Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kdesktop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent c9a9e49db9
commit c8d848d21c

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop stable\n" "Project-Id-Version: kdesktop stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -776,12 +776,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sorteer: Gidse Eerste" msgstr "Sorteer: Gidse Eerste"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminaal programme"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Bepaal watter terminaal program gebruik word"
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Draai van muiswiel oor werkskerm agtergrond wissel werkskerms" msgstr "Draai van muiswiel oor werkskerm agtergrond wissel werkskerms"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -790,16 +800,6 @@ msgstr ""
"Jy kan tussen die virtuele werkskerms wissel deur die muis wiel op die " "Jy kan tussen die virtuele werkskerms wissel deur die muis wiel op die "
"werkskerm agtergrond te draai." "werkskerm agtergrond te draai."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminaal programme"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Bepaal watter terminaal program gebruik word"
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:39+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -758,12 +758,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "فرز الأدلة أولا" msgstr "فرز الأدلة أولا"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "تطبيق مطرافي"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -771,16 +781,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"يمكنك التبديل بين أسطح المكتب الوهمية بإستعمال عجلة الفأرة فوق خلفية الشاشة." "يمكنك التبديل بين أسطح المكتب الوهمية بإستعمال عجلة الفأرة فوق خلفية الشاشة."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "تطبيق مطرافي"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -750,26 +750,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Əvvəlcə Qovluqlar" msgstr "Əvvəlcə Qovluqlar"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -778,12 +778,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Спачатку тэчкі" msgstr "Спачатку тэчкі"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Тэрмінальная праграма"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Вызначае тэрмінальную праграму."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Пракручванне кола мышы над шпалерамі пераключае працоўны стол" msgstr "Пракручванне кола мышы над шпалерамі пераключае працоўны стол"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -792,16 +802,6 @@ msgstr ""
"Вы можаце пераключацца на іншыя працоўныя сталы, пракручваючы кола мышы над " "Вы можаце пераключацца на іншыя працоўныя сталы, пракручваючы кола мышы над "
"шпалерамі." "шпалерамі."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Тэрмінальная праграма"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Вызначае тэрмінальную праграму."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -782,12 +782,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Директориите отпред" msgstr "Директориите отпред"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминална програма"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Терминална програма за използване."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Превключване на плотовете чрез превъртане колелцето на мишката" msgstr "Превключване на плотовете чрез превъртане колелцето на мишката"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -796,16 +806,6 @@ msgstr ""
"Превключване на плотовете чрез превъртане колелцето на мишката на фона на " "Превключване на плотовете чрез превъртане колелцето на мишката на фона на "
"работния плот." "работния плот."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминална програма"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Терминална програма за използване."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:52-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:52-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -726,26 +726,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "আগে ফোল্ডার" msgstr "আগে ফোল্ডার"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 09:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-09 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -715,26 +715,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr "Arload termenell"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Arload termenell" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdebase__kdesktop\n" "Project-Id-Version: __kde__tdebase__kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -774,12 +774,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Složi najprije direktorije" msgstr "Složi najprije direktorije"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalski program"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definiše koji terminalski program se koristi."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Točkić miša iznad pozadine desktopa mijenja desktop" msgstr "Točkić miša iznad pozadine desktopa mijenja desktop"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -788,16 +798,6 @@ msgstr ""
"Možete prebacivati između virtuelnih desktopa koristeći točkić miša iznad " "Možete prebacivati između virtuelnih desktopa koristeći točkić miša iznad "
"pozadine desktopa." "pozadine desktopa."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalski program"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definiše koji terminalski program se koristi."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -775,14 +775,24 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Ordena primer els directoris" msgstr "Ordena primer els directoris"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicació de terminal"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Defineix quina aplicació de terminal s'usa."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
"Canvia d'escriptori amb el moviment de la roda del ratolí sobre el fons de " "Canvia d'escriptori amb el moviment de la roda del ratolí sobre el fons de "
"l'escriptori" "l'escriptori"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -791,16 +801,6 @@ msgstr ""
"Podeu canviar entre escriptoris virtuals usant la roda del ratolí sobre el " "Podeu canviar entre escriptoris virtuals usant la roda del ratolí sobre el "
