslat emailem"
#: knote.cpp:131 #: knote.cpp:131
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavení..." msgstr "Nastavení"
#: knote.cpp:134 #: knote.cpp:134
msgid "Keep Above Others" msgid "Keep Above Others"
@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Prosím zadejte nové jméno:"
#: knote.cpp:822 #: knote.cpp:822
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Poslat \"%1\"" msgstr "Poslat „%1“"
#: knote.cpp:832 #: knote.cpp:832
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Čas:"
#: knotealarmdlg.cpp:70 #: knotealarmdlg.cpp:70
msgid "hours/minutes" msgid "hours/minutes"
msgstr " hodiny/minuty" msgstr "hodiny/minuty"
#: knoteconfigdlg.cpp:57 #: knoteconfigdlg.cpp:57
msgid "Display" msgid "Display"
@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "Automat&icky odsazovat"
#: knoteconfigdlg.cpp:155 #: knoteconfigdlg.cpp:155
msgid "&Rich text" msgid "&Rich text"
msgstr "&Rich text" msgstr "Fo&rmátovaný text"
#: knoteconfigdlg.cpp:158 #: knoteconfigdlg.cpp:158
msgid "Text font:" msgid "Text font:"
@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "&Editor"
#: knoteconfigdlg.cpp:189 #: knoteconfigdlg.cpp:189
msgid "&Mail action:" msgid "&Mail action:"
msgstr "Akce &pošta:" msgstr "Akce odeslat e&mailem:"
#: knoteconfigdlg.cpp:204 #: knoteconfigdlg.cpp:204
msgid "Incoming Notes" msgid "Incoming Notes"
@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Dolní index"
#: knoteedit.cpp:132 #: knoteedit.cpp:132
msgid "Text Color..." msgid "Text Color..."
msgstr "Barva textu..." msgstr "Barva textu"
#: knoteedit.cpp:135 #: knoteedit.cpp:135
msgid "Text Font" msgid "Text Font"
@ -328,11 +330,11 @@ msgstr "Velikost písma"
#: knoteedit.cpp:543 #: knoteedit.cpp:543
msgid "Check Spelling..." msgid "Check Spelling..."
msgstr "" msgstr "Zkontrolovat pravopis…"
#: knoteedit.cpp:550 #: knoteedit.cpp:550
msgid "Allow Tabulations" msgid "Allow Tabulations"
msgstr "" msgstr "Povolit tabulátory"
#: knotehostdlg.cpp:53 #: knotehostdlg.cpp:53
msgid "Hostname or IP address:" msgid "Hostname or IP address:"
@ -349,6 +351,9 @@ msgid ""
"_n: Print Note\n" "_n: Print Note\n"
"Print %n notes" "Print %n notes"
msgstr "" msgstr ""
"Tisk poznámky\n"
"Tisk %n poznámek\n"
"Tisk %n poznámek"
#: knotesalarm.cpp:75 #: knotesalarm.cpp:75
msgid "The following notes triggered alarms:" msgid "The following notes triggered alarms:"
@ -421,18 +426,16 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Původní autor KNotes" msgstr "Původní autor KNotes"
#: main.cpp:104 #: main.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Ported KNotes to KDE 2" msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "Převod KNotes do TDE 2" msgstr "Převod KNotes do KDE 2"
#: main.cpp:105 #: main.cpp:105
msgid "Network Interface" msgid "Network Interface"
msgstr "Síťové rozhraní" msgstr "Síťové rozhraní"
#: main.cpp:106 #: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Started KDE Resource Framework Integration" msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
msgstr "Započal integrace do rámce zdrojů TDE" msgstr "Započal integrace do rámce zdrojů KDE"
#: main.cpp:108 #: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
@ -444,7 +447,7 @@ msgid ""
"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" "disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Nelze uložit poznámky do <b>%1</b>. Zkontrolujte, zda je na disku " "<qt>Nelze uložit poznámky do <b>%1</b>. Zkontrolujte, zda je na disku "
"dostatek místa.<br>Měla by zde však být ještě záloha ve stejné složce.</qt>" "dostatek místa.<br/>Měla by zde však být ještě záloha ve stejné složce.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37 #: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:" msgid "Location:"

@ -130,6 +130,14 @@ msgstr "Renommer"
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "Appliquer à la sortie" msgstr "Appliquer à la sortie"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|Profils de couleurs ICC standards (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)"
#~ msgid "ICC Profile Configuration" #~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Configuration du profil ICC" #~ msgstr "Configuration du profil ICC"

@ -1,22 +1,23 @@
# translation of tdeio_media.po to # translation of tdeio_media.po to
#
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005. # Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007.
