Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/4/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 022ad6ff32
commit c9d182dac0

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs stable\n" "Project-Id-Version: tdelibs stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 16:33+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n" "Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "(Veiligheid kopie op lêer fout)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Kan nie stoor die lêer; sal maak toe dit nou." msgstr "Kan nie stoor die lêer; sal maak toe dit nou."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "Die handtekening is onbekend."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Die hulpbron was onderteken met sleutel <i>0x%1</i> en behoort aan <i>%2 &lt;" "Die hulpbron was onderteken met sleutel <i>0x%1</i> en behoort aan <i>%2 &lt;"
@ -7398,8 +7398,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Voer wagwoord vir sleutel <b>0x%1</b> in, wat aan <br><i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Voer wagwoord vir sleutel <b>0x%1</b> in, wat aan <br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i> behoort.</qt>" "i> behoort.</qt>"
@ -8918,8 +8918,8 @@ msgstr "Wagwoorde sterkte meter:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Die wagwoord sterkte meter gee 'n indikasie van die sekuriteit vlak van die " "Die wagwoord sterkte meter gee 'n indikasie van die sekuriteit vlak van die "
@ -8942,8 +8942,8 @@ msgstr "Jy ingevoerde twee ander wagwoorde. Asseblief probeer weer."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10559,7 +10559,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11170,10 +11170,10 @@ msgstr "Nee vir Alle"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Aangaande Qt</h3><p>Hierdie program gebruik Qt weergawe %1.</p><p>Qt is " "<h3>Aangaande Qt</h3><p>Hierdie program gebruik Qt weergawe %1.</p><p>Qt is "
@ -11409,7 +11409,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Druk" msgstr "Druk"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 21:23+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "(حفظ نسخة إحتياطية عند خطأ ملف )"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "لم أتمكن من حفظ الملف، سيتم إغلاقه الآن." msgstr "لم أتمكن من حفظ الملف، سيتم إغلاقه الآن."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7316,7 +7316,7 @@ msgstr "التوقيع مجهول."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7380,8 +7380,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8867,8 +8867,8 @@ msgstr "برنامج قياس قوة كلمة المرور:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8884,8 +8884,8 @@ msgstr "لقد أدخلت كلمتي مرور مختلفتين. حاول مرّ
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11042,10 +11042,10 @@ msgstr "&لا إلى الكلّ"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>عن Qt</h3><p>هذا البرينامج يستخدم Qt إصدار %1.</p><p>Qt هو C++ يستخدم في " "<h3>عن Qt</h3><p>هذا البرينامج يستخدم Qt إصدار %1.</p><p>Qt هو C++ يستخدم في "
@ -11280,7 +11280,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "اطبع" msgstr "اطبع"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "(Fayl xətasında təhlükəsizlik nüsxəsi)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Fayl qeyd edilə bilmir, indi bağlanacaqdır." msgstr "Fayl qeyd edilə bilmir, indi bağlanacaqdır."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7409,7 +7409,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7475,8 +7475,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8993,8 +8993,8 @@ msgstr "Şifrələr uyğun gəlir"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -9010,8 +9010,8 @@ msgstr "İki fərqli şifrə daxil etdiniz. Xahiş edirik, yenidən sınayın."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10611,7 +10611,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11232,10 +11232,10 @@ msgstr "&Xeyir"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt Haqqında</h3><p>Bu proqram Qt buraxılış %1 işlədir.</p><p>Qt qrafiki " "<h3>Qt Haqqında</h3><p>Bu proqram Qt buraxılış %1 işlədir.</p><p>Qt qrafiki "
@ -11471,7 +11471,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Çap Et" msgstr "Çap Et"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Немагчыма запісаць файл, файл закрываецца." msgstr "Немагчыма запісаць файл, файл закрываецца."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr "Подпіс невядомы."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Рэсурс падпісаны ключом <i>0x%1</i>, які належыць <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Рэсурс падпісаны ключом <i>0x%1</i>, які належыць <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7320,8 +7320,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Набярыце пароль для ключа <b>0x%1</b>, які належыць<br><i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Набярыце пароль для ключа <b>0x%1</b>, які належыць<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>:</qt>" "i>:</qt>"
@ -8805,8 +8805,8 @@ msgstr "Паказчык магутнасці паролю:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8822,8 +8822,8 @@ msgstr "Вы набралі два розныя паролі. Калі ласк
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10398,7 +10398,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11001,10 +11001,10 @@ msgstr "Для ўсіх - \"Н&е\""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11234,7 +11234,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Друкаваць" msgstr "Друкаваць"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "(Безопасно копиране при грешка във файл
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Файлът не може да бъде записан. Затваряне на файла." msgstr "Файлът не може да бъде записан. Затваряне на файла."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7339,7 +7339,7 @@ msgstr "Подписът е неизвестен."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ресурсът е подписан с ключ <i>0x%1</i>, принадлежащ на <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Ресурсът е подписан с ключ <i>0x%1</i>, принадлежащ на <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7413,8 +7413,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Въведете паролата за ключа <b>0x%1</b>, принадлежащ на <br><i>%2&lt;" "<qt>Въведете паролата за ключа <b>0x%1</b>, принадлежащ на <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8928,8 +8928,8 @@ msgstr "Ефективност на паролата:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Индикаторът на ефективността на паролата показва колко е лесна за отгатване " "Индикаторът на ефективността на паролата показва колко е лесна за отгатване "
@ -8952,8 +8952,8 @@ msgstr "Въведената парола и проверка се различ
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10561,7 +10561,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11166,10 +11166,10 @@ msgstr "\"Не\" за в&сички"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ "
@ -11405,7 +11405,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Печат" msgstr "Печат"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:11-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:11-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা যায়নি; এবার বন্ধ করে দিচ্ছি।" msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা যায়নি; এবার বন্ধ করে দিচ্ছি।"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7326,8 +7326,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8800,8 +8800,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8817,8 +8817,8 @@ msgstr "আপনি দুটি আলাদা পাসওয়ার্ড
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10377,7 +10377,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10977,10 +10977,10 @@ msgstr "স&ব না"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>কিউ-টি সম্বন্ধে</h3><p>এই প্রোগ্রামটি কিউ-টি (Qt) %1 ব্যবহার করে।</p> <p>Qt " "<h3>কিউ-টি সম্বন্ধে</h3><p>এই প্রোগ্রামটি কিউ-টি (Qt) %1 ব্যবহার করে।</p> <p>Qt "
@ -11215,7 +11215,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "ছাপাও" msgstr "ছাপাও"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs-1.1\n" "Project-Id-Version: tdelibs-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 00:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-04 00:29+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "" msgstr ""
"Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr; emaon o vont da serriñ anezhañ bremañ." "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr; emaon o vont da serriñ anezhañ bremañ."
@ -7209,7 +7209,7 @@ msgstr "Dianav eo ar sinadur."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7274,8 +7274,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8741,8 +8741,8 @@ msgstr "Tremenger :"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8758,8 +8758,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10283,7 +10283,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10905,10 +10905,10 @@ msgstr "N&ann d'an holl re"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11138,7 +11138,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Moulañ" msgstr "Moulañ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "(Sigurnosno kopiranje kod greške u datoteci)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Ne mogu snimiti datoteku; sada ću je zatvoriti." msgstr "Ne mogu snimiti datoteku; sada ću je zatvoriti."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "Potpis je nepoznat."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Resurs je potpisan ključem <i>0x%1</i> koji pripada <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Resurs je potpisan ključem <i>0x%1</i> koji pripada <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7410,8 +7410,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Unesite frazu za ključ <b>0x%1</b> koji pripada <br><i>%2 &lt;%3&gt;</i>:" "<qt>Unesite frazu za ključ <b>0x%1</b> koji pripada <br><i>%2 &lt;%3&gt;</i>:"
"</qt>" "</qt>"
@ -8925,8 +8925,8 @@ msgstr "Mjerač jačine šifre:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Mjerač jačine šifre daje naznaku sigurnosti šifre koju ste unijeli. Da biste " "Mjerač jačine šifre daje naznaku sigurnosti šifre koju ste unijeli. Da biste "
@ -8948,8 +8948,8 @@ msgstr "Unijeli ste dvije različite šifre. Molim pokušajte ponovo."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11168,10 +11168,10 @@ msgstr "N&e za sve"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p><p>Qt je C++ " "<h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p><p>Qt je C++ "
@ -11407,7 +11407,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Štampaj" msgstr "Štampaj"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "(Còpia amb seguretat si hi ha error de fitxer)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "No es pot desar el fitxer, ara el tancaré." msgstr "No es pot desar el fitxer, ara el tancaré."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7346,7 +7346,7 @@ msgstr "La signatura és desconeguda."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"El recurs ha estat signat amb la clau <i>0x%1</i>, que pertany a <i>%2 &lt;" "El recurs ha estat signat amb la clau <i>0x%1</i>, que pertany a <i>%2 &lt;"
@ -7422,8 +7422,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Introduïu la frase de contrasenya per a la clau <b>0x%1</b>, que pertany " "<qt>Introduïu la frase de contrasenya per a la clau <b>0x%1</b>, que pertany "
"a <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "a <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8936,8 +8936,8 @@ msgstr "Mesura de la fermesa de contrasenya:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"La mesura de fermesa de contrasenya dóna una indicació de la seguretat de la " "La mesura de fermesa de contrasenya dóna una indicació de la seguretat de la "
@ -8960,8 +8960,8 @@ msgstr "Heu introduït dos contrasenyes diferents. Torneu a provar."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10593,7 +10593,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11203,10 +11203,10 @@ msgstr "N&o a tot"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Quant a Qt</h3><p>Aquest programa usa la versió %1 del Qt.</p> <p>Qt és " "<h3>Quant a Qt</h3><p>Aquest programa usa la versió %1 del Qt.</p> <p>Qt és "
@ -11443,7 +11443,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimeix" msgstr "Imprimeix"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "(Bezpečnostní kopie při souborové chybě)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Není možné uložit soubor. Soubor bude nyní zavřen." msgstr "Není možné uložit soubor. Soubor bude nyní zavřen."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7308,7 +7308,7 @@ msgstr "Podpis je neznámý."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "Zdroj byl podepsán klíčem <i>0x%1</i>, patřícím <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." msgstr "Zdroj byl podepsán klíčem <i>0x%1</i>, patřícím <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7381,8 +7381,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Zadejte heslo pro klíč <b>0x%1</b>, který patří<br> <i>%2&lt;%3&gt;</i>:" "<qt>Zadejte heslo pro klíč <b>0x%1</b>, který patří<br> <i>%2&lt;%3&gt;</i>:"
"</qt>" "</qt>"
@ -8890,8 +8890,8 @@ msgstr "Měřič síly hesla:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Měřič síly hesla udává bezpečnost zadaného hesla. Pro zvýšení síly hesla " "Měřič síly hesla udává bezpečnost zadaného hesla. Pro zvýšení síly hesla "
@ -8913,8 +8913,8 @@ msgstr "Vložil(a) jste dvě různá hesla. Prosím zkuste je zadat znovu."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10503,7 +10503,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11109,10 +11109,10 @@ msgstr "&Ne pro všechny"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Informace o knihovně Qt</h3><p>Tento program používá knihovnu Qt verze " "<h3>Informace o knihovně Qt</h3><p>Tento program používá knihovnu Qt verze "
@ -11349,7 +11349,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Tisk" msgstr "Tisk"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "(Kòpiëjô bezpiekù na przëtrôfk zepsëca lopkù)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nie je mòżno zapisac lopkù. Òstónie terô zamkłi." msgstr "Nie je mòżno zapisac lopkù. Òstónie terô zamkłi."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr "Pòdpis nie je znóny."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Dostónk òstôł pòdpisóny z kluczã <i>0x%1</i> przënôleżnegò do <i>%2 &lt;" "Dostónk òstôł pòdpisóny z kluczã <i>0x%1</i> przënôleżnegò do <i>%2 &lt;"
@ -7308,8 +7308,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Proszã pòdac parolã dlô klucza <b>0x%1</b>, chtëren przënôlégô do <i>%2 " "<qt>Proszã pòdac parolã dlô klucza <b>0x%1</b>, chtëren przënôlégô do <i>%2 "