"fons d'escriptori." "fons d'escriptori."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicació de terminal"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Defineix quina aplicació de terminal s'usa."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -778,12 +778,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Adresáře jako první" msgstr "Adresáře jako první"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminálová aplikace"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Určuje používanou terminálovou aplikaci."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Kolečko myši nad pozadím plochy přepíná plochy" msgstr "Kolečko myši nad pozadím plochy přepíná plochy"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -792,16 +802,6 @@ msgstr ""
"Mezi virtuálními plochami můžete přepínat pomocí kolečka myši nad pozadím " "Mezi virtuálními plochami můžete přepínat pomocí kolečka myši nad pozadím "
"plochy." "plochy."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminálová aplikace"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Určuje používanou terminálovou aplikaci."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -773,12 +773,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Katalodżi na zôczątkù" msgstr "Katalodżi na zôczątkù"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplikacëjô terminala"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Òznôczô jakô programa terminala je brëkòwónô."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Kółkò mëszë nad spòdlém zmieniwô pùltë" msgstr "Kółkò mëszë nad spòdlém zmieniwô pùltë"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -787,16 +797,6 @@ msgstr ""
"Na òptacëja dôwô mòżnota zmianë wirtualnegò pùltu dzãka kółka mëszë, jak " "Na òptacëja dôwô mòżnota zmianë wirtualnegò pùltu dzãka kółka mëszë, jak "
"kùrsor bãdze sã najdiwôł nad spòdlem pùltu." "kùrsor bãdze sã najdiwôł nad spòdlem pùltu."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplikacëjô terminala"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Òznôczô jakô programa terminala je brëkòwónô."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 20:19+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -769,26 +769,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Cyfeiriaduron yn Gyntaf" msgstr "Cyfeiriaduron yn Gyntaf"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "Newidia'r olwyn llygoden y penbwrdd pan fo dros y penbwrdd" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr "Newidia'r olwyn llygoden y penbwrdd pan fo dros y penbwrdd"
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -776,12 +776,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sortér mapper først" msgstr "Sortér mapper først"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definerer hvilket terminalprogram som bruges."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Musehjul over desktoppens baggrund skifter desktop" msgstr "Musehjul over desktoppens baggrund skifter desktop"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -790,16 +800,6 @@ msgstr ""
"Du kan skifte mellem de virtuelle desktoppe ved at bruge musehjulet over " "Du kan skifte mellem de virtuelle desktoppe ved at bruge musehjulet over "
"desktoppens baggrund." "desktoppens baggrund."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definerer hvilket terminalprogram som bruges."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 01:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -789,12 +789,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Ordner zuerst" msgstr "Ordner zuerst"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramm"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Legt fest, welches Terminalprogramm verwendet wird."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mausrad über fensterfreiem Bereich wechselt die Arbeitsfläche" msgstr "Mausrad über fensterfreiem Bereich wechselt die Arbeitsfläche"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -804,16 +814,6 @@ msgstr ""
"Arbeitsfläche zu verwenden. Der Mauszeiger muss sich dafür über einem " "Arbeitsfläche zu verwenden. Der Mauszeiger muss sich dafür über einem "
"sichtbaren Teil der Arbeitsfläche befinden." "sichtbaren Teil der Arbeitsfläche befinden."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramm"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Legt fest, welches Terminalprogramm verwendet wird."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -786,13 +786,23 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Πρώτα οι κατάλογοι" msgstr "Πρώτα οι κατάλογοι"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Εφαρμογή τερματικού"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Καθορίζει ποια εφαρμογή τερματικού θα χρησιμοποιηθεί."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
"Κίνηση της ρόδας του ποντικιού πάνω στο φόντο αλλάζει επιφάνεια εργασίας" "Κίνηση της ρόδας του ποντικιού πάνω στο φόντο αλλάζει επιφάνεια εργασίας"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -801,16 +811,6 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να εναλλάσσετε τις εικονικές επιφάνειες εργασίας χρησιμοποιώντας τη " "Μπορείτε να εναλλάσσετε τις εικονικές επιφάνειες εργασίας χρησιμοποιώντας τη "
"ρόδα του ποντικιού πάνω στο φόντο." "ρόδα του ποντικιού πάνω στο φόντο."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Εφαρμογή τερματικού"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Καθορίζει ποια εφαρμογή τερματικού θα χρησιμοποιηθεί."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -777,12 +777,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sort directories first" msgstr "Sort directories first"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminal application"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Defines which terminal application is used."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -791,16 +801,6 @@ msgstr ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminal application"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Defines which terminal application is used."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 09:29-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -776,12 +776,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Unue ordigu la dosierujojn" msgstr "Unue ordigu la dosierujojn"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalaplikaĵo"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Difinas kiun el la terminalaj aplikaĵoj estas uzita."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Rulumi la muson super la tabula fono ŝanĝiĝas al alia tabulo." msgstr "Rulumi la muson super la tabula fono ŝanĝiĝas al alia tabulo."
