Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/knotes
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knotes/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 7cb22b69b2
commit b199cc53f7

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes stable\n" "Project-Id-Version: knotes stable\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -88,27 +88,27 @@ msgstr "<qt>Wil jy rêrig nota <b>%1</b> uitvee?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig uitvee" msgstr "Bevestig uitvee"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Voer asb. die nuwe naam in:" msgstr "Voer asb. die nuwe naam in:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Stuur \"%1\"" msgstr "Stuur \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Die bediener kan nie leeg wees nie" msgstr "Die bediener kan nie leeg wees nie"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Kon nie die e-pos proses begin nie" msgstr "Kon nie die e-pos proses begin nie"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Stoor notas as gewone teks" msgstr "Stoor notas as gewone teks"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"<qt>'n Lêer met die naam <b>%1</b> bestaan alreeds.<br>Is jy seker dat jy " "<qt>'n Lêer met die naam <b>%1</b> bestaan alreeds.<br>Is jy seker dat jy "
"dit wil oorskryf?</qt>" "dit wil oorskryf?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Alle Werkskerms" msgstr "Alle Werkskerms"
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Vertoon alle notas"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Steek alle notas weg" msgstr "Steek alle notas weg"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opstelling" msgstr "Opstelling"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Geen notas" msgstr "Geen notas"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-15 13:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-15 13:04-0300\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -95,34 +95,34 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "من فضلك ادخل الإسم الجديد" msgstr "من فضلك ادخل الإسم الجديد"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "كل سطوح المكاتب" msgstr "كل سطوح المكاتب"
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "لا ملاحظات"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "إعدادات الإجراء" msgstr "إعدادات الإجراء"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "لا ملاحظات" msgstr "لا ملاحظات"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 1.0\n" "Project-Id-Version: TDE 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-25 20:01GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-25 20:01GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -95,34 +95,34 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Lütfən, yeni adı girin" msgstr "Lütfən, yeni adı girin"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Bütün masa üstləri" msgstr "&Bütün masa üstləri"
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "Qeydsiz"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Əməliyyat Qurğuları" msgstr "Əməliyyat Qurğuları"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Qeydsiz" msgstr "Qeydsiz"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -98,33 +98,33 @@ msgstr "<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць заметку <
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Пацвердзіць выдаленне" msgstr "Пацвердзіць выдаленне"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце новае імя:" msgstr "Калі ласка, увядзіце новае імя:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Даслаць \"%1\"" msgstr "Даслаць \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Імя сервера не можа быць пустым." msgstr "Імя сервера не можа быць пустым."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Немагчыма пачаць паштовы працэс." msgstr "Немагчыма пачаць паштовы працэс."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Запісаць заметку як просты тэкст" msgstr "Запісаць заметку як просты тэкст"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> ужо існуе.<br>Вы сапраўды хочаце яго замяніць?</qt>" msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> ужо існуе.<br>Вы сапраўды хочаце яго замяніць?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Усе працоўныя cталы" msgstr "&Усе працоўныя cталы"
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Паказаць усе заметкі"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Схаваць усе заметкі" msgstr "Схаваць усе заметкі"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настаўленні" msgstr "Настаўленні"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Няма заметак" msgstr "Няма заметак"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -95,27 +95,27 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потвърждаване на изтриването" msgstr "Потвърждаване на изтриването"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Моля, въведете ново име:" msgstr "Моля, въведете ново име:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Изпращане на \"%1\"" msgstr "Изпращане на \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Полето за хоста не може да бъде празно." msgstr "Полето за хоста не може да бъде празно."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Процесът по изпращане на е-поща не може да бъде стартиран." msgstr "Процесът по изпращане на е-поща не може да бъде стартиран."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Запис на бележката като обикновен текст" msgstr "Запис на бележката като обикновен текст"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<qt>Вече има файл с име <b>%1</b>.<br>Сигурни ли сте, че искате да бъде " "<qt>Вече има файл с име <b>%1</b>.<br>Сигурни ли сте, че искате да бъде "
"презаписан?</qt>" "презаписан?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всички работни плотове" msgstr "&Всички работни плотове"
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Показване на всички бележки"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Скриване на всички бележки" msgstr "Скриване на всички бележки"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Няма бележки" msgstr "Няма бележки"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes-1.1\n" "Project-Id-Version: knotes-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-11 09:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-11 09:35+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -90,33 +90,33 @@ msgstr "<qt>Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel an notenn <b>%1</b> ?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Kadarnaat al lemel" msgstr "Kadarnaat al lemel"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Roit an anv nevez mar plij :" msgstr "Roit an anv nevez mar plij :"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Kas « %1 »" msgstr "Kas « %1 »"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "N'hell ket bezañ goullo an ostiz." msgstr "N'hell ket bezañ goullo an ostiz."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh postel." msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh postel."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&An holl vurevioù" msgstr "&An holl vurevioù"
