Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 3 years ago committed by TDE Gitea
parent ca1184230d
commit bd3a5a6e42

@ -9,8 +9,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n" "Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-10 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ktip/cs/>\n" "tdebase/ktip/cs/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -507,7 +507,6 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n"
#: tips:290 #: tips:290
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
@ -522,9 +521,8 @@ msgstr ""
"na jiný tiskový subsystém (a nemusíte na to být root.)\n" "na jiný tiskový subsystém (a nemusíte na to být root.)\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<p>Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n" "<p>Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n"
"<a href=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</a> jako dobrý doplněk k CUPS\n" "RLPR jako dobrý doplněk k CUPS (nebo k jiném tiskovému\n"
"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako jejich " "subsystému, který používají jako jejich preferovaný)\n"
"preferovaný)\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n" "<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save