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -790,16 +800,6 @@ msgstr ""
"Vi povas interŝanĝi tabulojn per rulumi la musan radon super la fono de la " "Vi povas interŝanĝi tabulojn per rulumi la musan radon super la fono de la "
"tabulo." "tabulo."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalaplikaĵo"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Difinas kiun el la terminalaj aplikaĵoj estas uzita."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sánchez <jsrmadrid@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan Sánchez <jsrmadrid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -785,12 +785,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Ordenar las carpetas primero" msgstr "Ordenar las carpetas primero"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicación de terminal"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define qué aplicación de terminal se usa."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "La rueda del ratón sobre el fondo del escritorio cambia de escritorio" msgstr "La rueda del ratón sobre el fondo del escritorio cambia de escritorio"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -799,16 +809,6 @@ msgstr ""
"Puede cambiar entre escritorios virtuales usando la rueda del ratón sobre el " "Puede cambiar entre escritorios virtuales usando la rueda del ratón sobre el "
"fondo del escritorio." "fondo del escritorio."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicación de terminal"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define qué aplicación de terminal se usa."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-12 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -772,12 +772,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Kataloogid esimesena" msgstr "Kataloogid esimesena"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalirakendus"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Määrab, millist terminalirakendust kasutatakse."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Hiireratta liigutamine töölaua taustal vahetab töölauda" msgstr "Hiireratta liigutamine töölaua taustal vahetab töölauda"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -786,16 +796,6 @@ msgstr ""
"Võimalus lülituda ühelt virtuaalselt töölaualt teisele hiirerattaga töölaua " "Võimalus lülituda ühelt virtuaalselt töölaualt teisele hiirerattaga töölaua "
"taustal liikudes." "taustal liikudes."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalirakendus"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Määrab, millist terminalirakendust kasutatakse."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:06+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -773,14 +773,24 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Ordenatu direktorioak lehenbizi" msgstr "Ordenatu direktorioak lehenbizi"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminal aplikazioa"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Zein terminal aplikazioa erbiliko den zehazten du."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
"Saguaren gurpilatxoak mahaigaineko atzeko planoaren gainean mahaigainaz " "Saguaren gurpilatxoak mahaigaineko atzeko planoaren gainean mahaigainaz "
"aldatzen du" "aldatzen du"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -789,16 +799,6 @@ msgstr ""
"Mahaigain birtualez alda dezakezu saguaren gurpila mahaigainaren atzeko " "Mahaigain birtualez alda dezakezu saguaren gurpila mahaigainaren atzeko "
"planoan mugituz" "planoan mugituz"
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminal aplikazioa"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Zein terminal aplikazioa erbiliko den zehazten du."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:53+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 10:53+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -773,12 +773,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "ابتدا فهرستهای راهنما مرتب شوند" msgstr "ابتدا فهرستهای راهنما مرتب شوند"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "کاربرد پایانه"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "تعریف می‌کند که از کدام کاربرد پایانه استفاده می‌شود."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "چرخ موشی بر روی زمینۀ رومیزی، رومیزی را سودهی می‌کند" msgstr "چرخ موشی بر روی زمینۀ رومیزی، رومیزی را سودهی می‌کند"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -787,16 +797,6 @@ msgstr ""
"می‌توانید با استفاده از چرخ موشی بر روی زمینۀ رومیزی، بین رومیزیهای مجازی " "می‌توانید با استفاده از چرخ موشی بر روی زمینۀ رومیزی، بین رومیزیهای مجازی "
"سودهی کنید." "سودهی کنید."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "کاربرد پایانه"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "تعریف می‌کند که از کدام کاربرد پایانه استفاده می‌شود."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -771,12 +771,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Lajittele kansiot ensin" msgstr "Lajittele kansiot ensin"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Päätesovellus"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Määrittelee, mitä päätesovellusta käytetään."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Hiiren rulla työpöydän päällä vaihtaa työpöytää" msgstr "Hiiren rulla työpöydän päällä vaihtaa työpöytää"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -785,16 +795,6 @@ msgstr ""
"Voit siirtyä virtuaaliselta työpöydältä toiselle käyttämällä hiiren rullaa " "Voit siirtyä virtuaaliselta työpöydältä toiselle käyttämällä hiiren rullaa "
"työpöydän taustan päällä." "työpöydän taustan päällä."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Päätesovellus"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Määrittelee, mitä päätesovellusta käytetään."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -803,14 +803,24 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Les dossiers en premier" msgstr "Les dossiers en premier"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Émulateur de terminal"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Définit l'émulateur de terminal à utiliser."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
"La roulette de la souris au-dessus de l'arrière-plan d'un bureau change de " "La roulette de la souris au-dessus de l'arrière-plan d'un bureau change de "
"bureau" "bureau"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -819,16 +829,6 @@ msgstr ""
"Vous pouvez basculer d'un bureau virtuel à l'autre en utilisant la molette " "Vous pouvez basculer d'un bureau virtuel à l'autre en utilisant la molette "
"de la souris au-dessus du fond d'écran du bureau." "de la souris au-dessus du fond d'écran du bureau."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Émulateur de terminal"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Définit l'émulateur de terminal à utiliser."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 20:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -780,12 +780,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Triemtafels earst selektearje" msgstr "Triemtafels earst selektearje"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramma"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Beskaat hokker terminalprogramma der brûkt wurdt."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mûstsjil oer buroblêdeftergrûn wikselt buroblêd" msgstr "Mûstsjil oer buroblêdeftergrûn wikselt buroblêd"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -794,16 +804,6 @@ msgstr ""
"Jo kinne wikselje tusken de firtuele buroblêden troch de mûstsjil oer de " "Jo kinne wikselje tusken de firtuele buroblêden troch de mûstsjil oer de "