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Diksouez an holl notennoù"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Kuzhat an holl notennoù" msgstr "Kuzhat an holl notennoù"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Kefluniadur" msgstr "Kefluniadur"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Notenn ebet" msgstr "Notenn ebet"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -93,33 +93,33 @@ msgstr "<qt>Da li stvarno želite obrisati bilješku <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrdite brisanje" msgstr "Potvrdite brisanje"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Molim unesite novo ime:" msgstr "Molim unesite novo ime:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Pošalji \"%1\"" msgstr "Pošalji \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Ime računara ne može biti prazno." msgstr "Ime računara ne može biti prazno."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ne mogu pokrenuti proces za poštu." msgstr "Ne mogu pokrenuti proces za poštu."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Svi desktopi" msgstr "&Svi desktopi"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Bez bilješki"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Postavke" msgstr "Postavke"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Bez bilješki" msgstr "Bez bilješki"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "<qt>De veres voleu esborrar la nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirma l'esborrat" msgstr "Confirma l'esborrat"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Si us plau, introduïu el nom nou:" msgstr "Si us plau, introduïu el nom nou:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Envia \"%1\"" msgstr "Envia \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "La màquina no pot ser buida." msgstr "La màquina no pot ser buida."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "No es pot iniciar el procés del correu." msgstr "No es pot iniciar el procés del correu."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Desa la nota com a text pla" msgstr "Desa la nota com a text pla"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ja existeix un fitxer anomenat <b>%1</b>.<br>Esteu segur de " "<qt>Ja existeix un fitxer anomenat <b>%1</b>.<br>Esteu segur de "
"sobreescriure'l?</qt>" "sobreescriure'l?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris" msgstr "&Tots els escriptoris"
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Mostra totes les notes"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Oculta totes les notes" msgstr "Oculta totes les notes"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Arranjament" msgstr "Arranjament"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Sense notes" msgstr "Sense notes"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -98,27 +98,27 @@ msgstr "<qt>Opravdu chcete smazat poznámku <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrzení smazání" msgstr "Potvrzení smazání"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Prosím zadejte nové jméno:" msgstr "Prosím zadejte nové jméno:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Poslat \"%1\"" msgstr "Poslat \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Název hostitele nemůže být prázdný." msgstr "Název hostitele nemůže být prázdný."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Nelze spustit proces pro odeslání pošty." msgstr "Nelze spustit proces pro odeslání pošty."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Uložit poznámku jako text" msgstr "Uložit poznámku jako text"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"<qt>Soubor pojmenovaný <b>%1</b> již existuje. <br>Opravdu jej chcete " "<qt>Soubor pojmenovaný <b>%1</b> již existuje. <br>Opravdu jej chcete "
"přepsat?</qt>" "přepsat?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Všechny pr&acovní plochy" msgstr "Všechny pr&acovní plochy"
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Zobrazit všechny poznámky"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Skrýt všechny poznámky" msgstr "Skrýt všechny poznámky"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Žádné poznámky" msgstr "Žádné poznámky"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:36+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -97,33 +97,33 @@ msgstr "<qt>A ydych wir am ddileu'r nodyn <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Cadarnhau Dileu" msgstr "Cadarnhau Dileu"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Rhowch yr enw newydd o.g.y.dd.:" msgstr "Rhowch yr enw newydd o.g.y.dd.:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Anfon « %1 »" msgstr "Anfon « %1 »"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "MEthu dechrau'r broses ebost." msgstr "MEthu dechrau'r broses ebost."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Pob Penbwrdd" msgstr "&Pob Penbwrdd"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Dim Nodiadau"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau" msgstr "Gosodiadau"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Dim Nodiadau" msgstr "Dim Nodiadau"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 15:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "<qt>Ønsker du virkelig at slette denne note <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft sletning" msgstr "Bekræft sletning"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Indtast det nye navn:" msgstr "Indtast det nye navn:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Send \"%1\"" msgstr "Send \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Værten kan ikke være tom." msgstr "Værten kan ikke være tom."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Kan ikke starte e-mailprocessen" msgstr "Kan ikke starte e-mailprocessen"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Gem notits som almindelig text" msgstr "Gem notits som almindelig text"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<qt>En fil med navnet <b>%1</b> findes allerede.<br>Er du sikker på at du " "<qt>En fil med navnet <b>%1</b> findes allerede.<br>Er du sikker på at du "
"vil overskrive den?</qt>" "vil overskrive den?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle desktoppe" msgstr "&Alle desktoppe"
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Vis alle noter"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Skjul alle notitser" msgstr "Skjul alle notitser"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opsætning" msgstr "Opsætning"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Ingen noter" msgstr "Ingen noter"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -99,27 +99,27 @@ msgstr "<qt>Wollen Sie die Notiz <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Löschen bestätigen" msgstr "Löschen bestätigen"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben:" msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" wird versendet" msgstr "\"%1\" wird versendet"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Der Rechner darf nicht leer sein." msgstr "Der Rechner darf nicht leer sein."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Fehler beim Starten des E-Mail-Prozesses." msgstr "Fehler beim Starten des E-Mail-Prozesses."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Notiz als Textdatei speichern" msgstr "Notiz als Textdatei speichern"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"<qt>Eine Datei namens <b>%1</b> existiert bereits.<br>Soll die Datei " "<qt>Eine Datei namens <b>%1</b> existiert bereits.<br>Soll die Datei "
"überschrieben werden?</qt>" "überschrieben werden?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Auf &allen Arbeitsflächen" msgstr "Auf &allen Arbeitsflächen"
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Alle Notizen anzeigen"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Alle Notizen ausblenden" msgstr "Alle Notizen ausblenden"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Keine Notizen" msgstr "Keine Notizen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "<qt>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το σημε
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Παρακαλώ δώστε το νέο όνομα:" msgstr "Παρακαλώ δώστε το νέο όνομα:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Αποστολή του \"%1\"" msgstr "Αποστολή του \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Το πεδίο κόμβου δεν μπορεί να είναι κενό." msgstr "Το πεδίο κόμβου δεν μπορεί να είναι κενό."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας mail." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της διεργασίας mail."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Αποθήκευση σημειωμάτων σαν απλό κείμενο" msgstr "Αποθήκευση σημειωμάτων σαν απλό κείμενο"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ένα αρχείο με όνομα <b>%1</b> υπάρχει ήδη.<br>Είστε σίγουροι ότι θέλετε " "<qt>Ένα αρχείο με όνομα <b>%1</b> υπάρχει ήδη.<br>Είστε σίγουροι ότι θέλετε "
"να το αντικαταστήσετε;</qt>" "να το αντικαταστήσετε;</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Όλες τις επιφάνειες εργασίας" msgstr "&Όλες τις επιφάνειες εργασίας"