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008. # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/tdeio_media/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Nazwa gniazda"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable HAL backend" msgid "Enable HAL backend"
msgstr "" msgstr "Włącz HAL"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format #, no-c-format
@ -548,11 +549,13 @@ msgid ""
"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to " "When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to "
"gather information on the storage media available in your system." "gather information on the storage media available in your system."
msgstr "" msgstr ""
"Kiedy wsparcie dla HAL (Hardware Abstraction Layer) jest aktywne, TDE będzie "
"za jego pomocą zbierać informacje o nośnikach danych w systemie."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable TDE hardware library backend" msgid "Enable TDE hardware library backend"
msgstr "" msgstr "Włącz bibliotekę sprzętową TDE"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format #, no-c-format
@ -560,11 +563,13 @@ msgid ""
"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather " "When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
"information on the storage media available in your system." "information on the storage media available in your system."
msgstr "" msgstr ""
"Kiedy biblioteka sprzętowa TDE jest aktywna, TDE będzie za jej pomocą "
"zbierać informacje o nośnikach danych w systemie."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable CD polling" msgid "Enable CD polling"
msgstr "" msgstr "Włącz odpytywanie CD"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format #, no-c-format
@ -572,11 +577,13 @@ msgid ""
"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium " "Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
"insert." "insert."
msgstr "" msgstr ""
"Zezwala TDE na bezpośrednie odpytywanie napędów CD i DVD w celu wykrywania "
"włożenia nośnika."
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount" msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "" msgstr "Włącz autostart aplikacji na nośniku po zamontowaniu"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format #, no-c-format
@ -596,6 +603,8 @@ msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n" "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>" "<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>%1</b> jest urządzeniem zaszyfrowanym.</p>\n"
"<p>Wprowadź hasło w celu odszyfrowania zawartości urządzenia.</p>"
#: mediamanager/decryptdialog.ui:131 mounthelper/decryptdialog.ui:131 #: mediamanager/decryptdialog.ui:131 mounthelper/decryptdialog.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format

@ -8,20 +8,22 @@
# Version: $Revision: 849118 $ # Version: $Revision: 849118 $
# translated by Krzysztof Jasiutowicz <kpjas@priv.onet.pl> # translated by Krzysztof Jasiutowicz <kpjas@priv.onet.pl>
# contains his updates from 26.01.1999 # contains his updates from 26.01.1999
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n" "Project-Id-Version: korganizer\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdepim/korganizer/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -1484,7 +1486,7 @@ msgid ""
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration." "configuration."
msgstr "" msgstr ""
"Ustawia tożsamość dla organizatora tego zadania lub zdarzenia.Tożsamości " "Ustawia tożsamość dla organizatora tego zadania lub zdarzenia. Tożsamości "
"można ustawić w sekcji \"Osobiste\" konfiguracji KOrganizera lub w sekcji " "można ustawić w sekcji \"Osobiste\" konfiguracji KOrganizera lub w sekcji "
"\"Bezpieczeństwo i prywatność\"->\"Hasło i konto użytkownika\" w Centrum " "\"Bezpieczeństwo i prywatność\"->\"Hasło i konto użytkownika\" w Centrum "
"sterowania TDE. Ponadto, tożsamości są pobierane z ustawień programu KMail i " "sterowania TDE. Ponadto, tożsamości są pobierane z ustawień programu KMail i "
@ -5153,7 +5155,8 @@ msgid ""
"Resource settings under the TDE Components area.</qt>" "Resource settings under the TDE Components area.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt> Nie możesz usunąć standardowego kalendarza. Możesz go zmodyfikować w " "<qt> Nie możesz usunąć standardowego kalendarza. Możesz go zmodyfikować w "
"Centrum Sterowania używając ustawień zasobów w zakładce Komponentów TDE.</qt>" "Centrum Sterowania używając ustawień Źródeł danych w zakładce Składniki TDE."