"buroblêdeftergrûn te bewegen." "buroblêdeftergrûn te bewegen."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramma"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Beskaat hokker terminalprogramma der brûkt wurdt."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
@ -725,26 +725,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sórtáil comhadlanna ar dtús" msgstr "Sórtáil comhadlanna ar dtús"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr "Feidhmchlár teirminéil"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Feidhmchlár teirminéil" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -783,12 +783,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Primeiro os Cartafoles" msgstr "Primeiro os Cartafoles"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicación de terminal"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define qué aplicación de terminal empregar."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "O xiro da roda do rato sobre o escritorio fai mudar de escritorio" msgstr "O xiro da roda do rato sobre o escritorio fai mudar de escritorio"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -797,16 +807,6 @@ msgstr ""
"Pode mudar entre escritorios virtuais empregando a roda do rato sobre o " "Pode mudar entre escritorios virtuais empregando a roda do rato sobre o "
"fondo do escritorio." "fondo do escritorio."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicación de terminal"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define qué aplicación de terminal empregar."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:33+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -765,26 +765,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "מיין ספריות תחילה" msgstr "מיין ספריות תחילה"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "גלגלת העכבר מעל לתמונת שולחן העבודה מחליפה שולחן עבודה" msgstr "יישום מסוף"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "יישום מסוף" msgstr "גלגלת העכבר מעל לתמונת שולחן העבודה מחליפה שולחן עבודה"
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:35+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:35+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -750,26 +750,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "फ़ोल्डर पहले" msgstr "फ़ोल्डर पहले"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop 0\n" "Project-Id-Version: kdesktop 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 03:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -749,26 +749,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Prvo direkotoriji" msgstr "Prvo direkotoriji"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -775,12 +775,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "A könyvtárak előre" msgstr "A könyvtárak előre"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Parancsértelmező"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Ez a parancsértelmező lesz használva."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Az egérgörgővel asztalt lehessen váltani" msgstr "Az egérgörgővel asztalt lehessen váltani"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -789,16 +799,6 @@ msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, akkor asztalt lehet váltani, ha a háttéren állva az " "Ha ez be van jelölve, akkor asztalt lehet váltani, ha a háttéren állva az "
"egérgörgőt mozgatja." "egérgörgőt mozgatja."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Parancsértelmező"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Ez a parancsértelmező lesz használva."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -772,12 +772,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Raða möppum fyrst" msgstr "Raða möppum fyrst"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Skjáhermiforrit"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Tilgreinir hvaða skjáhermiforrit á að nota."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Músarhjól yfir bakgrunni skjáborðs skiptir um skjáborð" msgstr "Músarhjól yfir bakgrunni skjáborðs skiptir um skjáborð"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -786,16 +796,6 @@ msgstr ""
"Þú getur skipt milli skjáborðana með því að nota músarhjólið yfir " "Þú getur skipt milli skjáborðana með því að nota músarhjólið yfir "
"skjáborðsbakgrunninum." "skjáborðsbakgrunninum."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Skjáhermiforrit"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Tilgreinir hvaða skjáhermiforrit á að nota."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" "Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -778,12 +778,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Metti prima le directory" msgstr "Metti prima le directory"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Applicazione di terminale"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definisce quale applicazione terminale debba essere usata."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "La rotella del mouse sullo sfondo del desktop cambia il desktop attivo" msgstr "La rotella del mouse sullo sfondo del desktop cambia il desktop attivo"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -792,16 +802,6 @@ msgstr ""
"Puoi cambiare desktop utilizzando la rotellina del mouse sullo sfondo del " "Puoi cambiare desktop utilizzando la rotellina del mouse sullo sfondo del "
"desktop." "desktop."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Applicazione di terminale"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definisce quale applicazione terminale debba essere usata."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -780,13 +780,23 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "ディレクトリを最初に並べ替え" msgstr "ディレクトリを最初に並べ替え"
#: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "ターミナルアプリケーション"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "使用するターミナルアプリケーションを指定します。"
# ACCELERATOR added by translator # ACCELERATOR added by translator
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "デスクトップ背景上のマウスホイールでデスクトップを切り替える(&M)" msgstr "デスクトップ背景上のマウスホイールでデスクトップを切り替える(&M)"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -795,16 +805,6 @@ msgstr ""
"マウスホイールをデスクトップの背景上で使うことにより、仮想デスクトップを切り" "マウスホイールをデスクトップの背景上で使うことにより、仮想デスクトップを切り"
"替えられます。" "替えられます。"
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "ターミナルアプリケーション"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "使用するターミナルアプリケーションを指定します。"
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -773,12 +773,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Каталогтар алдында" msgstr "Каталогтар алдында"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминал қолданбасы"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Қай терминал қолданбасы пайдаланатынын анықтайды."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Үстелде тышқанның тегершігін бұрағаны басқа үстелге ауыстырсын" msgstr "Үстелде тышқанның тегершігін бұрағаны басқа үстелге ауыстырсын"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -787,16 +797,6 @@ msgstr ""
"Үстел аясында тышқанның тегершігін бұрағаны басқа виртуалды үстелге " "Үстел аясында тышқанның тегершігін бұрағаны басқа виртуалды үстелге "
"ауыстырады." "ауыстырады."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминал қолданбасы"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Қай терминал қолданбасы пайдаланатынын анықтайды."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -776,32 +776,32 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "តម្រៀប​ថត​មុន" msgstr "តម្រៀប​ថត​មុន"