@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των σημειωμάτων"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Απόκρυψη όλων των σημειωμάτων" msgstr "Απόκρυψη όλων των σημειωμάτων"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Κανένα σημείωμα" msgstr "Κανένα σημείωμα"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirm Delete" msgstr "Confirm Delete"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Please enter the new name:" msgstr "Please enter the new name:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Send \"%1\"" msgstr "Send \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "The host cannot be empty." msgstr "The host cannot be empty."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Unable to start the mail process." msgstr "Unable to start the mail process."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Save note as plain text" msgstr "Save note as plain text"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&All Desktops" msgstr "&All Desktops"
@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "Show All Notes"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Hide All Notes" msgstr "Hide All Notes"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Settings" msgstr "Settings"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "No Notes" msgstr "No Notes"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes 1.0pre2\n" "Project-Id-Version: knotes 1.0pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:52GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:52GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n" "Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -95,34 +95,34 @@ msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun ĉi noton?"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Bonvolu tajpi la novan nomon:" msgstr "Bonvolu tajpi la novan nomon:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Forigu \"%1\"" msgstr "Forigu \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ne eblis lanĉi retpoŝtoprocezon." msgstr "Ne eblis lanĉi retpoŝtoprocezon."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Ĉ&iuj tabuloj" msgstr "Ĉ&iuj tabuloj"
@ -402,12 +402,12 @@ msgstr "Neniuj notoj"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Agoj" msgstr "Agoj"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Neniuj notoj" msgstr "Neniuj notoj"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "<qt>¿Seguro que quiere borrar la nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar el borrado" msgstr "Confirmar el borrado"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Introduzca el nuevo nombre:" msgstr "Introduzca el nuevo nombre:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Enviar «%1»" msgstr "Enviar «%1»"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "No se pudo vaciar la máquina." msgstr "No se pudo vaciar la máquina."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "No se puede iniciar el proceso de correo." msgstr "No se puede iniciar el proceso de correo."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Guarda las notas como texto plano" msgstr "Guarda las notas como texto plano"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ya existe un archivo con el nombre <b>%1</b>.<br>¿Está seguro de que " "<qt>Ya existe un archivo con el nombre <b>%1</b>.<br>¿Está seguro de que "
"quiere sobreescribirlo?</qt>" "quiere sobreescribirlo?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Todos los escritorios" msgstr "&Todos los escritorios"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Mostrar todas las notas"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Ocultar todas las notas" msgstr "Ocultar todas las notas"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Sin notas" msgstr "Sin notas"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 11:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 11:17+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -93,33 +93,33 @@ msgstr "<qt>Soovid sa tõesti kustutada sedeli <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Kustutamise kinnitus" msgstr "Kustutamise kinnitus"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Palun sisesta uus nimi:" msgstr "Palun sisesta uus nimi:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Saada \"%1\"" msgstr "Saada \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Masin peab olema antud." msgstr "Masin peab olema antud."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "E-kirja saatmise alustamine ebaõnnestus." msgstr "E-kirja saatmise alustamine ebaõnnestus."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Salvesta sedel klaartekstina" msgstr "Salvesta sedel klaartekstina"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>Fail <b>%1</b> on juba olemas.<br>Kas kirjutada see üle?</qt>" msgstr "<qt>Fail <b>%1</b> on juba olemas.<br>Kas kirjutada see üle?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Kõik töölauad" msgstr "&Kõik töölauad"
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Kõigi sedelite näitamine"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Kõigi sedelite peitmine" msgstr "Kõigi sedelite peitmine"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Seadistused" msgstr "Seadistused"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Sedelid puuduvad" msgstr "Sedelid puuduvad"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "<qt>Ziur zaude <b>%1</b> oharra ezabatu nahi duzula?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Berretsi ezabatzea" msgstr "Berretsi ezabatzea"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Mesedez, sartu izen berria:" msgstr "Mesedez, sartu izen berria:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Bidali \"%1\"" msgstr "Bidali \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Ostalaria ezin da hutsik egon." msgstr "Ostalaria ezin da hutsik egon."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ezin da posta prozesua abiatu." msgstr "Ezin da posta prozesua abiatu."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Gode oharra testu arrunta bezala" msgstr "Gode oharra testu arrunta bezala"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> izena duen fitxategia lehendik dago. <br>Ziur zaude gainidatzi " "<qt><b>%1</b> izena duen fitxategia lehendik dago. <br>Ziur zaude gainidatzi "
"nahi duzula?</qt>" "nahi duzula?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Mahaigain &guztiak" msgstr "Mahaigain &guztiak"
@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Erakutsi ohar guztiak"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Ezkutatu ohar guztiak" msgstr "Ezkutatu ohar guztiak"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak" msgstr "Ezarpenak"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Oharrik ez" msgstr "Oharrik ez"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 13:24+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 13:24+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید یادداشت را حذف کنید
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "تأیید حذف" msgstr "تأیید حذف"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "لطفاً، نام جدید را وارد کنید:" msgstr "لطفاً، نام جدید را وارد کنید:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "ارسال »%1«" msgstr "ارسال »%1«"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "میزبان نمی‌تواند خالی باشد." msgstr "میزبان نمی‌تواند خالی باشد."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "قادر به آغاز فرایند نامه نیست." msgstr "قادر به آغاز فرایند نامه نیست."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "ذخیرۀ یادداشت به عنوان متن ساده" msgstr "ذخیرۀ یادداشت به عنوان متن ساده"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<qt>پرونده‌ای با نام <b>%1</b> از قبل وجود داشته است.<br>مطمئناً می‌خواهید آن " "<qt>پرونده‌ای با نام <b>%1</b> از قبل وجود داشته است.<br>مطمئناً می‌خواهید آن "
"را جای‌نوشت کنید؟</qt>" "را جای‌نوشت کنید؟</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&همۀ رومیزیها‌" msgstr "&همۀ رومیزیها‌"