"&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8812,8 +8812,8 @@ msgstr "Wskôzywôcz bezpiekù parolë:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Wskôzywôcz bezpiekù parolë pòdôwô dopasowanié bezpiekù wpisóny parolë. Bë " "Wskôzywôcz bezpiekù parolë pòdôwô dopasowanié bezpiekù wpisóny parolë. Bë "
@ -8835,8 +8835,8 @@ msgstr "Òstôłé pòdóné dwie nierówné parole. Proszã spróbòwac znowa."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10420,7 +10420,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11023,10 +11023,10 @@ msgstr "Nié na wszëtkò"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Ò Qt</h3><p>Na programa zwëskiwô biblotekã Qt w wersëji %1.</p><p>Qt to " "<h3>Ò Qt</h3><p>Na programa zwëskiwô biblotekã Qt w wersëji %1.</p><p>Qt to "
@ -11263,7 +11263,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Drëkùjë" msgstr "Drëkùjë"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n" "Language-Team: Cymraeg\n"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "(Gwall copi diogelwch ar ffeil)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Methu cadw'r ffeil; ceuir rwan." msgstr "Methu cadw'r ffeil; ceuir rwan."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7402,8 +7402,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8909,8 +8909,8 @@ msgstr "Faint mor gryf yw'r cyfrinair:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Mae mesur faint mor gryf yw'r cyfrinair yn rhoi rhyw syniad o faint mor " "Mae mesur faint mor gryf yw'r cyfrinair yn rhoi rhyw syniad o faint mor "
@ -8932,8 +8932,8 @@ msgstr "Rhoddwyd dau gyfrinair gwahanol. Ceisiwch eto. "
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10547,7 +10547,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11165,10 +11165,10 @@ msgstr " &Nage"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Ynghylch Qt</h3><p>Mae'r rhaglen yma yn defnyddio Qt fersiwn %1.</p> " "<h3>Ynghylch Qt</h3><p>Mae'r rhaglen yma yn defnyddio Qt fersiwn %1.</p> "
@ -11405,7 +11405,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Argraffu" msgstr "Argraffu"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "(Sikkerhedskopiér ved filfejl)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Kan ikke gemme filen; vil lukke den nu." msgstr "Kan ikke gemme filen; vil lukke den nu."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "Underskriften er ukendt"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ressourcen var underskrevet med nøglen <i>0x%1</i>, der tilhører <i>%2 &lt;" "Ressourcen var underskrevet med nøglen <i>0x%1</i>, der tilhører <i>%2 &lt;"
@ -7403,8 +7403,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Indtast løsen for nøglen <b>0x%1</b>, der tilhører <br><i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Indtast løsen for nøglen <b>0x%1</b>, der tilhører <br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>:</qt>" "i>:</qt>"
@ -8914,8 +8914,8 @@ msgstr "Kodeords styrkemåler:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Kodeordets styrkemåler giver en indikation af sikkerheden af det kodeord du " "Kodeordets styrkemåler giver en indikation af sikkerheden af det kodeord du "
@ -8937,8 +8937,8 @@ msgstr "Du indtastede to forskellige kodeord. Prøv igen."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10554,7 +10554,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11161,10 +11161,10 @@ msgstr "&Nej til alt"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Om Qt</h3><p>Dette program benytter Qt version %1.</p><p>Qt er et C++-" "<h3>Om Qt</h3><p>Dette program benytter Qt version %1.</p><p>Qt er et C++-"
@ -11400,7 +11400,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Udskriv" msgstr "Udskriv"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 19:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "(Sicherheitskopie bei Dateifehler)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden. Sie wird jetzt geschlossen." msgstr "Datei kann nicht gespeichert werden. Sie wird jetzt geschlossen."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr "Die Signatur ist unbekannt."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Die Ressource wurde mit dem Schlüssel <i>0x%1</i> unterzeichnet, dieser " "Die Ressource wurde mit dem Schlüssel <i>0x%1</i> unterzeichnet, dieser "
@ -7446,8 +7446,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Geben Sie das Passwort für den Schlüssel <b>0x%1</b> ein, der zu <br><i>" "<qt>Geben Sie das Passwort für den Schlüssel <b>0x%1</b> ein, der zu <br><i>"
"%2&lt;%3&gt;</i> gehört:</qt>" "%2&lt;%3&gt;</i> gehört:</qt>"
@ -8975,8 +8975,8 @@ msgstr "Passwortstärkeanzeiger:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Der Passwortstärkeanzeiger gibt einen Hinweis auf die Sicherheit des von " "Der Passwortstärkeanzeiger gibt einen Hinweis auf die Sicherheit des von "
@ -9001,8 +9001,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10648,7 +10648,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11261,10 +11261,10 @@ msgstr "Alle mit &Nein beanworten"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt Version %1.</p> <p>Qt ist " "<h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt Version %1.</p> <p>Qt ist "
@ -11501,7 +11501,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "(Αντίγραφο ασφαλείας για σφάλμα αρχείο
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου, θα το κλείσω τώρα." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του αρχείου, θα το κλείσω τώρα."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "Η υπογραφή είναι άγνωστη."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ο πόρο υπογράφηκε με κλειδί <i>0x%1</i>, που ανήκει στο <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Ο πόρο υπογράφηκε με κλειδί <i>0x%1</i>, που ανήκει στο <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7444,8 +7444,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Δώστε τη φράση πρόσβασης για το κλειδί <b>0x%1</b>, που ανήκει στο " "<qt>Δώστε τη φράση πρόσβασης για το κλειδί <b>0x%1</b>, που ανήκει στο "
"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8965,8 +8965,8 @@ msgstr "Μέτρο ισχύος κωδικού πρόσβασης:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Ο μετρητής ισχύος κωδικού πρόσβασης δίνει μια ένδειξη για την ασφάλεια του " "Ο μετρητής ισχύος κωδικού πρόσβασης δίνει μια ένδειξη για την ασφάλεια του "
@ -8989,8 +8989,8 @@ msgstr "Δώσατε δύο διαφορετικούς κωδικούς πρόσ
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11250,10 +11250,10 @@ msgstr "Ό&χι σε Όλα"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Σχετικά με το Qt</h3><p>Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί το Qt έκδοση %1.</" "<h3>Σχετικά με το Qt</h3><p>Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί το Qt έκδοση %1.</"
@ -11490,7 +11490,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Εκτύπωση" msgstr "Εκτύπωση"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "(Safety copy on file error)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Cannot save the file; will close it now." msgstr "Cannot save the file; will close it now."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr "The signature is unknown."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
@ -7399,8 +7399,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>:</qt>" "i>:</qt>"
@ -8916,8 +8916,8 @@ msgstr "Password strength meter:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
@ -8939,8 +8939,8 @@ msgstr "You entered two different passwords. Please try again."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11155,10 +11155,10 @@ msgstr "N&o to All"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ " "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ "
@ -11394,7 +11394,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Print" msgstr "Print"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "(Sekurkopio pro dosiereraro)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Ne eblis konservi la dosieron, ĝi fermiĝos nun." msgstr "Ne eblis konservi la dosieron, ĝi fermiĝos nun."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7297,7 +7297,7 @@ msgstr "La subskribo ne estas konata."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7364,8 +7364,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8861,8 +8861,8 @@ msgstr "Pasvort-forteca indiko:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"La pasvorto kiun vi entajpis havas malaltan fortikecon. Por plibonigi la " "La pasvorto kiun vi entajpis havas malaltan fortikecon. Por plibonigi la "
@ -8886,8 +8886,8 @@ msgstr "Vi donis du malsamajn pasvortojn. Bonvolu reprovi."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10465,7 +10465,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11070,10 +11070,10 @@ msgstr "&Ne por Ĉiuj"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Pri Qt</h3><p>Tiu programo uzas Qtan version %1.</p><p>Qt estas " "<h3>Pri Qt</h3><p>Tiu programo uzas Qtan version %1.</p><p>Qt estas "
@ -11310,7 +11310,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Presi" msgstr "Presi"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "(Copia de seguridad al producirse un error de archivo)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "No se puede guardar el archivo, se cerrará ahora." msgstr "No se puede guardar el archivo, se cerrará ahora."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7360,7 +7360,7 @@ msgstr "La firma es desconocida."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"El recurso fue firmado con la clave <i>0x%1</i>, perteneciente a <i>%2 &lt;" "El recurso fue firmado con la clave <i>0x%1</i>, perteneciente a <i>%2 &lt;"
@ -7436,8 +7436,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Introducir la frase contraseña para la clave <b>0x%1</b>, que pertenece " "<qt>Introducir la frase contraseña para la clave <b>0x%1</b>, que pertenece "
"a <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "a <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8956,8 +8956,8 @@ msgstr "Medidor de la seguridad de las contraseñas:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"El medidor de seguridad de contraseñas le ofrece una indicación de la " "El medidor de seguridad de contraseñas le ofrece una indicación de la "
@ -8980,8 +8980,8 @@ msgstr "Introdujo dos contraseñas diferentes. Por favor, inténtelo de nuevo."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11227,10 +11227,10 @@ msgstr "&No a todo"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa usa Qt versión %1 <p>Qt es una " "<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa usa Qt versión %1 <p>Qt es una "
@ -11467,7 +11467,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 01:17+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "(Ohutu kopeerimine faili vea puhul)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus, sulgen selle nüüd." msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus, sulgen selle nüüd."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "Signatuur on tundmatu."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ressurss on signeeritud võtmega <i>0x%1</i>, mille omanik on <i>%2 &lt;%3&gt;" "Ressurss on signeeritud võtmega <i>0x%1</i>, mille omanik on <i>%2 &lt;%3&gt;"
@ -7389,8 +7389,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Sisesta parool võtmele <i>0x%1</i>, mille omanik on <i>%2 &lt;%3&gt;</i>:" "<qt>Sisesta parool võtmele <i>0x%1</i>, mille omanik on <i>%2 &lt;%3&gt;</i>:"
"</qt>" "</qt>"
@ -8898,8 +8898,8 @@ msgstr "Paroolitugevuse mõõdik:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Paroolitugevuse riba annab aimu sisestatud parooli tugevusest. Parooli " "Paroolitugevuse riba annab aimu sisestatud parooli tugevusest. Parooli "
@ -8921,8 +8921,8 @@ msgstr "Sa sisestasid kaks erinevat parooli. Palun proovi uuesti."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11137,10 +11137,10 @@ msgstr "E&i kõigile"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt info</h3><p>See programm kasutab Qt versiooni %1.</p> <p>Qt on C++ " "<h3>Qt info</h3><p>See programm kasutab Qt versiooni %1.</p> <p>Qt on C++ "
@ -11376,7 +11376,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Trükkimine" msgstr "Trükkimine"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "(Segurtasun kopia fitxategi errorean)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Ezin da fitxategia gorde, orain itxiko da." msgstr "Ezin da fitxategia gorde, orain itxiko da."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Sinadura ezezaguna."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"<i>0x%1</i> gakorekin sinatu da baliabidea, <i>%2 &lt;%3&gt;</i>(r)ena " "<i>0x%1</i> gakorekin sinatu da baliabidea, <i>%2 &lt;%3&gt;</i>(r)ena "
@ -7411,8 +7411,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Sartu <b>0x%1</b> gakoaren pasaesaldia, dagokiona: <br><i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Sartu <b>0x%1</b> gakoaren pasaesaldia, dagokiona: <br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>(r)i dagokiona:</qt>" "i>(r)i dagokiona:</qt>"
@ -8924,8 +8924,8 @@ msgstr "Pasahitzaren segurtasunaren neurgailua:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Pasahitzaren segurtasunaren neurgailuak sartu duzun pasahitzaren " "Pasahitzaren segurtasunaren neurgailuak sartu duzun pasahitzaren "
@ -8947,8 +8947,8 @@ msgstr "Bi pasahitz ezbedin sartu dituzu. Saiatu berriro."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10563,7 +10563,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11176,10 +11176,10 @@ msgstr "&Ez denei"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt-ri buruz</h3><p>Programa honek Qt-ren %1 bertsioa erabiltzen du.</" "<h3>Qt-ri buruz</h3><p>Programa honek Qt-ren %1 bertsioa erabiltzen du.</"
@ -11416,7 +11416,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Inprimatu" msgstr "Inprimatu"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 10:14+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 10:14+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ")رونوشت امن روی پرونده خطا("
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "نمی‌توان پرونده را ذخیره کرد، اکنون آن را می‌بندید." msgstr "نمی‌توان پرونده را ذخیره کرد، اکنون آن را می‌بندید."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "امضا ناشناخته است."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "منبع با کلید <i>0x%1</i> علامت‌گذاری شد، متعلق به <i>%2 <%3></i>." msgstr "منبع با کلید <i>0x%1</i> علامت‌گذاری شد، متعلق به <i>%2 <%3></i>."