# i18n: file kdesktop.kcfg line 73
#: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "កម្មវិធី​ស្ថានីយ​"
# i18n: file kdesktop.kcfg line 74
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "កំណត់​ស្ថានីយ​ណាមួយ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ ។"
# i18n: file kdesktop.kcfg line 61 # i18n: file kdesktop.kcfg line 61
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "ការ​រុញ​កណ្តុរ​លើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​របស់​ផ្ទៃតុ នឹង​ប្តូរ​ផ្ទៃតុ" msgstr "ការ​រុញ​កណ្តុរ​លើ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​របស់​ផ្ទៃតុ នឹង​ប្តូរ​ផ្ទៃតុ"
# i18n: file kdesktop.kcfg line 62 # i18n: file kdesktop.kcfg line 62
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "អ្ន​ក​អាច​ប្ដូរ​រវាង​ផ្ទៃតុ​និម្មិត ដោយ​ប្រើ​ការ​រុញ​កណ្ដុរ​លើ​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ផ្ទៃតុ ។" msgstr "អ្ន​ក​អាច​ប្ដូរ​រវាង​ផ្ទៃតុ​និម្មិត ដោយ​ប្រើ​ការ​រុញ​កណ្ដុរ​លើ​ផ្ទៃខាង​ក្រោយ​ផ្ទៃតុ ។"
# i18n: file kdesktop.kcfg line 73
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "កម្មវិធី​ស្ថានីយ​"
# i18n: file kdesktop.kcfg line 74
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "កំណត់​ស្ថានីយ​ណាមួយ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ ។"
# i18n: file kdesktop.kcfg line 78 # i18n: file kdesktop.kcfg line 78
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:05+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanaofs.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanaofs.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -774,12 +774,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "디렉터리 우선 정렬" msgstr "디렉터리 우선 정렬"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "터미널 응용프로그램"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "어느 터미널에서 응용프로그램이 사용될지 정의하십시오."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "데스크톱 배경화면에서 마우스 휠은 데스크톱을 전환" msgstr "데스크톱 배경화면에서 마우스 휠은 데스크톱을 전환"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -788,16 +798,6 @@ msgstr ""
"마우스 휠을 데스크톱 배경화면에서 사용하여 가상 데스크톱간의 전환을 할 수 있" "마우스 휠을 데스크톱 배경화면에서 사용하여 가상 데스크톱간의 전환을 할 수 있"
"습니다." "습니다."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "터미널 응용프로그램"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "어느 터미널에서 응용프로그램이 사용될지 정의하십시오."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -783,12 +783,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Aplankus rikiuoti pirma" msgstr "Aplankus rikiuoti pirma"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalo programa"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Nurodo, kokią terminalo programą naudoti."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Pelės žymeklio užvedimas ant darbastalio fono aktyvuoja darbastalį" msgstr "Pelės žymeklio užvedimas ant darbastalio fono aktyvuoja darbastalį"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -797,16 +807,6 @@ msgstr ""
"Galite persijungti tarp virtualių darbastalių naudodami pelės ratuką virš " "Galite persijungti tarp virtualių darbastalių naudodami pelės ratuką virš "
"darbastalio fono." "darbastalio fono."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalo programa"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Nurodo, kokią terminalo programą naudoti."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -756,26 +756,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Mapes vispirms" msgstr "Mapes vispirms"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -782,12 +782,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Прво именици" msgstr "Прво именици"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминалска апликација"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Дефинира која терминалска апликација ќе се користи."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Тркалцето на глушецот над подлогата на површина менува површина" msgstr "Тркалцето на глушецот над подлогата на површина менува површина"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -796,16 +806,6 @@ msgstr ""
"Може да се префрлате меѓу виртуелните работни површини со користење на " "Може да се префрлате меѓу виртуелните работни површини со користење на "
"тркалцето на глушецот над подлогата на работната површина." "тркалцето на глушецот над подлогата на работната површина."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминалска апликација"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Дефинира која терминалска апликација ќе се користи."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -768,26 +768,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Лавлахууд эхэндээ" msgstr "Лавлахууд эхэндээ"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -775,13 +775,23 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Isihkan direktori dahulu" msgstr "Isihkan direktori dahulu"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplikasi terminal"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Mentakrif aplikasi terminal mana yang digunakan."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
"Gerakkan tetikus di atas latar belakang desktop untuk menukarkan desktop" "Gerakkan tetikus di atas latar belakang desktop untuk menukarkan desktop"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -790,16 +800,6 @@ msgstr ""
"Anda boleh bertukar antara desktop visual dengan menggunakan reroda tetikus " "Anda boleh bertukar antara desktop visual dengan menggunakan reroda tetikus "
"di atas latar belakang desktop." "di atas latar belakang desktop."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplikasi terminal"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Mentakrif aplikasi terminal mana yang digunakan."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@ -777,12 +777,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sorter mapper først" msgstr "Sorter mapper først"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Velg hvilket terminalprogram du vil bruke."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Musehjul over skrivebordsbakgrunnen bytter skrivebord" msgstr "Musehjul over skrivebordsbakgrunnen bytter skrivebord"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -791,16 +801,6 @@ msgstr ""
"Du kan bytte mellom virtuelle skrivebord ved å rulle med musehjulet over " "Du kan bytte mellom virtuelle skrivebord ved å rulle med musehjulet over "
"skrivebordsbakgrunnen." "skrivebordsbakgrunnen."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Velg hvilket terminalprogram du vil bruke."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 01:23+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -782,12 +782,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Toeerst de Ornern" msgstr "Toeerst de Ornern"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramm"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Leggt fast, welk Terminalprogramm bruukt warrt."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Muusrad över Schriefdischachtergrund wesselt Schriefdisch" msgstr "Muusrad över Schriefdischachtergrund wesselt Schriefdisch"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -796,16 +806,6 @@ msgstr ""
"Du kannst twischen de Schriefdischen wesseln, wenn Du dat Muusrad över den " "Du kannst twischen de Schriefdischen wesseln, wenn Du dat Muusrad över den "
"Schriefdischachtergrund bruukst." "Schriefdischachtergrund bruukst."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramm"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Leggt fast, welk Terminalprogramm bruukt warrt."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -797,12 +797,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Mappen eerst sorteren" msgstr "Mappen eerst sorteren"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramma"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Bepaalt welk terminalprogramma er wordt gebruikt."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Muiswiel over bureaubladachtergrond wisselt bureaublad" msgstr "Muiswiel over bureaubladachtergrond wisselt bureaublad"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -811,16 +821,6 @@ msgstr ""