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "نمایش همۀ یادداشتها"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "مخفی کردن همۀ یادداشتها" msgstr "مخفی کردن همۀ یادداشتها"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات" msgstr "تنظیمات"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "بدون یادداشت" msgstr "بدون یادداشت"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa muistilapun <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Vahvista poistaminen" msgstr "Vahvista poistaminen"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Anna uusi nimi:" msgstr "Anna uusi nimi:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Lähetä \"%1\"" msgstr "Lähetä \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Palvelinkone ei saa olla tyhjä." msgstr "Palvelinkone ei saa olla tyhjä."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui." msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Tallenna muistilappu pelkkänä tekstinä" msgstr "Tallenna muistilappu pelkkänä tekstinä"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"<qt>Tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa.<br>Haluatko varmasti korvata " "<qt>Tiedosto nimellä <b>%1</b> on jo olemassa.<br>Haluatko varmasti korvata "
"sen?</qt>" "sen?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Kaikille työpöydille" msgstr "&Kaikille työpöydille"
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Näytä kaikki muistilaput"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Piilota kaikki muistilaput" msgstr "Piilota kaikki muistilaput"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Ei muistilappuja" msgstr "Ei muistilappuja"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -100,27 +100,27 @@ msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la note <b>%1</b> ?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression" msgstr "Confirmer la suppression"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Veuillez saisir le nouveau nom :" msgstr "Veuillez saisir le nouveau nom :"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Envoyer « %1 »" msgstr "Envoyer « %1 »"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "L'hôte ne doit pas être vide." msgstr "L'hôte ne doit pas être vide."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Impossible d'envoyer le courrier électronique." msgstr "Impossible d'envoyer le courrier électronique."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Enregistrer la note en tant que texte brut" msgstr "Enregistrer la note en tant que texte brut"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"<qt>Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà.<br>Voulez-vous vraiment " "<qt>Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà.<br>Voulez-vous vraiment "
"l'écraser ?</qt>" "l'écraser ?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tous les bureaux" msgstr "&Tous les bureaux"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Afficher toutes les notes"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Cacher toutes les notes" msgstr "Cacher toutes les notes"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Aucune note" msgstr "Aucune note"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -106,28 +106,28 @@ msgstr "<qt>Wolle jo echt de notysje <b>%1</b> weismite?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Wiskjen befêstigje" msgstr "Wiskjen befêstigje"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Fier a.j.w. de nije namme yn:" msgstr "Fier a.j.w. de nije namme yn:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" Ferstjoere" msgstr "\"%1\" Ferstjoere"
# host=? # host=?
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "De host mei net leech wêze." msgstr "De host mei net leech wêze."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "It e-mailproses koe net opstarten wurde." msgstr "It e-mailproses koe net opstarten wurde."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Notysje opslaan as platte tekst" msgstr "Notysje opslaan as platte tekst"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"<qt>De triem mei de namme <b>%1</b> bestiet al.<br> Wolle jo it oerskriuwe?</" "<qt>De triem mei de namme <b>%1</b> bestiet al.<br> Wolle jo it oerskriuwe?</"
"qt>" "qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle buroblêden" msgstr "&Alle buroblêden"
@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Alle notysjes toane"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Alle notysjes ferside bringe" msgstr "Alle notysjes ferside bringe"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings" msgstr "Ynstellings"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Gjin notysjes" msgstr "Gjin notysjes"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/knotes.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/knotes.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -87,33 +87,33 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Dearbhaigh an dealú" msgstr "Dearbhaigh an dealú"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Iontráil an t-ainm nua le do thoil:" msgstr "Iontráil an t-ainm nua le do thoil:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Seol \"%1\"" msgstr "Seol \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Ní cheadaítear óstainm folamh." msgstr "Ní cheadaítear óstainm folamh."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ní féidir an próiseas poist a thosú." msgstr "Ní féidir an próiseas poist a thosú."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Sábháil an nóta mar ghnáth-théacs" msgstr "Sábháil an nóta mar ghnáth-théacs"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "G&ach Deasc" msgstr "G&ach Deasc"
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Taispeáin Gach Nóta"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Folaigh Gach Nóta" msgstr "Folaigh Gach Nóta"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Socruithe" msgstr "Socruithe"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Gan Nótaí" msgstr "Gan Nótaí"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -102,27 +102,27 @@ msgstr "<qt>Quere realmente borra-la nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirma-lo Borrado" msgstr "Confirma-lo Borrado"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Por favor, introduza o novo nome:" msgstr "Por favor, introduza o novo nome:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Enviar \"%1\"" msgstr "Enviar \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "O servidor non pode estar baleiro." msgstr "O servidor non pode estar baleiro."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Imposíbel comeza-lo proceso de correo." msgstr "Imposíbel comeza-lo proceso de correo."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Gravar nota como texto plano" msgstr "Gravar nota como texto plano"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"<qt>Xa existe un ficheiro de nome <b>%1</b>.<br>Está seguro/a de que quere " "<qt>Xa existe un ficheiro de nome <b>%1</b>.<br>Está seguro/a de que quere "
"sobrescribilo?" "sobrescribilo?"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tódolos Escritorios" msgstr "&Tódolos Escritorios"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Amosar Todas as Notas"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Agochar Todas as Notas" msgstr "Agochar Todas as Notas"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Opcións" msgstr "Opcións"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Sen Notas" msgstr "Sen Notas"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -103,34 +103,34 @@ msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את <b>%1</b> </qt
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "אשר מחיקה" msgstr "אשר מחיקה"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "הזן את השם החדש:" msgstr "הזן את השם החדש:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "שלח \"%1\"" msgstr "שלח \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "המארח לא יכול להיות ריק." msgstr "המארח לא יכול להיות ריק."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הדואר." msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הדואר."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "שמור את הפתק בתור קובץ טקסט" msgstr "שמור את הפתק בתור קובץ טקסט"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. <br> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו? </qt>" "<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. <br> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו? </qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&כולם" msgstr "&כולם"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "הצג את כל הפתקים"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "הסתר את כל הפתקים" msgstr "הסתר את כל הפתקים"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "הגדרות" msgstr "הגדרות"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "אין פתקים" msgstr "אין פתקים"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:26+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 10:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -91,33 +91,33 @@ msgstr "<qt>क्या आप सचमुच टिप्पणी <b>%1</b>