@ -7383,8 +7383,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt> عبارت رمز را برای <b>0x%1</b>وارد کن، متعلق به<br><i>%2<%3></i>:</qt>" "<qt> عبارت رمز را برای <b>0x%1</b>وارد کن، متعلق به<br><i>%2<%3></i>:</qt>"
@ -8893,8 +8893,8 @@ msgstr "میزان استحکام اسم رمز:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"میزان استحکام اسم رمز، شاخص امنیت اسم رمزی که وارد کرده‌اید را می‌دهد. برای " "میزان استحکام اسم رمز، شاخص امنیت اسم رمزی که وارد کرده‌اید را می‌دهد. برای "
@ -8916,8 +8916,8 @@ msgstr "شما دو اسم رمز متفاوت وارد کردید. لطفاً،
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10517,7 +10517,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11123,10 +11123,10 @@ msgstr "&نه برای همه‌"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>دربارۀ Qt</h3><p>این برنامه از Qt نسخۀ %1 استفاده می‌کند.</p><p>Qt مجموعه " "<h3>دربارۀ Qt</h3><p>این برنامه از Qt نسخۀ %1 استفاده می‌کند.</p><p>Qt مجموعه "
@ -11362,7 +11362,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "چاپ" msgstr "چاپ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "(Varmuuskopiotiedostovirhe)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa ja tiedosto suljetaan." msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa ja tiedosto suljetaan."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "Allekirjoitus on tuntematon."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Resurssi on allekirjoitettu avaimella <i>0x%1</i>, jonka omistaa <i>%2 &lt;" "Resurssi on allekirjoitettu avaimella <i>0x%1</i>, jonka omistaa <i>%2 &lt;"
@ -7404,8 +7404,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Anna salasana avaimelle <b>0x%1</b>, jonka omistaa <br><i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Anna salasana avaimelle <b>0x%1</b>, jonka omistaa <br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>:</qt>" "i>:</qt>"
@ -8918,8 +8918,8 @@ msgstr "Salasanan hyvyysmittari:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Salasanan hyvyysmittari antaa palautetta antamasi salasanan " "Salasanan hyvyysmittari antaa palautetta antamasi salasanan "
@ -8941,8 +8941,8 @@ msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10552,7 +10552,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11158,10 +11158,10 @@ msgstr "&Ei kaikille"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Tietoja Qt:sta</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt:n versiota %1</p><p>Qt on " "<h3>Tietoja Qt:sta</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt:n versiota %1</p><p>Qt on "
@ -11398,7 +11398,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Tulosta" msgstr "Tulosta"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "(Copie de secours à cause d'un problème de fichier)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier, il va être fermé." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier, il va être fermé."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "La signature est inconnue."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"La ressource a été signée avec la clé <i>0x%1</i>, appartenant à <i>%2 &lt;" "La ressource a été signée avec la clé <i>0x%1</i>, appartenant à <i>%2 &lt;"
@ -7452,8 +7452,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Saisissez la phrase de passe pour la clé <b>0x%1</b>, appartenant à " "<qt>Saisissez la phrase de passe pour la clé <b>0x%1</b>, appartenant à "
"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i> :</qt>" "<br><i>%2&lt;%3&gt;</i> :</qt>"
@ -8990,8 +8990,8 @@ msgstr "Métrique de résistance des mots de passe :"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"La barre de résistance des mots de passe donne une indication sur la " "La barre de résistance des mots de passe donne une indication sur la "
@ -9015,8 +9015,8 @@ msgstr "Vous avez saisi deux mots de passe différents. Veuillez réessayer."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10665,7 +10665,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11277,10 +11277,10 @@ msgstr "&Non pour tous"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>À propos de Qt</h3> <p>Ce programme utilise Qt version %1.</p><p>Qt est " "<h3>À propos de Qt</h3> <p>Ce programme utilise Qt version %1.</p><p>Qt est "
@ -11517,7 +11517,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "(Reservekopy by triemfout)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Kin de triem net bewarje; de triem wurdt no ôfslúten." msgstr "Kin de triem net bewarje; de triem wurdt no ôfslúten."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7339,7 +7339,7 @@ msgstr "De hantekening is net bekend."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"De helpboarne is ûndertekene mei kaai <i>0x%1</i> dy't by <i>%2 &lt;%3&gt;</" "De helpboarne is ûndertekene mei kaai <i>0x%1</i> dy't by <i>%2 &lt;%3&gt;</"
@ -7415,8 +7415,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Fier it wachtwurd (passphrase) yn foar de kaai <b>0x%1</b>, dy't by " "<qt>Fier it wachtwurd (passphrase) yn foar de kaai <b>0x%1</b>, dy't by "
"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt> heart" "<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt> heart"
@ -8935,8 +8935,8 @@ msgstr "Wachtwurd sterkte mjiter:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"De wachtwurd sterkte mjitter jout in indikaasje fan de feiligens fan it " "De wachtwurd sterkte mjitter jout in indikaasje fan de feiligens fan it "
@ -8960,8 +8960,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11198,10 +11198,10 @@ msgstr "&Nee op alles"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Ynfo oer Qt</h3><p>Dit programma brûkt Qt-fersje %1.</p><p>Qt is in C++ " "<h3>Ynfo oer Qt</h3><p>Dit programma brûkt Qt-fersje %1.</p><p>Qt is in C++ "
@ -11437,7 +11437,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Printsje" msgstr "Printsje"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil; dúnfar anois é." msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil; dúnfar anois é."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr "Síniú anaithnid."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Síníodh an acmhainn le heochair <i>0x%1</i>, atá ag <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Síníodh an acmhainn le heochair <i>0x%1</i>, atá ag <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7312,8 +7312,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Iontráil frása faire don eochair <b>0x%1</b> atá ag<br><i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Iontráil frása faire don eochair <b>0x%1</b> atá ag<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>:</qt>" "i>:</qt>"
@ -8788,8 +8788,8 @@ msgstr "Tomhais ar cháilíocht fhocail faire:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8806,8 +8806,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10946,10 +10946,10 @@ msgstr "&Ní hea do gach rud"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Eolas faoi Qt</h3><p>Úsáideann an clár seo leagan %1 de Qt.</" "<h3>Eolas faoi Qt</h3><p>Úsáideann an clár seo leagan %1 de Qt.</"
@ -11186,7 +11186,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Priontáil" msgstr "Priontáil"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "(Copia de seguridade en case de erro de ficheiro)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Non se pode garda-lo ficheiro, vai ser pechado agora." msgstr "Non se pode garda-lo ficheiro, vai ser pechado agora."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr "Descoñécese a sinatura."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"O rercurso asinouse coa chave <i>0x%1</i>, pertencente a <i>%2 &lt;%3&gt;</" "O rercurso asinouse coa chave <i>0x%1</i>, pertencente a <i>%2 &lt;%3&gt;</"
@ -7408,8 +7408,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"O rercurso asinouse coa chave <i>0x%1</i>, pertencente a <i>%2 &lt;%3&gt;</" "O rercurso asinouse coa chave <i>0x%1</i>, pertencente a <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
@ -8912,8 +8912,8 @@ msgstr "Medidor da seguridade do contrasinal"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8929,8 +8929,8 @@ msgstr "Introduciu dous contrasinais diferentes. Probe de novo."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10521,7 +10521,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11125,10 +11125,10 @@ msgstr "&Non a Todo"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa usa Qt versión %1.</p> <p>Qt é un " "<h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa usa Qt versión %1.</p> <p>Qt é un "
@ -11365,7 +11365,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "(שגיאת בטיחות - העתקה על גבי קובץ)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ; הוא ייסגר כעת." msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ; הוא ייסגר כעת."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7237,7 +7237,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7303,8 +7303,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8784,8 +8784,8 @@ msgstr "בודק חוזק ססמאות:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8801,8 +8801,8 @@ msgstr "הזנת שתי ססמאות שונות. נסה שנית."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10346,7 +10346,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10948,10 +10948,10 @@ msgstr "&לא לכולם"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>אודות Qt</h3><p>תכנית זו משתמשת בגרסה %1 של Qt.</p><p>Qt הנה ערכת כלי +" "<h3>אודות Qt</h3><p>תכנית זו משתמשת בגרסה %1 של Qt.</p><p>Qt הנה ערכת כלי +"
@ -11187,7 +11187,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "הדפסה" msgstr "הדפסה"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "(फ़ाइल त्रुटि होने पर सुरक्
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "फ़ाइल को सहेज नहीं सकता, अब यह बन्द होगा." msgstr "फ़ाइल को सहेज नहीं सकता, अब यह बन्द होगा."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7342,8 +7342,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8821,8 +8821,8 @@ msgstr "पासवर्ड सामर्थ्य मीटर:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8838,8 +8838,8 @@ msgstr "आपने दो भिन्न पासवर्ड भरे ह
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10992,10 +10992,10 @@ msgstr "सभी को नहीं (&o)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3> क्यूटी के बारे में</h3><p>यह प्रोग्राम क्यूटी के संस्करण %1 का प्रयोग करता है. </p> " "<h3> क्यूटी के बारे में</h3><p>यह प्रोग्राम क्यूटी के संस्करण %1 का प्रयोग करता है. </p> "
