Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmbackground
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmbackground/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent 1372029d7a
commit b341a40a18

@ -175,12 +175,11 @@ msgstr ""
"да избирате изображения за фон в най-различни графични формати.<p>Фонът може " "да избирате изображения за фон в най-различни графични формати.<p>Фонът може "
"да бъде едноцветен или двуцветен, с цветове, сменящи се по зададена схема. " "да бъде едноцветен или двуцветен, с цветове, сменящи се по зададена схема. "
"Вида на изображенията за фона също може да се променя. Те могат да бъдат " "Вида на изображенията за фона също може да се променя. Те могат да бъдат "
"непрозрачни или смесени по различни начини с фоновите цветове и " "непрозрачни или смесени по различни начини с фоновите цветове и шаблони."
"шаблони.<p>Системата позволява автоматично да променяте изображенията на " "<p>Системата позволява автоматично да променяте изображенията на фона във "
"фона във времето. Също така може да смените елементите на фон с програма, " "времето. Също така може да смените елементите на фон с програма, динамично "
"динамично обновяваща работния плот. Например, програмата \"kworldclock\" " "обновяваща работния плот. Например, програмата \"kworldclock\" извежда на "
"извежда на екрана картата на земното кълбо с периодично обновяване на " "екрана картата на земното кълбо с периодично обновяване на часовите пояси."
"часовите пояси."
#: bgdialog.cpp:449 #: bgdialog.cpp:449
msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgid "Desktop %1 Viewport %2"
@ -389,8 +388,8 @@ msgstr ""
"интернет като фон на работния плот. Може да я избереш от списъка в дясно, " "интернет като фон на работния плот. Може да я избереш от списъка в дясно, "
"но тя ще показва само определена страница. За да промениш страницата, избери " "но тя ще показва само определена страница. За да промениш страницата, избери "
"kwebdesktop от списъка и след това щракни тук. Ще се покаже диалог, който ще " "kwebdesktop от списъка и след това щракни тук. Ще се покаже диалог, който ще "
"ти позволи да промениш страницата като замениш стария адрес (URL) с нов.</p>" "ти позволи да промениш страницата като замениш стария адрес (URL) с нов.</"
"\n" "p>\n"
"</qt>" "</qt>"
#: bgadvanced_ui.ui:104 #: bgadvanced_ui.ui:104
@ -439,8 +438,8 @@ msgstr ""
"<p>Програмата <b>K Web Desktop</b> (kwebdesktop) показва интернет страница " "<p>Програмата <b>K Web Desktop</b> (kwebdesktop) показва интернет страница "
"на работния пот. Може да промениш адреса тук и да натиснеш бутона " "на работния пот. Може да промениш адреса тук и да натиснеш бутона "
"<b>Промени</b>.<br>\n" "<b>Промени</b>.<br>\n"
"Може да добавиш и други съвместими програми. Натисни бутона " "Може да добавиш и други съвместими програми. Натисни бутона <b>Добавяне</b>."
"<b>Добавяне</b>.<br>\n" "<br>\n"
"Може да премахнеш програми от списъка, като натиснеш бутона <b>Премахни</b>. " "Може да премахнеш програми от списъка, като натиснеш бутона <b>Премахни</b>. "
"Обърни внимание на това, че премахването не изтрива програмата от диска, а " "Обърни внимание на това, че премахването не изтрива програмата от диска, а "
"само от този списък тук.</p>\n" "само от този списък тук.</p>\n"

Loading…
Cancel
Save