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "मिटाना पुष्टि करें" msgstr "मिटाना पुष्टि करें"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "कृपया एक नया नाम भरें:" msgstr "कृपया एक नया नाम भरें:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "मेल प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम." msgstr "मेल प्रक्रिया प्रारंभ करने में अक्षम."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)" msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"
@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "क्रिया विन्यास " msgstr "क्रिया विन्यास "
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "कोई टिप्पणी नहीं" msgstr "कोई टिप्पणी नहीं"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes 0\n" "Project-Id-Version: knotes 0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -95,34 +95,34 @@ msgstr "<qt>Da li zaista želite da obrišete zabelešku <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrda brisanja" msgstr "Potvrda brisanja"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Unesite novo ime:" msgstr "Unesite novo ime:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ne mogu pokrenuti proces za poštu." msgstr "Ne mogu pokrenuti proces za poštu."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Na sve radne površine" msgstr "&Na sve radne površine"
@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "Nema zabeleški"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Postavke akcije" msgstr "Postavke akcije"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Nema zabeleški" msgstr "Nema zabeleški"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 15:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -88,34 +88,34 @@ msgstr "<qt>Biztosan törölni szeretné ezt a jegyzetlapot: <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "A törlés megerősítése" msgstr "A törlés megerősítése"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Adja meg az új nevet:" msgstr "Adja meg az új nevet:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Küldés - \"%1\"" msgstr "Küldés - \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "A gépnév nem lehet üres." msgstr "A gépnév nem lehet üres."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Nem sikerült elindítani az üzenetküldési folyamatot." msgstr "Nem sikerült elindítani az üzenetküldési folyamatot."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "A lap mentése egyszerű szövegként" msgstr "A lap mentése egyszerű szövegként"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Már létezik <b>%1</b> nevű fájl.<br>Biztosan felül szeretné írni?</qt>" "<qt>Már létezik <b>%1</b> nevű fájl.<br>Biztosan felül szeretné írni?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Minden munkaasztalra" msgstr "&Minden munkaasztalra"
@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Az összes lap megjelenítése"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Az összes lap elrejtése" msgstr "Az összes lap elrejtése"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Egy lap sincs" msgstr "Egy lap sincs"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 12:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-29 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -100,27 +100,27 @@ msgstr "<qt>Viltu örugglega eyða miða <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu" msgstr "Staðfesta eyðingu"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Sláðu inn nýtt heiti:" msgstr "Sláðu inn nýtt heiti:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Senda \"%1\"" msgstr "Senda \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Þjónninn má ekki vera tómur." msgstr "Þjónninn má ekki vera tómur."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Gat ekki ræst póstforritið." msgstr "Gat ekki ræst póstforritið."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Vista miða sem texta" msgstr "Vista miða sem texta"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"<qt>Skrá með nafninu <b>%1</b> er þegar til. <br>Ertu viss um að þú viljir " "<qt>Skrá með nafninu <b>%1</b> er þegar til. <br>Ertu viss um að þú viljir "
"skrifa yfir hana?</qt>" "skrifa yfir hana?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Öll &skjáborð" msgstr "Öll &skjáborð"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Sýna alla miða"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Fela alla miða" msgstr "Fela alla miða"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Stillingar" msgstr "Stillingar"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Engir miðar" msgstr "Engir miðar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 17:14GMT+1\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 17:14GMT+1\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n" "Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n" "Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "<qt>Vuoi veramente cancellare la nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Conferma cancellazione" msgstr "Conferma cancellazione"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Per favore, inserisci il nuovo nome:" msgstr "Per favore, inserisci il nuovo nome:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Invia \"%1\"" msgstr "Invia \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "L'host non può essere vuoto." msgstr "L'host non può essere vuoto."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Impossibile avviare il processo di spedizione." msgstr "Impossibile avviare il processo di spedizione."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Salva le note come testo semplice" msgstr "Salva le note come testo semplice"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"<qt>Esiste già un file di nome <b>%1</b>.<br>Sei sicuro di volerlo " "<qt>Esiste già un file di nome <b>%1</b>.<br>Sei sicuro di volerlo "
"sovrascrivere?</qt>" "sovrascrivere?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tutti i Desktop" msgstr "&Tutti i Desktop"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Mostra tutte le note"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Nascondi tutte le note" msgstr "Nascondi tutte le note"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Nessuna nota" msgstr "Nessuna nota"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 11:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "<qt>本当にメモ <b>%1</b> を削除しますか?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "削除の確認" msgstr "削除の確認"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "新しい名前を入力してください:" msgstr "新しい名前を入力してください:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" を送信" msgstr "\"%1\" を送信"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "ホストは空にできません。" msgstr "ホストは空にできません。"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "メールプロセスを起動できません。" msgstr "メールプロセスを起動できません。"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "プレーンテキストでメモを保存" msgstr "プレーンテキストでメモを保存"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> という名前のファイルは既に存在します。<br>本当に上書きします" "<qt><b>%1</b> という名前のファイルは既に存在します。<br>本当に上書きします"
"か?</qt>" "か?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ(&A)" msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "すべてのメモを表示"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "すべてのメモを隠す" msgstr "すべてのメモを隠す"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "メモがありません" msgstr "メモがありません"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:55+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:55+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -91,27 +91,27 @@ msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> жазбасын өшірмексіз бе?