@ -11231,7 +11231,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "छापें" msgstr "छापें"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<attt>translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<attt>translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "(Pogreška sigurnosne kopije datoteke)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Spremanje datoteke nije moguće. Bit će zatvorena." msgstr "Spremanje datoteke nije moguće. Bit će zatvorena."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7310,8 +7310,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8786,8 +8786,8 @@ msgstr "Mjerač jačine lozinke:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8803,8 +8803,8 @@ msgstr "Upisali ste dvije različite lozinke. Pokušajte ponovno."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10321,7 +10321,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10925,10 +10925,10 @@ msgstr "&Ne za sve"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11158,7 +11158,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Ispis" msgstr "Ispis"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "(Biztonsági másolat fájlhiba esetén)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt, bezárom." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt, bezárom."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "Az aláírás ismeretlen."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Az erőforrást ezzel a kulccsal írták alá: <i>0x%1</i>. A kulcs tulajdonosa: " "Az erőforrást ezzel a kulccsal írták alá: <i>0x%1</i>. A kulcs tulajdonosa: "
@ -7405,8 +7405,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Adja meg a(z) <b>0x%1</b> kulcshoz tartozó jelszót. A kulcs tulajdonosa: " "<qt>Adja meg a(z) <b>0x%1</b> kulcshoz tartozó jelszót. A kulcs tulajdonosa: "
"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8918,8 +8918,8 @@ msgstr "Jelszóerősség-jelző:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"A jelszóerősség-jelző annak eldöntését segíti, hogy a beírt jelszó kellően " "A jelszóerősség-jelző annak eldöntését segíti, hogy a beírt jelszó kellően "
@ -8941,8 +8941,8 @@ msgstr "A két jelszó nem azonos. Gépelje be még egyszer."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10566,7 +10566,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11175,10 +11175,10 @@ msgstr "&Nem (mindenhol)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Névjegy: Qt</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p><p>A Qt " "<h3>Névjegy: Qt</h3><p>Ez a program a Qt %1 verzióját használja.</p><p>A Qt "
@ -11416,7 +11416,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Nyomtatás" msgstr "Nyomtatás"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-29 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "(öryggisafritun vegna skráavillu)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Gat ekki vistað skrána og loka henni því." msgstr "Gat ekki vistað skrána og loka henni því."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Undirritunin er óþekkt."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Auðlindin er undirrituð með lyklinum <i>0x%1</i> sem tilheyrir <i>%2 &lt;" "Auðlindin er undirrituð með lyklinum <i>0x%1</i> sem tilheyrir <i>%2 &lt;"
@ -7396,8 +7396,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Sláðu inn lykilorð fyrir lykilinn <b>0x%1</b> sem tilheyrir <br><i>%2&lt;" "<qt>Sláðu inn lykilorð fyrir lykilinn <b>0x%1</b> sem tilheyrir <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8906,8 +8906,8 @@ msgstr "Styrkur lykilorðs:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Styrkur lykilorðs gefur til kynna hve örugt lykilorðið sem þú slóst inn er. " "Styrkur lykilorðs gefur til kynna hve örugt lykilorðið sem þú slóst inn er. "
@ -8929,8 +8929,8 @@ msgstr "Þú slóst inn tvö mismunandi lykilorð. Reyndu aftur."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10541,7 +10541,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11147,10 +11147,10 @@ msgstr "&Nei við öllu"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Um Qt</h3><p>Þetta forrit notar útgáfu %1 af Qt sem er C++ " "<h3>Um Qt</h3><p>Þetta forrit notar útgáfu %1 af Qt sem er C++ "
@ -11385,7 +11385,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Prenta" msgstr "Prenta"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "(Copia di sicurezza in caso di errore file)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Impossibile salvare il file, sarà chiuso adesso." msgstr "Impossibile salvare il file, sarà chiuso adesso."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7357,7 +7357,7 @@ msgstr "La firma è sconosciuta."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"La risorsa è stata firmata con la chiave <i>0x%1</i>, appartenente a <i>%2 " "La risorsa è stata firmata con la chiave <i>0x%1</i>, appartenente a <i>%2 "
@ -7433,8 +7433,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Immetti la frase segreta per la chiave <b>0x%1</b>, che appartiene a " "<qt>Immetti la frase segreta per la chiave <b>0x%1</b>, che appartiene a "
"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8954,8 +8954,8 @@ msgstr "Misuratore robustezza password:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Il misuratore di robustezza password fornisce un'indicazione sulla sicurezza " "Il misuratore di robustezza password fornisce un'indicazione sulla sicurezza "
@ -8978,8 +8978,8 @@ msgstr "Hai inserito due password diverse. Riprova."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10621,7 +10621,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11236,10 +11236,10 @@ msgstr "&No a tutti"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa Qt versione %1.</p> <p>Qt " "<h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa Qt versione %1.</p> <p>Qt "
@ -11476,7 +11476,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Stampa" msgstr "Stampa"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "(ファイルエラー用の安全のためのコピー)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "ファイルを保存できませんでした、閉じます。" msgstr "ファイルを保存できませんでした、閉じます。"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "不明な署名です。"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"リソースは <i>%2 &lt;%3&gt;</i> に属している鍵 <i>0x%1</i> で署名されていま" "リソースは <i>%2 &lt;%3&gt;</i> に属している鍵 <i>0x%1</i> で署名されていま"
@ -7394,8 +7394,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><i>%2&lt;%3&gt;</i> が所有する <br>鍵 <b>0x%1</b> のパスフレーズを入力し" "<qt><i>%2&lt;%3&gt;</i> が所有する <br>鍵 <b>0x%1</b> のパスフレーズを入力し"
"てください:</qt>" "てください:</qt>"
@ -8903,8 +8903,8 @@ msgstr "パスワード強度計:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"パスワード強度計は、あなたが入力したパスワードの堅固さを示します。パスワード" "パスワード強度計は、あなたが入力したパスワードの堅固さを示します。パスワード"
@ -8926,8 +8926,8 @@ msgstr "二つの異なったパスワードを入力しました。やり直し
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10525,7 +10525,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11131,10 +11131,10 @@ msgstr "すべてにいいえ(&O)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt について</h3><p>このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。</" "<h3>Qt について</h3><p>このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。</"
@ -11370,7 +11370,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "印刷" msgstr "印刷"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:30+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "(Сақттық үшін қосымша көшірме )"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Файл сақталынбай енді жабылады." msgstr "Файл сақталынбай енді жабылады."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "Беймәлім қолтаңба."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ресурс <i>0x%1</i> деген, <i>%2 &lt;%3&gt;</i> дегеннің кілтімен " "Ресурс <i>0x%1</i> деген, <i>%2 &lt;%3&gt;</i> дегеннің кілтімен "
@ -7374,8 +7374,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><b>0x%1</b> деген <br><i>%2&lt;%3&gt;</i> дегенге жататын кілт үшін кілт " "<qt><b>0x%1</b> деген <br><i>%2&lt;%3&gt;</i> дегенге жататын кілт үшін кілт "
"сөйлемін келтіріңіз:</qt>" "сөйлемін келтіріңіз:</qt>"
@ -8886,8 +8886,8 @@ msgstr "Парольдің мықтылығы:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Парольдің мықтылығы келтірген парольдің қауіпсіздігін көрсетеді. Парольдің " "Парольдің мықтылығы келтірген парольдің қауіпсіздігін көрсетеді. Парольдің "
@ -8909,8 +8909,8 @@ msgstr "Келтірген парольдер бірдей емес. Қайта
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10508,7 +10508,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11115,10 +11115,10 @@ msgstr "&Барлығына ЖОҚ"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt туралы</h3><p>Бұл бағдарлама Qt жиынның %1-нұсқасын қолданады.</" "<h3>Qt туралы</h3><p>Бұл бағдарлама Qt жиынның %1-нұсқасын қолданады.</"
@ -11355,7 +11355,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Басып шығару" msgstr "Басып шығару"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "(Safety copy on file error)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ នឹង​បិទ​វា​ឥឡូវ ។" msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ នឹង​បិទ​វា​ឥឡូវ ។"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7284,7 +7284,7 @@ msgstr "មិន​ស្គាល់​ហត្ថលេខា ។"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"ធនធាន​ត្រូវ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ​កូនសោ <i>0x%1</i> ដែល​ជា​របស់ <i>%2 &lt;%3&gt;</i> ។" "ធនធាន​ត្រូវ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ​កូនសោ <i>0x%1</i> ដែល​ជា​របស់ <i>%2 &lt;%3&gt;</i> ។"
@ -7356,8 +7356,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>បញ្ចូល​ឃ្លា​សម្ងាត់​សម្រាប់​​កូនសោ <b>0x%1</b> ដែល​ជា​របស់<br><i>%2&lt;%3&gt;</i> ៖</qt>" "<qt>បញ្ចូល​ឃ្លា​សម្ងាត់​សម្រាប់​​កូនសោ <b>0x%1</b> ដែល​ជា​របស់<br><i>%2&lt;%3&gt;</i> ៖</qt>"
@ -8843,8 +8843,8 @@ msgstr "ឧបករណ៍​វាស់ប្រសិទ្ធិភាព​
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"ឧបករណ៍​វាស់​អានុភាព​ពាក្យ​សម្ងាត់ ផ្តល់​ព័ត៌មាន​អំពី​សុវត្ថិភាព​របស់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល ។ ដើម្បី​" "ឧបករណ៍​វាស់​អានុភាព​ពាក្យ​សម្ងាត់ ផ្តល់​ព័ត៌មាន​អំពី​សុវត្ថិភាព​របស់​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល ។ ដើម្បី​"
@ -8866,8 +8866,8 @@ msgstr "អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10438,7 +10438,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11044,10 +11044,10 @@ msgstr "មិន​​ទាំងអស់ "
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>អំពី Qt</h3><p>កម្មវិធី​នេះ​ប្រើ Qt កំណែ %1.</p><p>Qt គឺ​ជា​ប្រអប់​ឧបករណ៍ C++ សម្រាប់​បង្កើត " "<h3>អំពី Qt</h3><p>កម្មវិធី​នេះ​ប្រើ Qt កំណែ %1.</p><p>Qt គឺ​ជា​ប្រអប់​ឧបករណ៍ C++ សម្រាប់​បង្កើត "
@ -11282,7 +11282,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "បោះពុម្ព" msgstr "បោះពុម្ព"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 12:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 12:59+0900\n"
"Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cho Sung Jae <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "(파일 오류 시 안전복사)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "파일을 저장하지 못했습니다. 지금 닫습니다." msgstr "파일을 저장하지 못했습니다. 지금 닫습니다."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "알 수 없는 서명입니다."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"<qt>다음 항목에 속한, 키 <b>0x%1</b>에 대한 암구호를 입력하여 주십시오." "<qt>다음 항목에 속한, 키 <b>0x%1</b>에 대한 암구호를 입력하여 주십시오."
@ -7377,8 +7377,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>다음 항목에 속한, 키 <b>0x%1</b>에 대한 암구호를 입력하여 주십시오." "<qt>다음 항목에 속한, 키 <b>0x%1</b>에 대한 암구호를 입력하여 주십시오."