"U kunt wisselen tussen de virtuele bureaubladen door de muiswiel over de " "U kunt wisselen tussen de virtuele bureaubladen door de muiswiel over de "
"bureaubladachtergrond te bewegen." "bureaubladachtergrond te bewegen."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogramma"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Bepaalt welk terminalprogramma er wordt gebruikt."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -774,12 +774,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sorter mapper først" msgstr "Sorter mapper først"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Vel kva for terminalprogram som skal brukast."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Musehjul over skrivebordsbakgrunnen byter skrivebord" msgstr "Musehjul over skrivebordsbakgrunnen byter skrivebord"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -788,16 +798,6 @@ msgstr ""
"Du kan byta mellom virtuelle skrivebord ved å rulla med musehjulet over " "Du kan byta mellom virtuelle skrivebord ved å rulla med musehjulet over "
"skrivebordsbakgrunnen." "skrivebordsbakgrunnen."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Vel kva for terminalprogram som skal brukast."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:02+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:02+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -738,28 +738,28 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਰਮਬੱਧ" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਰਮਬੱਧ"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ।"
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ।"
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -777,12 +777,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Wyświetl najpierw katalogi" msgstr "Wyświetl najpierw katalogi"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Program terminala"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Określa program używany jako terminal."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Kółko myszy nad tłem pulpitu zmienia pulpit" msgstr "Kółko myszy nad tłem pulpitu zmienia pulpit"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -791,16 +801,6 @@ msgstr ""
"Ta opcja umożliwia zmianę pulpitu wirtualnego za pomocą kółka myszy, kiedy " "Ta opcja umożliwia zmianę pulpitu wirtualnego za pomocą kółka myszy, kiedy "
"kursor znajduje się nad tłem pulpitu." "kursor znajduje się nad tłem pulpitu."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Program terminala"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Określa program używany jako terminal."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -778,12 +778,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Ordenar as pastas primeiro" msgstr "Ordenar as pastas primeiro"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicação de terminal"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define a aplicação de terminal que é usada."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Roda do rato sobre o ecrã muda de ecrã" msgstr "Roda do rato sobre o ecrã muda de ecrã"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -791,16 +801,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pode mudar entre os ecrãs virtuais se usar a roda do rato no fundo do ecrã." "Pode mudar entre os ecrãs virtuais se usar a roda do rato no fundo do ecrã."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicação de terminal"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define a aplicação de terminal que é usada."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 12:34-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 12:34-0200\n"
"Last-Translator: Eduardo Habkost <ehabkost@raisama.net>\n" "Last-Translator: Eduardo Habkost <ehabkost@raisama.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -794,13 +794,23 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Ordenar diretórios primeiro" msgstr "Ordenar diretórios primeiro"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicativo de terminal"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define qual aplicativo de console/terminal será usado."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
"A roda do mouse sobre o fundo da área de trabalho faz a troca entre áreas" "A roda do mouse sobre o fundo da área de trabalho faz a troca entre áreas"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -809,16 +819,6 @@ msgstr ""
"Você pode troca de área de trabalho virtual usando a roda do mouse sobre o " "Você pode troca de área de trabalho virtual usando a roda do mouse sobre o "
"fundo da área de trabalho." "fundo da área de trabalho."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplicativo de terminal"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Define qual aplicativo de console/terminal será usado."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-02 00:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-02 00:43+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -764,26 +764,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Folderele primele" msgstr "Folderele primele"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -787,12 +787,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Первыми папки" msgstr "Первыми папки"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминальное приложение"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Терминальное приложение оп умолчанию."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Переключать рабочие столы колесом мыши" msgstr "Переключать рабочие столы колесом мыши"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -801,16 +811,6 @@ msgstr ""
"Вы можете переключаться между рабочими столами, прокручивая колёсико мыши " "Вы можете переключаться между рабочими столами, прокручивая колёсико мыши "
"над пустым фоном рабочего стола." "над пустым фоном рабочего стола."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминальное приложение"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Терминальное приложение оп умолчанию."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop 3.4\n" "Project-Id-Version: kdesktop 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 19:26-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 19:26-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -789,12 +789,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Banza ushungure ububiko" msgstr "Banza ushungure ububiko"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Porogaramu ihera"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Igaragaza porogaramu ihera yakoreshejwe."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Akabiye k'imbeba kari hejuru y'imbuganyuma y'ibiro gahindura ibiro" msgstr "Akabiye k'imbeba kari hejuru y'imbuganyuma y'ibiro gahindura ibiro"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -803,16 +813,6 @@ msgstr ""
"Ushobora guhinduranya ibiro bitagaragara ukoresheje akabiye k'imbeba kari " "Ushobora guhinduranya ibiro bitagaragara ukoresheje akabiye k'imbeba kari "