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Өшіруді құптау" msgstr "Өшіруді құптау"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Жаңа атауын келтіріңіз:" msgstr "Жаңа атауын келтіріңіз:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" дегенді жіберу" msgstr "\"%1\" дегенді жіберу"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Хостты келтіру керек." msgstr "Хостты келтіру керек."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Пошта жіберу процесі басталмады." msgstr "Пошта жіберу процесі басталмады."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Кәдімгі мәтінде сақтау" msgstr "Кәдімгі мәтінде сақтау"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> деп аталған файл бар ғой.<br>Шынымен оның үстінен жазбақсыз ба?" "<qt><b>%1</b> деп аталған файл бар ғой.<br>Шынымен оның үстінен жазбақсыз ба?"
"</qt>" "</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Б&арлық үстелдерге" msgstr "Б&арлық үстелдерге"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Барлық жазбаларын көрсету"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Барлық жазбаларын жасыру" msgstr "Барлық жазбаларын жасыру"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Параметрлері" msgstr "Параметрлері"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Жазбалар жоқ" msgstr "Жазбалар жоқ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 15:42+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 15:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -94,34 +94,34 @@ msgstr "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "អះអាង​លុប" msgstr "អះអាង​លុប"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថ្មី ៖" msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថ្មី ៖"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "ផ្ញើ \"%1\"" msgstr "ផ្ញើ \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "ម៉ាស៊ីន​មិន​អាច​ទទេ​បាន​ឡើយ ។" msgstr "ម៉ាស៊ីន​មិន​អាច​ទទេ​បាន​ឡើយ ។"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "មិន​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​ដំណើរ​ការ​សំបុត្រ ។" msgstr "មិន​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​ដំណើរ​ការ​សំបុត្រ ។"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "រក្សា​ទុក​ចំណាំ​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា" msgstr "រក្សា​ទុក​ចំណាំ​ជា​អត្ថបទ​ធម្មតា"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>ឯកសារ <b>%1</b> មាន​ឈ្មោះ​រួច​ហើយ ។<br>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វាឬ ?</qt>" "<qt>ឯកសារ <b>%1</b> មាន​ឈ្មោះ​រួច​ហើយ ។<br>តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វាឬ ?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "ផ្ទៃ​តុ​ទាំងអស់" msgstr "ផ្ទៃ​តុ​ទាំងអស់"
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ​ទាំង​អស់"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "លាក់​ចំណាំ​ទាំង​អស់" msgstr "លាក់​ចំណាំ​ទាំង​អស់"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់" msgstr "ការ​កំណត់"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "គ្មាន​ចំណាំ" msgstr "គ្មាន​ចំណាំ"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -94,33 +94,33 @@ msgstr "<qt>노트 <b>%1</b>을(를) 삭제하시겠습니까?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "삭제 확인" msgstr "삭제 확인"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "새로운 이름을 입력해 주십시오:" msgstr "새로운 이름을 입력해 주십시오:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" 보내기" msgstr "\"%1\" 보내기"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "호스트가 비어 있을 수 없습니다." msgstr "호스트가 비어 있을 수 없습니다."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "mail 프로세스를 시작할 수 없습니다." msgstr "mail 프로세스를 시작할 수 없습니다."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "노트를 일반 텍스트로 저장" msgstr "노트를 일반 텍스트로 저장"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다.<br>덮어쓰시겠습니까?</qt>" msgstr "<qt>파일 <b>%1</b>이(가) 이미 존재합니다.<br>덮어쓰시겠습니까?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "모든 데스크톱에 표시(&A)" msgstr "모든 데스크톱에 표시(&A)"
@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "모든 노트 보이기"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "모든 노트 숨기기" msgstr "모든 노트 숨기기"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "설정" msgstr "설정"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "노트 없음" msgstr "노트 없음"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-10 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-10 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -97,34 +97,34 @@ msgstr "<qt>Ar tikrai norite pašalinti lapelį <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Patvirtinkite trynimą" msgstr "Patvirtinkite trynimą"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Įrašykite naują vardą:" msgstr "Įrašykite naują vardą:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Siųsti „%1“" msgstr "Siųsti „%1“"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Mazgo laukas negali būti tuščias." msgstr "Mazgo laukas negali būti tuščias."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Negalima paleisti e. pašto proceso." msgstr "Negalima paleisti e. pašto proceso."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Išsaugoti lapelį kaip paprastą tekstą" msgstr "Išsaugoti lapelį kaip paprastą tekstą"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Byla, pavadinta <b>%1</b> jau yra.<br>Ar tikrai norite ją perrašyti?</qt>" "<qt>Byla, pavadinta <b>%1</b> jau yra.<br>Ar tikrai norite ją perrašyti?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Visuose d&arbastaliuose" msgstr "Visuose d&arbastaliuose"
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Rodyti visus lapelius"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Slėpti visus lapelius" msgstr "Slėpti visus lapelius"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai" msgstr "Nustatymai"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Nėra lapelių" msgstr "Nėra lapelių"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-06 22:25EEST\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-06 22:25EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -95,34 +95,34 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Lūduz ievadiet jaunu vārdu" msgstr "Lūduz ievadiet jaunu vārdu"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Visas darbvirsmas" msgstr "&Visas darbvirsmas"
@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "Nav Piezīmju"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Lokālie Uzstādījumi" msgstr "Lokālie Uzstādījumi"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Nav Piezīmju" msgstr "Nav Piezīmju"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "<qt>Дали навистина сакате да ја избришет
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потврди бришење" msgstr "Потврди бришење"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Внесете го новото име:" msgstr "Внесете го новото име:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Испрати „%1“" msgstr "Испрати „%1“"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Компјутерот не може да биде празен." msgstr "Компјутерот не може да биде празен."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Не можам да го стартувам процесот за е-пошта." msgstr "Не можам да го стартувам процесот за е-пошта."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Зачувај ја белешката како обичен текст" msgstr "Зачувај ја белешката како обичен текст"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<qt>Веќе постои датотека со име <b>%1</b>.<br>Дали навистина сакате да " "<qt>Веќе постои датотека со име <b>%1</b>.<br>Дали навистина сакате да "