"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8876,8 +8876,8 @@ msgstr "비밀번호 보안 등급:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"비밀번호 강도는 여러분이 입력하신 비밀번호의 보안 강도를 나타냅니다. 비밀번호" "비밀번호 강도는 여러분이 입력하신 비밀번호의 보안 강도를 나타냅니다. 비밀번호"
@ -8899,8 +8899,8 @@ msgstr "서로 다른 비밀번호를 입력했습니다. 다시 시도해 주
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10491,7 +10491,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11101,10 +11101,10 @@ msgstr "모두 아니오(&O)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt 정보</h3><p>이 프로그램은 Qt 버전 %1 입니다.</p><p>Qt는 다중 플랫폼 " "<h3>Qt 정보</h3><p>이 프로그램은 Qt 버전 %1 입니다.</p><p>Qt는 다중 플랫폼 "
@ -11340,7 +11340,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "인쇄" msgstr "인쇄"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "(Atsarginė kopija bylos gedimo atveju)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nepavyksta įrašyti bylos; dabar ji bus uždaryta." msgstr "Nepavyksta įrašyti bylos; dabar ji bus uždaryta."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7340,7 +7340,7 @@ msgstr "Šis parašas nežinomas."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Resursas buvo pasirašytas raktu <i>0x%1</i>, priklausančiu <i>%2 &lt;%3&gt;</" "Resursas buvo pasirašytas raktu <i>0x%1</i>, priklausančiu <i>%2 &lt;%3&gt;</"
@ -7416,8 +7416,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Įrašykite slaptažodžio frazę raktui <b>0x%1</b>, priklausančiam <br><i>" "<qt>Įrašykite slaptažodžio frazę raktui <b>0x%1</b>, priklausančiam <br><i>"
"%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8932,8 +8932,8 @@ msgstr "Slaptažodžio stiprumo matuoklis:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Slaptažodžio patikimumo matuoklis nurodo slaptažodžio, kurį įrašėte, " "Slaptažodžio patikimumo matuoklis nurodo slaptažodžio, kurį įrašėte, "
@ -8955,8 +8955,8 @@ msgstr "Įrašėte du skirtingus slaptažodžius. Bandykite dar kartą."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10582,7 +10582,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11192,10 +11192,10 @@ msgstr "N&o visais atvejais"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Apie Qt</h3><p>Ši programa naudoja Qt %1 versiją.</p> <p>Qt yra C++ " "<h3>Apie Qt</h3><p>Ši programa naudoja Qt %1 versiją.</p> <p>Qt yra C++ "
@ -11432,7 +11432,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Spausdinti" msgstr "Spausdinti"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "(Drošas faila kopēšanas kļūda)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nevar saglabāt failu; tas tagad tiks aizvērts." msgstr "Nevar saglabāt failu; tas tagad tiks aizvērts."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7316,8 +7316,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8807,8 +8807,8 @@ msgstr "Paroles stipruma mērītājs:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8824,8 +8824,8 @@ msgstr "Jūs ievadījāt divas dažādas paroles. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10382,7 +10382,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10993,10 +10993,10 @@ msgstr "&Nē visam"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11226,7 +11226,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Drukāt" msgstr "Drukāt"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "(Сигурносна копија при грешка во датоте
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Не можам да ја зачувам датотеката; ќе ја затворам сега." msgstr "Не можам да ја зачувам датотеката; ќе ја затворам сега."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Потписот е непознат."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ресурсот е потпишан со клуч <i>0x%1</i> што му припаѓа на <i>%2 &lt;%3&gt;</" "Ресурсот е потпишан со клуч <i>0x%1</i> што му припаѓа на <i>%2 &lt;%3&gt;</"
@ -7435,8 +7435,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Внесете ја тајната фраза за клучот <b>0x%1</b> што му припаѓа на <br><i>" "<qt>Внесете ја тајната фраза за клучот <b>0x%1</b> што му припаѓа на <br><i>"
"%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8951,8 +8951,8 @@ msgstr "Мерач за јачината на лозинката:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Мерачот за јачината на лозинката дава мерка за безбедноста на лозинката што " "Мерачот за јачината на лозинката дава мерка за безбедноста на лозинката што "
@ -8974,8 +8974,8 @@ msgstr "Внесовте две различни лозинки. Обидете
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10587,7 +10587,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11198,10 +11198,10 @@ msgstr "&Не на сите"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>За Qt</h3><p>Оваа програма користи Qt, верзија %1.</p><p>Qt е C++ " "<h3>За Qt</h3><p>Оваа програма користи Qt, верзија %1.</p><p>Qt е C++ "
@ -11437,7 +11437,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Печати" msgstr "Печати"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-14 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-gnome@lists.sf.net>\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "(Файлын алдааны аюулгүйн хуулбар)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Файл хадгалагдахгүй байна. Түүнийг одоо хаана уу." msgstr "Файл хадгалагдахгүй байна. Түүнийг одоо хаана уу."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7409,7 +7409,7 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7475,8 +7475,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8990,8 +8990,8 @@ msgstr "Нууц үг сонгох"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -9007,8 +9007,8 @@ msgstr "Та хоёр өөр нууц үг оруулсан байна. Та д
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11234,10 +11234,10 @@ msgstr "&Үгүй"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt -н тухай</h3><p>Энэ программ Qt Хувилбар %1 -г хэрэглэдэг.</p> <p>Qt " "<h3>Qt -н тухай</h3><p>Энэ программ Qt Хувилбар %1 -г хэрэглэдэг.</p> <p>Qt "
@ -11475,7 +11475,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Хэвлэх" msgstr "Хэвлэх"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "(Salinan jika ralat)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Tidak boleh menyimpan fail,akan ditutup sekarang" msgstr "Tidak boleh menyimpan fail,akan ditutup sekarang"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "Tandatangan tidak diketahui."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Sumber ditandatangan dengan kekunci <i>0x%1</i>, milik kepada <i>%2 &lt;" "Sumber ditandatangan dengan kekunci <i>0x%1</i>, milik kepada <i>%2 &lt;"
@ -7406,8 +7406,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Masukkan frasa laluan untuk kekunci <b>0x%1</b>, milik kepada<br><i>" "<qt>Masukkan frasa laluan untuk kekunci <b>0x%1</b>, milik kepada<br><i>"
"%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8924,8 +8924,8 @@ msgstr "Meter kekuatan kata laluan:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Meter kekuatan kata laluan memberikan petunjuk keselamatan bagi kata laluan " "Meter kekuatan kata laluan memberikan petunjuk keselamatan bagi kata laluan "
@ -8947,8 +8947,8 @@ msgstr "Anda memasukkan dua katalaluan berlainan.SIla cuba lagi."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10562,7 +10562,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11170,10 +11170,10 @@ msgstr "&Tidak kepada Semua"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Perihal Qt</h3><p>Program ini menggunakan Qt versi %1.</p><p>Qt ialah " "<h3>Perihal Qt</h3><p>Program ini menggunakan Qt versi %1.</p><p>Qt ialah "
@ -11409,7 +11409,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Cetak" msgstr "Cetak"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "(Sikkerhetskopiering ved filfeil)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Kunne ikke lagre fila, lukker den nå." msgstr "Kunne ikke lagre fila, lukker den nå."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7318,7 +7318,7 @@ msgstr "Signaturen er ukjent."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ressursen ble signert med nøkkelen <i>0x%1</i>, som tilhører <i>%2 &lt;%3&gt;" "Ressursen ble signert med nøkkelen <i>0x%1</i>, som tilhører <i>%2 &lt;%3&gt;"
@ -7394,8 +7394,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Oppgi passord for nøkkel <b>0x%1</b> som tilhører <br> <i>%2&lt;%3&gt;</" "<qt>Oppgi passord for nøkkel <b>0x%1</b> som tilhører <br> <i>%2&lt;%3&gt;</"
"i>:</qt>" "i>:</qt>"
@ -8903,8 +8903,8 @@ msgstr "Styrkemåler for passord:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Styrkemåleren for passord gir en antydning om hvor sikkert passordet er. For " "Styrkemåleren for passord gir en antydning om hvor sikkert passordet er. For "
@ -8926,8 +8926,8 @@ msgstr "Passordene var ikke like. Prøv igjen."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10531,7 +10531,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11139,10 +11139,10 @@ msgstr "&Nei til alt"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Om Qt</h3><p>Dette programmet bruker Qt versjon %1</p><p>Qt er et C++-" "<h3>Om Qt</h3><p>Dette programmet bruker Qt versjon %1</p><p>Qt er et C++-"
@ -11379,7 +11379,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "(Sekerheitskopie bi Dateifehler)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "De Datei lett sik nich sekern, se warrt nu tomaakt." msgstr "De Datei lett sik nich sekern, se warrt nu tomaakt."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "De Ünnerschrift is nich bekannt."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"De Ressource wöör mit den Slötel <i>0x%1</i> ünnerschreven, he höört <i>%2 " "De Ressource wöör mit den Slötel <i>0x%1</i> ünnerschreven, he höört <i>%2 "
@ -7403,8 +7403,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Slötelsatz för den Slötel <b>0x%1</b> ingeven, he höört <br><i>%2&lt;" "<qt>Slötelsatz för den Slötel <b>0x%1</b> ingeven, he höört <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i> to.</qt>" "%3&gt;</i> to.</qt>"
@ -8919,8 +8919,8 @@ msgstr "Wieser för de Passwoortgööd:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"De Meter för de Passwoortstärk gifft en Henwies op de Sekerheit vun dat " "De Meter för de Passwoortstärk gifft en Henwies op de Sekerheit vun dat "
@ -8942,8 +8942,8 @@ msgstr "Du hest twee verscheden Passwöör ingeven. Versöök dat nochmaal."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10565,7 +10565,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11174,10 +11174,10 @@ msgstr "Jümmers &Nee"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Över Qt</h3><p>Dit Programm bruukt de Qt-Verschoon %1.</p><p>Qt is en C+" "<h3>Över Qt</h3><p>Dit Programm bruukt de Qt-Verschoon %1.</p><p>Qt is en C+"
@ -11414,7 +11414,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-25 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "(Reservekopie bij bestandsfout)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Kan het bestand niet opslaan, het bestand wordt nu gesloten." msgstr "Kan het bestand niet opslaan, het bestand wordt nu gesloten."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "De handtekening is onbekend."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"De gegevensbron is ondertekend met sleutel <i>0x%1</i> die behoort aan <i>%2 " "De gegevensbron is ondertekend met sleutel <i>0x%1</i> die behoort aan <i>%2 "
@ -7448,8 +7448,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Voer het wachtwoord (passphrase) in voor de sleutel <b>0x%1</b>, die " "<qt>Voer het wachtwoord (passphrase) in voor de sleutel <b>0x%1</b>, die "
"toebehoort aan <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "toebehoort aan <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8970,8 +8970,8 @@ msgstr "Sterkte van wachtwoord:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"De wachtwoord-sterktemeter geeft u een indicatie van de veiligheid van het " "De wachtwoord-sterktemeter geeft u een indicatie van de veiligheid van het "
@ -8995,8 +8995,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10630,7 +10630,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11240,10 +11240,10 @@ msgstr "&Nee op alles"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Info over Qt</h3><p>Dit programma gebruikt Qt-versie %1.</p><p>Qt is een " "<h3>Info over Qt</h3><p>Dit programma gebruikt Qt-versie %1.</p><p>Qt is een "
@ -11479,7 +11479,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Afdrukken" msgstr "Afdrukken"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "(Tryggleikskopi ved filfeil)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Kan ikkje lagra fila, lukkar ho." msgstr "Kan ikkje lagra fila, lukkar ho."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Signaturen er ukjent."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ressursen blei signert med nøkkel <i>0x%1</i>, som tilhøyrer <i>%2&lt;%3&gt;" "Ressursen blei signert med nøkkel <i>0x%1</i>, som tilhøyrer <i>%2&lt;%3&gt;"
@ -7396,8 +7396,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Oppgje passord for nøkkel <b>0x%1</b> som tilhøyrer <br> <i>%2&lt;%3&gt;" "<qt>Oppgje passord for nøkkel <b>0x%1</b> som tilhøyrer <br> <i>%2&lt;%3&gt;"
"</i>:</qt>" "</i>:</qt>"
@ -8904,8 +8904,8 @@ msgstr "Styrkemålar for passord:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Styrkemålaren for passord prøver å visa kor sikkert passordet er. For å laga " "Styrkemålaren for passord prøver å visa kor sikkert passordet er. For å laga "
@ -8927,8 +8927,8 @@ msgstr "Du har oppgjeve to ulike passord. Prøv igjen."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11140,10 +11140,10 @@ msgstr "N&ei til alt"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Om Qt</h3><p>Dette programmet brukar Qt versjon %1.</p><p>Qt er eit C++-" "<h3>Om Qt</h3><p>Dette programmet brukar Qt versjon %1.</p><p>Qt er eit C++-"
@ -11379,7 +11379,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 08:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "(ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਕਲ ਗਲਤੀ)