"hejuru y'imbuganyuma y'ibiro." "hejuru y'imbuganyuma y'ibiro."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Porogaramu ihera"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Igaragaza porogaramu ihera yakoreshejwe."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -759,28 +759,28 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sortere ozuid vuos" msgstr "Sortere ozuid vuos"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminálprográmma"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Vállje makkár terminálprográmma geavahuvvo."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminálprográmma"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Vállje makkár terminálprográmma geavahuvvo."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 01:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-09 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -781,12 +781,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Najskôr triediť priečinky" msgstr "Najskôr triediť priečinky"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplikácia pre terminál"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Určuje, ktorá aplikácia terminálu bude použitá."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Koliesko myši nad pozadím pracovnej plochy prepne pracovnú plochu" msgstr "Koliesko myši nad pozadím pracovnej plochy prepne pracovnú plochu"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -795,16 +805,6 @@ msgstr ""
"Pomocou kolieska myši sa môžete prepínať medzi virtuálnymi pracovnými " "Pomocou kolieska myši sa môžete prepínať medzi virtuálnymi pracovnými "
"plochami nad pozadím plochy." "plochami nad pozadím plochy."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Aplikácia pre terminál"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Určuje, ktorá aplikácia terminálu bude použitá."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -782,12 +782,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Najprej mape" msgstr "Najprej mape"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalski program"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Določa, kateri terminalski program se uporabi."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Miškin kolešček nad ozadjem namizja preklopi namizje" msgstr "Miškin kolešček nad ozadjem namizja preklopi namizje"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -796,16 +806,6 @@ msgstr ""
"Med navideznimi namizji lahko preklapljate, če zavrtite kolešček na miški, " "Med navideznimi namizji lahko preklapljate, če zavrtite kolešček na miški, "
"ko je kazalec nad ozadjem namizja." "ko je kazalec nad ozadjem namizja."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalski program"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Določa, kateri terminalski program se uporabi."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -786,12 +786,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Прво директоријуми при ређању" msgstr "Прво директоријуми при ређању"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминалски програм"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Дефинише који се терминалски програм користи."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Точкић миша преко позадине радне површине мења радну површину" msgstr "Точкић миша преко позадине радне површине мења радну површину"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -800,16 +810,6 @@ msgstr ""
"Између виртуелних радних површина можете се пребацивати употребом точкића " "Између виртуелних радних површина можете се пребацивати употребом точкића "
"миша на позадини радне површине." "миша на позадини радне површине."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Терминалски програм"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Дефинише који се терминалски програм користи."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-05 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -786,12 +786,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Prvo direktorijumi pri ređanju" msgstr "Prvo direktorijumi pri ređanju"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalski program"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definiše koji se terminalski program koristi."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Točkić miša preko pozadine radne površine menja radnu površinu" msgstr "Točkić miša preko pozadine radne površine menja radnu površinu"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -800,16 +810,6 @@ msgstr ""
"Između virtuelnih radnih površina možete se prebacivati upotrebom točkića " "Između virtuelnih radnih površina možete se prebacivati upotrebom točkića "
"miša na pozadini radne površine." "miša na pozadini radne površine."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalski program"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definiše koji se terminalski program koristi."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -769,26 +769,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Emadirectory kucala" msgstr "Emadirectory kucala"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -782,12 +782,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sortera kataloger först" msgstr "Sortera kataloger först"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definierar vilket terminalprogram som används."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Mushjul över skrivbordets bakgrund byter skrivbord" msgstr "Mushjul över skrivbordets bakgrund byter skrivbord"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -796,16 +806,6 @@ msgstr ""
"Du kan byta mellan de virtuella skrivborden genom att använda mushjulet över " "Du kan byta mellan de virtuella skrivborden genom att använda mushjulet över "
"skrivbordets bakgrund." "skrivbordets bakgrund."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Terminalprogram"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Definierar vilket terminalprogram som används."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:16-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:16-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -773,28 +773,28 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "அடைவுகளை முதலில் அடுக்கு" msgstr "அடைவுகளை முதலில் அடுக்கு"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "முனையை பயன்பாடு"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "எந்த முனைய பயன்பாடு பயன்படுத்தவேண்டும் என்பதை வரையறுக்கிறது."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "மேல் மேசையின் மேல் சுட்டியை வைத்தால் மேல் மேசையின் நிலைமாரும் " msgstr "மேல் மேசையின் மேல் சுட்டியை வைத்தால் மேல் மேசையின் நிலைமாரும் "
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "நீங்கள் மேல்மேசை பின்னணி மீது சுட்டி பயன்படுத்தி மாய மேசைகளுக்கு செல்லலாம்." msgstr "நீங்கள் மேல்மேசை பின்னணி மீது சுட்டி பயன்படுத்தி மாய மேசைகளுக்கு செல்லலாம்."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "முனையை பயன்பாடு"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "எந்த முனைய பயன்பாடு பயன்படுத்தவேண்டும் என்பதை வரையறுக்கிறது."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 01:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 01:30+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -714,26 +714,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr "టెర్మినల్ అప్లికేషన్"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "టెర్మినల్ అప్లికేషన్" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 10:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-02 10:23-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -755,26 +755,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Аввал Феҳристҳо" msgstr "Аввал Феҳристҳо"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:12+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 16:12+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -763,12 +763,22 @@ msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้หากคุณ