"запишете врз неа?</qt>" "запишете врз неа?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Сите површини" msgstr "&Сите површини"
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Прикажи ги сите белешки"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Скриј ги сите белешки" msgstr "Скриј ги сите белешки"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Поставувања" msgstr "Поставувања"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Нема белешки" msgstr "Нема белешки"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:12+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -90,33 +90,33 @@ msgstr "<qt>Anda pasti ingin menghapuskan nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Sahkan Hapus" msgstr "Sahkan Hapus"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Masukkan nama baru:" msgstr "Masukkan nama baru:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Hantar\"%1\"" msgstr "Hantar\"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Hos tidak boleh kosong" msgstr "Hos tidak boleh kosong"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Tidak dapat mulakan proses mel." msgstr "Tidak dapat mulakan proses mel."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Simpan nota sebagai teks ringkas" msgstr "Simpan nota sebagai teks ringkas"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Semua Desktop" msgstr "&Semua Desktop"
@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "Paparkan Semua Nota"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Sembunyikan Semua Nota" msgstr "Sembunyikan Semua Nota"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Seting" msgstr "Seting"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Tiada Nota" msgstr "Tiada Nota"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -101,27 +101,27 @@ msgstr "<qt>Vil du slette dette notatet <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekreft sletting" msgstr "Bekreft sletting"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Oppgi det nye navnet:" msgstr "Oppgi det nye navnet:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Send «%1»" msgstr "Send «%1»"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Tjeneren kan ikke være tom." msgstr "Tjeneren kan ikke være tom."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Klarte ikke å starte e-postprosessen." msgstr "Klarte ikke å starte e-postprosessen."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Lagre notat som ren tekst" msgstr "Lagre notat som ren tekst"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"<qt>En fil som heter <b>%1</b> finnes fra før. <br>Er du sikker på at du vil " "<qt>En fil som heter <b>%1</b> finnes fra før. <br>Er du sikker på at du vil "
"overskrive den?</qt>" "overskrive den?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle skrivebord" msgstr "&Alle skrivebord"
@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Vis alle notater"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Skjul alle notater" msgstr "Skjul alle notater"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Ingen notater" msgstr "Ingen notater"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "<qt>Wullt Du de Notiz <b>%1</b> redig wegdoon?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Wegdoon beglöven" msgstr "Wegdoon beglöven"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Bitte giff den niegen Naam in:" msgstr "Bitte giff den niegen Naam in:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" sennen" msgstr "\"%1\" sennen"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Reekner mutt nich leddig wesen." msgstr "Reekner mutt nich leddig wesen."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "De Nettpost-Prozess lett sik nich starten." msgstr "De Nettpost-Prozess lett sik nich starten."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Notiz as Eenfachtext sekern" msgstr "Notiz as Eenfachtext sekern"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<qt>Dat gifft al en Datei mit den Naam <b>%1</b>.<br>Büst Du seker, dat Du " "<qt>Dat gifft al en Datei mit den Naam <b>%1</b>.<br>Büst Du seker, dat Du "
"ehr överschrieven wullt?</qt>" "ehr överschrieven wullt?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&All Schriefdischen" msgstr "&All Schriefdischen"
@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "All Notizen wiesen"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "All Notizen versteken" msgstr "All Notizen versteken"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellen" msgstr "Instellen"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Keen Notizen" msgstr "Keen Notizen"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 00:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "<qt>Wilt u werkelijk de notitie <b>%1</b> verwijderen?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Verwijderen bevestigen" msgstr "Verwijderen bevestigen"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Voer a.u.b. de nieuwe naam in:" msgstr "Voer a.u.b. de nieuwe naam in:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" verzenden" msgstr "\"%1\" verzenden"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "De host mag niet leeg zijn." msgstr "De host mag niet leeg zijn."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Het e-mailproces kon niet worden opgestart." msgstr "Het e-mailproces kon niet worden opgestart."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Notitie opslaan als platte tekst" msgstr "Notitie opslaan als platte tekst"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"<qt>Het bestand met de naam <b>%1</b> bestaat al.<br> Wilt u het " "<qt>Het bestand met de naam <b>%1</b> bestaat al.<br> Wilt u het "
"overschrijven?</qt>" "overschrijven?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle bureaubladen" msgstr "&Alle bureaubladen"
@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Alle notities tonen"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Alle notities verbergen" msgstr "Alle notities verbergen"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Geen notities" msgstr "Geen notities"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -97,34 +97,34 @@ msgstr "<qt>Vil du verkeleg sletta notatet <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Stadfest sletting" msgstr "Stadfest sletting"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Skriv eit nytt namn:" msgstr "Skriv eit nytt namn:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Send «%1»" msgstr "Send «%1»"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Vertsnamnet kan ikkje vera tomt." msgstr "Vertsnamnet kan ikkje vera tomt."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Klarte ikkje starta e-postprosessen." msgstr "Klarte ikkje starta e-postprosessen."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Lagra notat som rein tekst" msgstr "Lagra notat som rein tekst"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Fila <b>%1</b> finst frå før.<br>Vil du verkeleg skriva over henne?</qt>" "<qt>Fila <b>%1</b> finst frå før.<br>Vil du verkeleg skriva over henne?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle skrivebord" msgstr "&Alle skrivebord"