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।" msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr "ਦਸਤਖਤ ਅਣਜਾਣੇ ਹਨ।"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"ਸਰੋਤ <i>0x%1</i> ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ <i>%2 &lt;%3&gt;</i> ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।" "ਸਰੋਤ <i>0x%1</i> ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਦਸਤਖਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ <i>%2 &lt;%3&gt;</i> ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ।"
@ -7374,8 +7374,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>ਕੁੰਜੀ <b>0x%1</b> ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ <br><i>%2&lt;%3&gt;</i> ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ:</qt>" "<qt>ਕੁੰਜੀ <b>0x%1</b> ਲਈ ਪੈਰਾ ਦਿਓ, ਜੋ ਕਿ <br><i>%2&lt;%3&gt;</i> ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ:</qt>"
@ -8863,8 +8863,8 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸ਼ਕਤੀ ਮੀਟਰ:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸ਼ਕਤੀ ਮੀਟਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਭਰੇ ਭਰੇ ਗਏ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ " "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸ਼ਕਤੀ ਮੀਟਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਭਰੇ ਭਰੇ ਗਏ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ। ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ "
@ -8886,8 +8886,8 @@ msgstr "ਤੁਸੀ ਦੋ ਵੱਖਰੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਭਰੇ ਹ
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10473,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11079,10 +11079,10 @@ msgstr "ਸਭ ਲਈ ਨਹੀਂ(&o)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3> Qt ਬਾਰੇ</h3><p>ਇਹ ਕਾਰਜ Qt ਵਰਜਨ %1 ਰਿਹਾ ਹੈ</p><p>Qt ਇੱਕ C++ ਸੰਦ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ " "<h3> Qt ਬਾਰੇ</h3><p>ਇਹ ਕਾਰਜ Qt ਵਰਜਨ %1 ਰਿਹਾ ਹੈ</p><p>Qt ਇੱਕ C++ ਸੰਦ ਸਮੂਹ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ "
@ -11317,7 +11317,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "ਛਾਪੋ" msgstr "ਛਾਪੋ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "(Kopia bezpieczeństwa na wypadek uszkodzenia pliku)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nie można zapisać pliku, zostanie teraz zamknięty." msgstr "Nie można zapisać pliku, zostanie teraz zamknięty."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7283,7 +7283,7 @@ msgstr "Podpis jest nieznany."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Źródło danych zostało podpisane za pomocą klucza <i>0x%1</i>, należącego do " "Źródło danych zostało podpisane za pomocą klucza <i>0x%1</i>, należącego do "
@ -7358,8 +7358,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Proszę podać hasło do klucza <b>0x%1</b>, należącego do <br><i>%2&lt;" "<qt>Proszę podać hasło do klucza <b>0x%1</b>, należącego do <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8866,8 +8866,8 @@ msgstr "Miernik bezpieczeństwa hasła:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Miernik bezpieczeństwa hasła podaje poziom bezpieczeństwa wprowadzonego " "Miernik bezpieczeństwa hasła podaje poziom bezpieczeństwa wprowadzonego "
@ -8890,8 +8890,8 @@ msgstr "Podane zostały dwa różne hasła. Proszę spróbować ponownie."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10511,7 +10511,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11121,10 +11121,10 @@ msgstr "&Nie na wszystko"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>O Qt</h3><p>Ten program korzysta z biblioteki Qt w wersji %1.</p><p>Qt " "<h3>O Qt</h3><p>Ten program korzysta z biblioteki Qt w wersji %1.</p><p>Qt "
@ -11361,7 +11361,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Drukarka" msgstr "Drukarka"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "(Cópia de segurança em erro de ficheiro)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro; será então fechado." msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro; será então fechado."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr "A assinatura é desconhecida."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"O recurso for assinado com a chave <i>0x%1</i>, que pertence a <i>%2 &lt;" "O recurso for assinado com a chave <i>0x%1</i>, que pertence a <i>%2 &lt;"
@ -7472,8 +7472,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Indique a frase-senha da chave <b>0x%1</b>, que pertence a <br><i>%2&lt;" "<qt>Indique a frase-senha da chave <b>0x%1</b>, que pertence a <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8985,8 +8985,8 @@ msgstr "Medidor de força da senha:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"O medidor de força da senha dá-lhe uma indicação da segurança da senha que " "O medidor de força da senha dá-lhe uma indicação da segurança da senha que "
@ -9008,8 +9008,8 @@ msgstr "Introduziu duas senhas diferentes. Tente novamente."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11235,10 +11235,10 @@ msgstr "Nã&o a Tudo"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Acerca do Qt</h3><p>Este programa usa o Qt versão %1.</p><p>O Qt é um " "<h3>Acerca do Qt</h3><p>Este programa usa o Qt versão %1.</p><p>O Qt é um "
@ -11474,7 +11474,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:17-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "(Cópia de segurança no erro de arquivo)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo, ele será fechado agora." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo, ele será fechado agora."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgstr "A assinatura é desconhecida."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Os dados foram assinados com a chave <i>0x%1</i>, pertencente a <i>%2 &lt;" "Os dados foram assinados com a chave <i>0x%1</i>, pertencente a <i>%2 &lt;"
@ -7441,8 +7441,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Digite a frase-senha para a chave <b>0x%1</b>, pertencente a <br><i>" "<qt>Digite a frase-senha para a chave <b>0x%1</b>, pertencente a <br><i>"
"%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8960,8 +8960,8 @@ msgstr "Medidor da força da senha:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"A métrica de força da senha fornece uma indicação da segurança da senha que " "A métrica de força da senha fornece uma indicação da segurança da senha que "
@ -8983,8 +8983,8 @@ msgstr "Foram digitadas duas senhas diferentes. Por favor, tente novamente."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10619,7 +10619,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11230,10 +11230,10 @@ msgstr "Não &para Tudo"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Sobre o Qt</h3><p>Este programa usa o Qt versão %1, </p><p>Qt é um kit " "<h3>Sobre o Qt</h3><p>Este programa usa o Qt versão %1, </p><p>Qt é um kit "
@ -11470,7 +11470,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "(Copie de siguranţă la o eroare de fişier)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nu pot salva fişierul. Acum îl voi închide." msgstr "Nu pot salva fişierul. Acum îl voi închide."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7361,7 +7361,7 @@ msgstr "Semnătura este necunoscută."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Resursa a fost semnată cu cheia <i>0x%1</i>, aparţinînd lui <i>%2 &lt;%3&gt;" "Resursa a fost semnată cu cheia <i>0x%1</i>, aparţinînd lui <i>%2 &lt;%3&gt;"
@ -7437,8 +7437,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Introduceţi fraza de trecere pentru cheia <b>0x%1</b>, ce aparţine lui " "<qt>Introduceţi fraza de trecere pentru cheia <b>0x%1</b>, ce aparţine lui "
"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8965,8 +8965,8 @@ msgstr "Măsurător siguranţă parolă:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Indicatorul de calitate a parolei vă oferă o imagine a securităţii parolei " "Indicatorul de calitate a parolei vă oferă o imagine a securităţii parolei "
@ -8988,8 +8988,8 @@ msgstr "Aţi introdus două parole diferite. Încercaţi din nou."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10620,7 +10620,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11232,10 +11232,10 @@ msgstr "N&u pentru tot"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Despre Qt</h3><p>Acest program utilizează Qt versiunea %1.</p> <p>Qt " "<h3>Despre Qt</h3><p>Acest program utilizează Qt versiunea %1.</p> <p>Qt "
@ -11472,7 +11472,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Tipăreşte" msgstr "Tipăreşte"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-16 06:30+0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "(Резервная копия на случай ошибок)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Не удаётся сохранить файл. Он будет закрыт." msgstr "Не удаётся сохранить файл. Он будет закрыт."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7327,7 +7327,7 @@ msgstr "Подпись неизвестна."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ресурс был подписан ключом <i>0x%1</i>, принадлежащим <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Ресурс был подписан ключом <i>0x%1</i>, принадлежащим <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7402,8 +7402,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Введите ключевую фразу для ключа <b>0x%1</b>, принадлежащего<br><i>%2&lt;" "<qt>Введите ключевую фразу для ключа <b>0x%1</b>, принадлежащего<br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8900,8 +8900,8 @@ msgstr "Датчик надёжности пароля:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Датчик показывает защищённость или надёжность введённого пароля. Пароль " "Датчик показывает защищённость или надёжность введённого пароля. Пароль "
@ -8923,8 +8923,8 @@ msgstr "Введённые пароли не совпадают. Попробу
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10549,7 +10549,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11158,10 +11158,10 @@ msgstr "&Нет для всех"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>О библиотеке Qt</h3><p>Эта программа использует Qt %1</p>.<p>Qt - это " "<h3>О библиотеке Qt</h3><p>Эта программа использует Qt %1</p>.<p>Qt - это "
@ -11398,7 +11398,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -20,7 +20,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs HEAD\n" "Project-Id-Version: tdelibs HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 08:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-10 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "(Gukoporora mu mutekano ku ikosa ry'idosiye)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye; ubu igiye gufungwa." msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye; ubu igiye gufungwa."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7418,7 +7418,7 @@ msgstr "Umukono ntuzwi."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "Igikorana cyasinyiwe kuri buto <i>0x%1</i>, ya <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." msgstr "Igikorana cyasinyiwe kuri buto <i>0x%1</i>, ya <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7492,8 +7492,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Injiza interurobanga ya buto <b>0x%1</b>, ya<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" "<qt>Injiza interurobanga ya buto <b>0x%1</b>, ya<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
@ -9012,8 +9012,8 @@ msgstr "Metero y'uburebure bw'ijambobanga:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Metero y'ingufu z'ijambobanga igaragaza umutekano w'ijambobanga winjijemo. " "Metero y'ingufu z'ijambobanga igaragaza umutekano w'ijambobanga winjijemo. "
@ -9035,8 +9035,8 @@ msgstr "Wanditse amagambobanga abiri atandukanye. Gerageza na none."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10669,7 +10669,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11310,10 +11310,10 @@ msgstr "Oya kuri Bose"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Ku bijyanye na Qt</h3><p>Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1.</" "<h3>Ku bijyanye na Qt</h3><p>Iyi porogaramu ikoresha verisiyo Qt %1.</"
@ -11549,7 +11549,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Gushyira ku rupapuro" msgstr "Gushyira ku rupapuro"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "(Sihkkarvuođamáŋgos fiilameaddimis)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Ii sáhte vurket fiilla; šaddá gokčat dan dál." msgstr "Ii sáhte vurket fiilla; šaddá gokčat dan dál."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "Vuolláičála lea amas."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Čoavdda <i>0x%1</i>, mii gullá dása <i>%2&lt;%3&gt;</i> vuolláicálii " "Čoavdda <i>0x%1</i>, mii gullá dása <i>%2&lt;%3&gt;</i> vuolláicálii "
@ -7371,8 +7371,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Čále <b>0x%1</b>-čoavdaga beassansáni, mii gullá dása <br><i>%2&lt;%3&gt;" "<qt>Čále <b>0x%1</b>-čoavdaga beassansáni, mii gullá dása <br><i>%2&lt;%3&gt;"
"</i>:</qt>" "</i>:</qt>"
@ -8874,8 +8874,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8891,8 +8891,8 @@ msgstr "Don cállet guokte sierra beassansáni. Geahccal ođđasit"
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10471,7 +10471,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11077,10 +11077,10 @@ msgstr "&Ii visohii"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt-dieđut</h3> <p>Dát prográmma geavaha Qt, veršuvdna %1.</p> <p>Qt lea C" "<h3>Qt-dieđut</h3> <p>Dát prográmma geavaha Qt, veršuvdna %1.</p> <p>Qt lea C"