"</qt>"
#: resourceview.cpp:552 #: resourceview.cpp:552
msgid "" msgid ""

@ -132,6 +132,17 @@ msgstr "Переименовать"
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "Настройки для выхода" msgstr "Настройки для выхода"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
#~| "Profiles (*.icm)"
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|Стандартные Профили Цвета ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профили "
#~ "Цвета (*.icm)"
#~ msgid "ICC Profile Configuration" #~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация ICC Профиля" #~ msgstr "Конфигурация ICC Профиля"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -130,3 +130,14 @@ msgstr "Premenovať"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "Nastavenia výstupu" msgstr "Nastavenia výstupu"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
#~| "Profiles (*.icm)"
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|ICC Štandardné farebné profily (*.icc)\\n*.icm| Farebné profily "
#~ "Windows(R) (*.icm)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n" "Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -135,6 +135,17 @@ msgstr "Перейменувати"
msgid "Settings for output" msgid "Settings for output"
msgstr "Налаштування для виходу" msgstr "Налаштування для виходу"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Color "
#~| "Profiles (*.icm)"
#~ msgid ""
#~ "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
#~ "*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
#~ msgstr ""
#~ "*.icc|Стандартні Профилі Кольору ICC (*.icc)\\n*.icm|Windows(R) Профілі "
#~ "Кольору (*.icm)"
#~ msgid "ICC Profile Configuration" #~ msgid "ICC Profile Configuration"
#~ msgstr "Конфігурація ICC Профілю" #~ msgstr "Конфігурація ICC Профілю"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n" "Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kaddressbook/uk/>\n" "projects/tdepim/kaddressbook/uk/>\n"
@ -1256,33 +1256,30 @@ msgstr "<b>Перелік розповсюдження:</b>"
#: distributionlistentryview.cpp:59 #: distributionlistentryview.cpp:59
msgid "<b>Email address to use in this list:</b>" msgid "<b>Email address to use in this list:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Електронна пошта для використання у цьому переліку:</b>"
#: distributionlistentryview.cpp:109 #: distributionlistentryview.cpp:109
msgid "" msgid ""
"_: Formatted name, role, organization\n" "_: Formatted name, role, organization\n"
"<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>" "<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>"
msgstr "" msgstr "<qt><h2>%1</h2><p>%2<br/>%3</p></qt>"
#: distributionlistentryview.cpp:112 #: distributionlistentryview.cpp:112
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "<b>Address book:</b> %1" msgid "<b>Address book:</b> %1"
msgstr "Адресна книга" msgstr "<b>Адресна книга:</b> %1"
#: distributionlistpicker.cpp:49 #: distributionlistpicker.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Add New Distribution List" msgid "Add New Distribution List"
msgstr "Новий список розповсюдження" msgstr "Додати Новий Перелік Розповсюдження"
#: distributionlistpicker.cpp:96 #: distributionlistpicker.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Enter Name" msgid "Enter Name"
msgstr "Ім'я дружини/чоловіка" msgstr "Введіть Назву"
#: distributionlistpicker.cpp:96 #: distributionlistpicker.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the new distribution list:" msgid "Enter a name for the new distribution list:"
msgstr "Перейменувати список розповсюдження" msgstr "Введіть назву нового переліку розповсюдження:"
#: distributionlistpicker.cpp:115 #: distributionlistpicker.cpp:115
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save