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "เรียงไดเร็กทอรีก่อน" msgstr "เรียงไดเร็กทอรีก่อน"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "แอพพลิเคชันเทอร์มินัล"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "กำหนดโปรแกรมแอพพลิเคชันที่ต้องการใช้"
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "สลับพื้นที่ทำงานเมื่อเลื่อนล้อเม้าส์บนพื้นหลังพื้นที่ทำงาน" msgstr "สลับพื้นที่ทำงานเมื่อเลื่อนล้อเม้าส์บนพื้นหลังพื้นที่ทำงาน"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -776,16 +786,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"คุณสามารถสลับระหว่างพื้นที่ทำงานเสมือนได้ โดยการเลื่อนลูกล้อของเม้าส์บนพื้นหลังของพื้นที่ทำงาน" "คุณสามารถสลับระหว่างพื้นที่ทำงานเสมือนได้ โดยการเลื่อนลูกล้อของเม้าส์บนพื้นหลังของพื้นที่ทำงาน"
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "แอพพลิเคชันเทอร์มินัล"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "กำหนดโปรแกรมแอพพลิเคชันที่ต้องการใช้"
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 19:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -759,28 +759,28 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Önce dizinleri sırala" msgstr "Önce dizinleri sırala"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Uçbirim uygulaması"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Hangi uçbirim programının kullanılacağını belirler."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Uçbirim uygulaması"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Hangi uçbirim programının kullanılacağını belirler."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:48-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:48-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -793,12 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Каталоги спочатку" msgstr "Каталоги спочатку"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Програма терміналу"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Визначає який емулятор терміналу використовувати."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Прокручування коліщатка мишки через край екрану змінює стільницю" msgstr "Прокручування коліщатка мишки через край екрану змінює стільницю"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -807,16 +817,6 @@ msgstr ""
"Ви зможете перемикати стільницю прокручуванням коліщатка мишки над тлом " "Ви зможете перемикати стільницю прокручуванням коліщатка мишки над тлом "
"сільниці." "сільниці."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Програма терміналу"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Визначає який емулятор терміналу використовувати."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -745,26 +745,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Oldin jildlar" msgstr "Oldin jildlar"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr "Terminal dasturi"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Terminal dasturi" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -745,26 +745,26 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Олдин жилдлар" msgstr "Олдин жилдлар"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Terminal application"
msgstr "" msgstr "Терминал дастури"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid "Defines which terminal application is used."
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88 #: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Terminal application" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Терминал дастури" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:89 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used." msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:17+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -779,12 +779,22 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Sắp xếp thư mục trước" msgstr "Sắp xếp thư mục trước"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Ứng dụng thiết bị cuối"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Xác định ứng dụng thiết bị cuối nào cần dùng."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Xoay bánh xe chuột trên nền màn hình sẽ chuyển đổi màn hình nền" msgstr "Xoay bánh xe chuột trên nền màn hình sẽ chuyển đổi màn hình nền"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
@ -793,16 +803,6 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chuyển đổi giữa hai màn hình nền ảo bằng cách xoay bánh xe trên " "Bạn có thể chuyển đổi giữa hai màn hình nền ảo bằng cách xoay bánh xe trên "
"con chuột, ở trên nền màn hình." "con chuột, ở trên nền màn hình."
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Ứng dụng thiết bị cuối"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Xác định ứng dụng thiết bị cuối nào cần dùng."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon\n" "Language-Team: Walloon\n"
@ -765,28 +765,28 @@ msgstr ""
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "Relére aprume les ridants" msgstr "Relére aprume les ridants"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Programe di terminå"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Defini ké programe di terminå est eployî."
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Li rowe di sori sol fond d' sicribanne fwait candjî d' sicribanne" msgstr "Li rowe di sori sol fond d' sicribanne fwait candjî d' sicribanne"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "" msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "Programe di terminå"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "Defini ké programe di terminå est eployî."
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:01+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -751,28 +751,28 @@ msgstr "如果您想要在让您的图标在您移动后自动与网格对齐,
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "目录在前" msgstr "目录在前"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "终端应用程序"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "定义所使用的终端应用程序。"
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "在桌面背景上滚动鼠标滚轮可切换桌面" msgstr "在桌面背景上滚动鼠标滚轮可切换桌面"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "您在桌面背景上使用鼠标滚轮可以在虚拟桌面间切换。" msgstr "您在桌面背景上使用鼠标滚轮可以在虚拟桌面间切换。"
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "终端应用程序"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "定义所使用的终端应用程序。"
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n" "Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:32+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n" "Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -759,28 +759,28 @@ msgstr "如果您要在移動圖示後把它們自動對齊格線,請開啟這
msgid "Sort directories first" msgid "Sort directories first"
msgstr "目錄在前" msgstr "目錄在前"
#: kdesktop.kcfg:76 #: kdesktop.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "終端應用程式"
#: kdesktop.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "定義哪些終端應用程式會被使用"
#: kdesktop.kcfg:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "在桌面背景使用滑鼠滾輪時切換桌面" msgstr "在桌面背景使用滑鼠滾輪時切換桌面"
#: kdesktop.kcfg:77 #: kdesktop.kcfg:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over "
"the desktop background." "the desktop background."
msgstr "您可以在桌面背景使用滑鼠滾輪,以在虛擬桌面之間切換。" msgstr "您可以在桌面背景使用滑鼠滾輪,以在虛擬桌面之間切換。"
#: kdesktop.kcfg:88
#, no-c-format
msgid "Terminal application"
msgstr "終端應用程式"
#: kdesktop.kcfg:89
#, no-c-format
msgid "Defines which terminal application is used."
msgstr "定義哪些終端應用程式會被使用"
#: kdesktop.kcfg:93 #: kdesktop.kcfg:93
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Left Mouse Button Action" msgid "Left Mouse Button Action"

Loading…
Cancel
Save