@ -11317,7 +11317,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Čálit" msgstr "Čálit"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "(Bezpečná kópia v prípade chyby súboru)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nebolo možné uložiť súbor, teraz sa zatvorí." msgstr "Nebolo možné uložiť súbor, teraz sa zatvorí."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "Neznámy podpis."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Zdroj bol podpísaný kľúčom <i>0x%1</i>, patriacim do <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Zdroj bol podpísaný kľúčom <i>0x%1</i>, patriacim do <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7388,8 +7388,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Zadajte heslo kľúča <b>0x%1</b> patriaceho do <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</" "<qt>Zadajte heslo kľúča <b>0x%1</b> patriaceho do <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</"
"qt>" "qt>"
@ -8895,8 +8895,8 @@ msgstr "Kvalita hesla:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Kvalita hesla ukazuje, aké bezpečné heslo ste zadali. Ak chcete bezpečnosť " "Kvalita hesla ukazuje, aké bezpečné heslo ste zadali. Ak chcete bezpečnosť "
@ -8918,8 +8918,8 @@ msgstr "Zadali ste dve rozdielne hesla. Prosím, skúste to znovu."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10535,7 +10535,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11143,10 +11143,10 @@ msgstr "Nie pre vš&etky"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>O Qt</h3><p>Tento program používa Qt verzie %1.</p><p>Qt je C++ sada " "<h3>O Qt</h3><p>Tento program používa Qt verzie %1.</p><p>Qt je C++ sada "
@ -11383,7 +11383,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Tlač" msgstr "Tlač"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "(Varnostna kopija pri datotečni napaki)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Datoteke se ne da shraniti, zato se bo zaprla." msgstr "Datoteke se ne da shraniti, zato se bo zaprla."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "Podpis ne neznan."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Vir je bil podpisan s ključem <i>0x%1</i>, ki pripada <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Vir je bil podpisan s ključem <i>0x%1</i>, ki pripada <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7411,8 +7411,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Vnesite šifrirno frazo za ključ <b>0x%1</b>, ki pripada <br><i>%2&lt;" "<qt>Vnesite šifrirno frazo za ključ <b>0x%1</b>, ki pripada <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8920,8 +8920,8 @@ msgstr "Moč gesla:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Moč gesla je pokazatelj varnosti vnešenega gesla. Da bi izboljšali moč " "Moč gesla je pokazatelj varnosti vnešenega gesla. Da bi izboljšali moč "
@ -8943,8 +8943,8 @@ msgstr "Vnesli ste dve različni gesli. Prosim, poskusite znova."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10566,7 +10566,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11176,10 +11176,10 @@ msgstr "&Ne, za vse"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p><p>Qt je zbirka " "<h3>O Qt</h3><p>Ta program uporablja Qt različice %1.</p><p>Qt je zbirka "
@ -11416,7 +11416,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Natisni" msgstr "Natisni"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "(Сигурносна копија због грешке у фајлу)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Није могуће снимити фајл; биће затворен." msgstr "Није могуће снимити фајл; биће затворен."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "Потпис је непознат."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ресурс је потписан кључем <i>0x%1</i>, чији је власник <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Ресурс је потписан кључем <i>0x%1</i>, чији је власник <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7402,8 +7402,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Унесите лозинку за кључ <b>0x%1</b>, чији је власник <br><i>%2&lt;%3&gt;" "<qt>Унесите лозинку за кључ <b>0x%1</b>, чији је власник <br><i>%2&lt;%3&gt;"
"</i>:</qt>" "</i>:</qt>"
@ -8909,8 +8909,8 @@ msgstr "Мерач јачине лозинке:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Мерач јачине лозинке даје индикацију безбедности лозинке коју сте унели. Да " "Мерач јачине лозинке даје индикацију безбедности лозинке коју сте унели. Да "
@ -8932,8 +8932,8 @@ msgstr "Унели сте две различите лозинке. Покуша
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10548,7 +10548,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11156,10 +11156,10 @@ msgstr "Н&е за све"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>О Qt-у</h3><p>Овај програм користи Qt верзију %1.</p><p>Qt је " "<h3>О Qt-у</h3><p>Овај програм користи Qt верзију %1.</p><p>Qt је "
@ -11395,7 +11395,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Штампај" msgstr "Штампај"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "(Sigurnosna kopija zbog greške u fajlu)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Nije moguće snimiti fajl; biće zatvoren." msgstr "Nije moguće snimiti fajl; biće zatvoren."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7329,7 +7329,7 @@ msgstr "Potpis je nepoznat."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Resurs je potpisan ključem <i>0x%1</i>, čiji je vlasnik <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Resurs je potpisan ključem <i>0x%1</i>, čiji je vlasnik <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7403,8 +7403,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Unesite lozinku za ključ <b>0x%1</b>, čiji je vlasnik <br><i>%2&lt;%3&gt;" "<qt>Unesite lozinku za ključ <b>0x%1</b>, čiji je vlasnik <br><i>%2&lt;%3&gt;"
"</i>:</qt>" "</i>:</qt>"
@ -8911,8 +8911,8 @@ msgstr "Merač jačine lozinke:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Merač jačine lozinke daje indikaciju bezbednosti lozinke koju ste uneli. Da " "Merač jačine lozinke daje indikaciju bezbednosti lozinke koju ste uneli. Da "
@ -8934,8 +8934,8 @@ msgstr "Uneli ste dve različite lozinke. Pokušajte ponovo."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10550,7 +10550,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11158,10 +11158,10 @@ msgstr "N&e za sve"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p><p>Qt je " "<h3>O Qt-u</h3><p>Ovaj program koristi Qt verziju %1.</p><p>Qt je "
@ -11397,7 +11397,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Štampaj" msgstr "Štampaj"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "(Sitsatsiso sekuphepha ephutseni lelifayela)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo." msgstr "Akukhonakali kugcina lifayela; litawuvwlwa nyalo."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "Sifungo asikatsenjwa."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7630,8 +7630,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -9191,8 +9191,8 @@ msgstr "Libitomfihlo"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -9208,8 +9208,8 @@ msgstr "Ufake emabitomfihlo lamabili lahlukene. Uyacelwa kutsi uzame futsi."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10850,7 +10850,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11493,10 +11493,10 @@ msgstr "&Hhayi"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Mayelana ne Qt</h3><p>Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.</p><p>Qt " "<h3>Mayelana ne Qt</h3><p>Loluhlelo lusebentisa sibuyeketo seQt %1.</p><p>Qt "
@ -11731,7 +11731,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Yimis&a sishiceleli" msgstr "Yimis&a sishiceleli"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "(Säkerhetskopia vid filfel)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Kan inte spara filen, kommer att stänga den nu." msgstr "Kan inte spara filen, kommer att stänga den nu."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "Signaturen är okänd."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Resursen signerades med nyckeln <i>0x%1</i>, som tillhör <i>%2 &lt;%3&gt;</" "Resursen signerades med nyckeln <i>0x%1</i>, som tillhör <i>%2 &lt;%3&gt;</"
@ -7409,8 +7409,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Ange lösenordsfras för nyckeln <b>0x%1</b>, som tillhör <br><i>%2&lt;" "<qt>Ange lösenordsfras för nyckeln <b>0x%1</b>, som tillhör <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8921,8 +8921,8 @@ msgstr "Lösenordets säkerhet:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Måttet på lösenordets säkerhet ger en indikation om säkerheten hos " "Måttet på lösenordets säkerhet ger en indikation om säkerheten hos "
@ -8945,8 +8945,8 @@ msgstr "Du angav två olika lösenord. Försök igen."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10565,7 +10565,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11173,10 +11173,10 @@ msgstr "N&ej till alla"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Om Qt</h3><p>Det här programmet använder Qt version %1.</p><p>Qt är ett C" "<h3>Om Qt</h3><p>Det här programmet använder Qt version %1.</p><p>Qt är ett C"
@ -11413,7 +11413,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Utskrift" msgstr "Utskrift"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -22,7 +22,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 21:35-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "(கோப்பு பிழையிருந்தால் பாத
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "கோப்பினைச் சேமிக்க முடியவில்லை; அதை மூடுகிறது." msgstr "கோப்பினைச் சேமிக்க முடியவில்லை; அதை மூடுகிறது."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7316,7 +7316,7 @@ msgstr "தெரியாத கையொப்பம்"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7380,8 +7380,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8889,8 +8889,8 @@ msgstr "கடவுச்சொல் சக்தி மீட்டர்:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"கடவுச்சொல் திறன் மீட்டர் நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல்லின் பாதுகாப்பு அறிவிப்பை தருகிறது. " "கடவுச்சொல் திறன் மீட்டர் நீங்கள் உள்ளிட்ட கடவுச்சொல்லின் பாதுகாப்பு அறிவிப்பை தருகிறது. "
@ -8912,8 +8912,8 @@ msgstr "நீங்கள் இரு வேறு கடவுச்சொற
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10490,7 +10490,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11103,10 +11103,10 @@ msgstr "எல்லாவற்றுக்கும் இல்லை
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt-யை பற்றி</h3><p> இந்த நிரல் Qt-பதிப்பு %1. உபயோகிக்கிறது </p><p>Qt என்பது " "<h3>Qt-யை பற்றி</h3><p> இந்த நிரல் Qt-பதிப்பு %1. உபயோகிக்கிறது </p><p>Qt என்பது "
@ -11343,7 +11343,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "அச்சிடு" msgstr "அச்சிடு"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n" "Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "(దస్త్ర దొషం వచ్చిన క్షేమం
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "దస్త్రాన్ని దాచలేకపోయాను; దానిని ఇప్పుడు మూసివేస్తున్నాను." msgstr "దస్త్రాన్ని దాచలేకపోయాను; దానిని ఇప్పుడు మూసివేస్తున్నాను."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7187,7 +7187,7 @@ msgstr "తెలియని సంతకం."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "ఈ వనరు <i>%2 &lt;%3&gt;</i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ తొ సంతకంచెయబడింది." msgstr "ఈ వనరు <i>%2 &lt;%3&gt;</i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ తొ సంతకంచెయబడింది."
@ -7258,8 +7258,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><i>%2 &lt;%3&gt;</i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ సంబంధించిన రహస్యపదం వ్రాయండి:</qt>" "<qt><i>%2 &lt;%3&gt;</i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ సంబంధించిన రహస్యపదం వ్రాయండి:</qt>"
@ -8700,8 +8700,8 @@ msgstr "పాస్ వర్డ్ శక్తి కొలమానము:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8717,8 +8717,8 @@ msgstr "మీరు రెండు వేరు పాస్ వర్డు
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10236,7 +10236,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10837,10 +10837,10 @@ msgstr "(&o) అన్నిటికీ కాదు"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11070,7 +11070,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "ప్రచురణ" msgstr "ప్రచురణ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 11:31-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Нусхаи қобили эътимод дар файли хато"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Наметавон файлро нигоҳ дошт; файл ҳамокунум пӯшида мешавад." msgstr "Наметавон файлро нигоҳ дошт; файл ҳамокунум пӯшида мешавад."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Имзо номаълум аст."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Маълумот имзо карда шуд бо калиди <i>0x%1</i>, аз они <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Маълумот имзо карда шуд бо калиди <i>0x%1</i>, аз они <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7411,8 +7411,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"Маълумот имзо карда шуд бо калиди <i>0x%1</i>, аз они <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Маълумот имзо карда шуд бо калиди <i>0x%1</i>, аз они <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -8922,8 +8922,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8940,8 +8940,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10525,7 +10525,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11132,10 +11132,10 @@ msgstr "&Не"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Дар бораи Qt</h3><p>Ин барнома аз Qt истифодаи %1нусхае мекунад.</p> " "<h3>Дар бораи Qt</h3><p>Ин барнома аз Qt истифодаи %1нусхае мекунад.</p> "
@ -11371,7 +11371,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Чоп кардан" msgstr "Чоп кардан"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:13+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "(สำเนาแฟ้มที่ผิดพลาด)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ จะทำการปิดมันเดี๋ยวนี้" msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ จะทำการปิดมันเดี๋ยวนี้"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "ลายเซ็นนี้ไม่รู้จัก"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "ทรัพยากรนี้ถูกเซ็นเอาไว้ด้วยคีย์ <i>0x%1</i>, ซึ่งเป็นของ <i>%2&lt;%3&gt;</li>" msgstr "ทรัพยากรนี้ถูกเซ็นเอาไว้ด้วยคีย์ <i>0x%1</i>, ซึ่งเป็นของ <i>%2&lt;%3&gt;</li>"
@ -7366,8 +7366,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "<qt>ใส่รหัสผ่านสำหรับคีย์ <b>0x%1</b>,ที่เป็นของ <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>" msgstr "<qt>ใส่รหัสผ่านสำหรับคีย์ <b>0x%1</b>,ที่เป็นของ <br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -8867,8 +8867,8 @@ msgstr "ระดับความแข็งแรงของรหัสผ
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"ระดับความแข็งแรงของรหัสผ่านจะเป็นตัวชี้วัดได้ว่าระบบมีความปลอดภัยมากเพียงใด " "ระดับความแข็งแรงของรหัสผ่านจะเป็นตัวชี้วัดได้ว่าระบบมีความปลอดภัยมากเพียงใด "
@ -8890,8 +8890,8 @@ msgstr "คุณใส่รหัสผ่านไม่ตรงกัน
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10468,7 +10468,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11074,10 +11074,10 @@ msgstr "ไม่ใช่ทั้ง&หมด"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>เกี่ยวกับ Qt</h3><p>โปรแกรมนี้ ใช้ Qt รุ่น %1</p><p> Qt " "<h3>เกี่ยวกับ Qt</h3><p>โปรแกรมนี้ ใช้ Qt รุ่น %1</p><p> Qt "
@ -11313,7 +11313,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "พิมพ์" msgstr "พิมพ์"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "(Dosya hatasında güvenlik kopyası)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Dosya kaydedilemiyor; şimdi kapatılacak." msgstr "Dosya kaydedilemiyor; şimdi kapatılacak."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7339,7 +7339,7 @@ msgstr "Bilinmeyen imza."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Kaynak <i>%2 &lt;%3&gt;</i> kimliğine ait <i>0x%1</i> anahtarı ile " "Kaynak <i>%2 &lt;%3&gt;</i> kimliğine ait <i>0x%1</i> anahtarı ile "
@ -7414,8 +7414,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt><i>%2&lt;%3&gt;</i> kimliğine ait, <b>0x%1</b> anahtarı için parolayı " "<qt><i>%2&lt;%3&gt;</i> kimliğine ait, <b>0x%1</b> anahtarı için parolayı "
"girin:</qt>" "girin:</qt>"
@ -8918,8 +8918,8 @@ msgstr "Parola güvenilirlik göstergesi:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Parola sağlamlık göstergesi, girdiğiniz parolanın güvenliğini ölçer. " "Parola sağlamlık göstergesi, girdiğiniz parolanın güvenliğini ölçer. "
@ -8942,8 +8942,8 @@ msgstr "İki farklı parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10537,7 +10537,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11155,10 +11155,10 @@ msgstr "Tümüne &Hayır"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Qt Hakkında</h3><p>Bu program Qt sürüm %1 kullanmaktadır.</p><p>Qt bir C+" "<h3>Qt Hakkında</h3><p>Bu program Qt sürüm %1 kullanmaktadır.</p><p>Qt bir C+"
@ -11393,7 +11393,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Print" msgstr "Print"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:56-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "(Помилка безпечного копіювання файла)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Неможливо зберегти файл; його буде закрито." msgstr "Неможливо зберегти файл; його буде закрито."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7332,7 +7332,7 @@ msgstr "Невідомий підпис."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Ресурс було підписано ключем <i>0x%1</i>, який належить <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Ресурс було підписано ключем <i>0x%1</i>, який належить <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7407,8 +7407,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Введіть фразу пароля для ключа <b>0x%1</b>, який належить <br><i>%2&lt;" "<qt>Введіть фразу пароля для ключа <b>0x%1</b>, який належить <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8905,8 +8905,8 @@ msgstr "Вимірювання міцності паролю:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Вимірювання міцності паролю дозволяє оцінити рівень безпеки введеного " "Вимірювання міцності паролю дозволяє оцінити рівень безпеки введеного "
@ -8928,8 +8928,8 @@ msgstr "Ви набрали різні паролі. Спробуйте ще р
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11166,10 +11166,10 @@ msgstr "Н&і для всіх"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Про Qt</h3><p>Ця програма використовує Qt версії %1.</p><p>Qt - це " "<h3>Про Qt</h3><p>Ця програма використовує Qt версії %1.</p><p>Qt - це "
@ -11405,7 +11405,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Друк" msgstr "Друк"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "(Xatoga qarshi nusxa)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Faylni saqlab boʻlmadi; u hozir yopiladi." msgstr "Faylni saqlab boʻlmadi; u hozir yopiladi."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7284,7 +7284,7 @@ msgstr "Faylning imzosi notoʻgʻri."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Fayl <i>0x%1</i> kalit bilan imzolangan, uning egasi <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Fayl <i>0x%1</i> kalit bilan imzolangan, uning egasi <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7359,8 +7359,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Kalit <b>0x%1</b>, egasi <i>%2&lt;%3&gt;</i><br>uchun maxfiy soʻzni " "<qt>Kalit <b>0x%1</b>, egasi <i>%2&lt;%3&gt;</i><br>uchun maxfiy soʻzni "
"kiriting:</qt>" "kiriting:</qt>"
@ -8856,8 +8856,8 @@ msgstr "Maxfiy soʻz ishonchligi:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8874,8 +8874,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10441,7 +10441,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11044,10 +11044,10 @@ msgstr "Hammasiga &yoʻq"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11277,7 +11277,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Bosib chiqarish" msgstr "Bosib chiqarish"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "(Хатога қарши нусха)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Файлни сақлаб бўлмади; у ҳозир ёпилади." msgstr "Файлни сақлаб бўлмади; у ҳозир ёпилади."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "Файлнинг имзоси нотўғри."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Файл <i>0x%1</i> калит билан имзоланган, унинг эгаси <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Файл <i>0x%1</i> калит билан имзоланган, унинг эгаси <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7351,8 +7351,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Калит <b>0x%1</b>, эгаси <i>%2&lt;%3&gt;</i><br>учун махфий сўзни " "<qt>Калит <b>0x%1</b>, эгаси <i>%2&lt;%3&gt;</i><br>учун махфий сўзни "
"киритинг:</qt>" "киритинг:</qt>"
@ -8846,8 +8846,8 @@ msgstr "Махфий сўз ишончлиги:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -8864,8 +8864,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11031,10 +11031,10 @@ msgstr "Ҳаммасига &йўқ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11264,7 +11264,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Босиб чиқариш" msgstr "Босиб чиқариш"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "(Lỗi sao chép tập tin an toàn)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Không thể lưu tập tin nên sẽ đóng nó ngay bây giờ." msgstr "Không thể lưu tập tin nên sẽ đóng nó ngay bây giờ."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "Chữ ký lạ."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
"Tài nguyên được ký tên bằng khoá <i>0x%1</i>, thuộc về <i>%2 &lt;%3&gt;</i>." "Tài nguyên được ký tên bằng khoá <i>0x%1</i>, thuộc về <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
@ -7395,8 +7395,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Hãy nhập cụm từ mật khẩu cho khóa <b>0x%1</b>, thuộc về <br><i>%2&lt;" "<qt>Hãy nhập cụm từ mật khẩu cho khóa <b>0x%1</b>, thuộc về <br><i>%2&lt;"
"%3&gt;</i>:</qt>" "%3&gt;</i>:</qt>"
@ -8915,8 +8915,8 @@ msgstr "Độ mạnh mật khẩu :"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"Độ mạnh mật khẩu ngụ ý độ bảo mật của mật khẩu mới nhập.\n" "Độ mạnh mật khẩu ngụ ý độ bảo mật của mật khẩu mới nhập.\n"
@ -8938,8 +8938,8 @@ msgstr "Bạn đã nhập hai mật khẩu khác với nhau. Hãy thử lại."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10541,7 +10541,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11151,10 +11151,10 @@ msgstr "K&hông về hết"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>Giới thiệu về Qt</h3><p>Chương trình này sử dụng phần mềm Qt phiên bản " "<h3>Giới thiệu về Qt</h3><p>Chương trình này sử dụng phần mềm Qt phiên bản "
@ -11391,7 +11391,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "In" msgstr "In"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs4\n" "Project-Id-Version: tdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "Dji n' sai schaper l' djeu e %s." msgstr "Dji n' sai schaper l' djeu e %s."
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7498,7 +7498,7 @@ msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "" msgstr ""
@ -7568,8 +7568,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:257 #: tdenewstuff/security.cpp:257
@ -9110,8 +9110,8 @@ msgstr "Mezuraedje del foice do scret:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
@ -9127,8 +9127,8 @@ msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10729,7 +10729,7 @@ msgstr ""
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11356,10 +11356,10 @@ msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
@ -11589,7 +11589,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "(文件错误时保留备份)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "无法保存文件,现在要关闭它。" msgstr "无法保存文件,现在要关闭它。"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7259,7 +7259,7 @@ msgstr "签名未知。"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "资源用密钥 <i>0x%1</i> 签名,该密钥属于 <i>%2 &lt;%3&gt;</i>。" msgstr "资源用密钥 <i>0x%1</i> 签名,该密钥属于 <i>%2 &lt;%3&gt;</i>。"
@ -7330,8 +7330,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>输入密钥 <b>0x%1</b> 的密码句,该密钥属于 <br><i>%2&lt;%3&gt;</i></qt>" "<qt>输入密钥 <b>0x%1</b> 的密码句,该密钥属于 <br><i>%2&lt;%3&gt;</i></qt>"
@ -8804,8 +8804,8 @@ msgstr "密码强度衡量:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"密码强度衡量可表明您所输入的密码的安全性。要改进密码的强度,请试着:\n" "密码强度衡量可表明您所输入的密码的安全性。要改进密码的强度,请试着:\n"
@ -8826,8 +8826,8 @@ msgstr "您输入了两个不同的密码。请重新输入。"
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10380,7 +10380,7 @@ msgstr "<b>更改本节需要 root 权限。</b><br />单击“管理员模式
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -10985,10 +10985,10 @@ msgstr "全部都否(&O)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>关于 Qt</h3><p>这个程序使用 Qt 版本 %1。</p><p>Qt 是一个用于跨平台的 GUI " "<h3>关于 Qt</h3><p>这个程序使用 Qt 版本 %1。</p><p>Qt 是一个用于跨平台的 GUI "
@ -11223,7 +11223,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "打印" msgstr "打印"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "(安全的檔案複製錯誤)"
#: kab/addressbook.cc:586 #: kab/addressbook.cc:586
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot save the file will close it now." msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "無法儲存此檔案,現在即將關閉它。" msgstr "無法儲存此檔案,現在即將關閉它。"
#: kab/addressbook.cc:609 #: kab/addressbook.cc:609
@ -7280,7 +7280,7 @@ msgstr "未知的簽署。"
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 #: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt%3&gt</" "The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</"
"i>." "i>."
msgstr "資源被密鑰<i>0x%1</i>簽署過。這個密鑰是屬於<i>%2 &lt;%3&gt;</i>的。" msgstr "資源被密鑰<i>0x%1</i>簽署過。這個密鑰是屬於<i>%2 &lt;%3&gt;</i>的。"
@ -7351,8 +7351,8 @@ msgstr ""
#: tdenewstuff/security.cpp:177 #: tdenewstuff/security.cpp:177
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt%3&gt</i>:" "<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</"
"</qt>" "i>:</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>請輸入密鑰<b>0x%1</b>的密碼短語。這個密鑰是屬於<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>" "<qt>請輸入密鑰<b>0x%1</b>的密碼短語。這個密鑰是屬於<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>"
"的:</qt>" "的:</qt>"
@ -8832,8 +8832,8 @@ msgstr "密碼安全測量器:"
msgid "" msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the " "The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" "password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." " - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr "" msgstr ""
"密碼安全測量器會指出您輸入的密碼的安全程度。要加強密碼的安全性,您可以:\n" "密碼安全測量器會指出您輸入的密碼的安全程度。要加強密碼的安全性,您可以:\n"
@ -8854,8 +8854,8 @@ msgstr "您輸入了兩個不同的密碼。請重新輸入。"
msgid "" msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " "The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n" "the password, try:\n"
" - using a longer password\n" " - using a longer password;\n"
" - using a mixture of upper- and lower-case letters\n" " - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
" - using numbers or symbols as well as letters.\n" " - using numbers or symbols as well as letters.\n"
"\n" "\n"
"Would you like to use this password anyway?" "Would you like to use this password anyway?"
@ -10409,7 +10409,7 @@ msgstr "<b>這個部份的更改需要 root 權限。</b><br />請按\"管理員
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 #: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes " "This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " "therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
"change the module's properties. If you do not provide the password, the " "change the module's properties. If you do not provide the password, the "
"module will be disabled." "module will be disabled."
@ -11014,10 +11014,10 @@ msgstr "全部皆否(&O)"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp application development.</p><p>TQt " "toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
"provides single-source portability across MS&nbspWindows, Mac&nbspOS&nbspX, " "provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;"
"Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available for " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available "
"embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www." "for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" "trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<h3>關於 Qt</h3><p>這個程式使用 Qt %1 版本。</p><p>Qt 是一個來自Trolltech 的" "<h3>關於 Qt</h3><p>這個程式使用 Qt %1 版本。</p><p>Qt 是一個來自Trolltech 的"
@ -11252,7 +11252,7 @@ msgid "Setup Printer"
msgstr "列印" msgstr "列印"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
msgid "PostScript Files (*.ps)All Files (*)" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799

Loading…
Cancel
Save