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Vis alle notat"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Gøym alle notat" msgstr "Gøym alle notat"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar" msgstr "Innstillingar"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Ingen notat" msgstr "Ingen notat"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:47+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -91,34 +91,34 @@ msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਸੂਚਨਾ ਨੂੰ ਹਟਾ
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" ਭੇਜੋ" msgstr "\"%1\" ਭੇਜੋ"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "ਪੱਤਰ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" msgstr "ਪੱਤਰ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ" msgstr "ਸੂਚਨਾ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>ਇੱਕ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। <br>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?<qt>" "<qt>ਇੱਕ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। <br>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?<qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜੇ(&A)" msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜੇ(&A)"
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ" msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ਸਥਾਪਨ" msgstr "ਸਥਾਪਨ"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 12:02+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "<qt>Czy na pewno chcesz usunąć notatkę <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierdzenie usunięcia" msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Proszę podać nowa nazwę:" msgstr "Proszę podać nowa nazwę:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Wyślij \"%1\"" msgstr "Wyślij \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Nazwa hosta nie może być pusta." msgstr "Nazwa hosta nie może być pusta."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Nie można uruchomić procesu mail'a." msgstr "Nie można uruchomić procesu mail'a."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Zachowaj notatkę jako zwykły tekst" msgstr "Zachowaj notatkę jako zwykły tekst"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"<qt>Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje.<br>Czy na pewno chcesz go zastąpić?" "<qt>Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje.<br>Czy na pewno chcesz go zastąpić?"
"</qt>" "</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Wszystkie pulpity" msgstr "&Wszystkie pulpity"
@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Pokaż wszystkie notatki"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Schowaj wszystkie notatki" msgstr "Schowaj wszystkie notatki"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Brak notatek" msgstr "Brak notatek"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 09:28+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -88,27 +88,27 @@ msgstr "<qt>Quer mesmo apagar a nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar a Remoção" msgstr "Confirmar a Remoção"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Insira o novo nome:" msgstr "Insira o novo nome:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Enviar \"%1\"" msgstr "Enviar \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "A máquina não pode estar vazia." msgstr "A máquina não pode estar vazia."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Impossível iniciar o processo de e-mail." msgstr "Impossível iniciar o processo de e-mail."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Gravar nota como texto" msgstr "Gravar nota como texto"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"<qt>Já existe um ficheiro chamado <b>%1</b>.<br>Tem a certeza que o deseja " "<qt>Já existe um ficheiro chamado <b>%1</b>.<br>Tem a certeza que o deseja "
"sobrepor?</qt>" "sobrepor?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "To&dos os Ecrãs" msgstr "To&dos os Ecrãs"
@ -376,11 +376,11 @@ msgstr "Mostrar Todas as Notas"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Esconder Todas as Notas" msgstr "Esconder Todas as Notas"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Não Há Notas" msgstr "Não Há Notas"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:57-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 16:57-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "<qt>Você quer mesmo excluir a nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar Exclusão" msgstr "Confirmar Exclusão"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Por favor, digite o novo nome:" msgstr "Por favor, digite o novo nome:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Enviar \"%1\"" msgstr "Enviar \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "O nome da máquina não pode estar vazio." msgstr "O nome da máquina não pode estar vazio."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Impossível iniciar o processo de envio/recebimento de e-mail." msgstr "Impossível iniciar o processo de envio/recebimento de e-mail."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Salvar nota como texto simples" msgstr "Salvar nota como texto simples"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"<qt>Um arquivo chamado <b>%1</b> já existe. <br>Tem certeza que você quer " "<qt>Um arquivo chamado <b>%1</b> já existe. <br>Tem certeza que você quer "
"sobrescrevê-lo?</qt>" "sobrescrevê-lo?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Todos os ambientes" msgstr "&Todos os ambientes"
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Mostrar Todas as Notas"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Esconder Todas as Notas" msgstr "Esconder Todas as Notas"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Sem Notas" msgstr "Sem Notas"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -93,33 +93,33 @@ msgstr "<qt>Doriţi într-adevăr să ştergeţi notiţa <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmare ştergere" msgstr "Confirmare ştergere"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Introduceţi un nume nou:" msgstr "Introduceţi un nume nou:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Nu am putut să pornesc procesul de e-mail." msgstr "Nu am putut să pornesc procesul de e-mail."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Pe &toate ecranele" msgstr "Pe &toate ecranele"
@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "Nici o notiţă"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Setări acţiuni" msgstr "Setări acţiuni"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Nici o notiţă" msgstr "Nici o notiţă"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:33+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:33+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "<qt>Вы действительно хотите удалить заме
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Подтверждение удаления" msgstr "Подтверждение удаления"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Введите новое имя:" msgstr "Введите новое имя:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Отправить \"%1\"" msgstr "Отправить \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Имя сервера не может быть пустым." msgstr "Имя сервера не может быть пустым."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Не удаётся запустить процесс отправки почты." msgstr "Не удаётся запустить процесс отправки почты."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Сохранить заметку в файле" msgstr "Сохранить заметку в файле"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"<qt>Файл с именем <b>%1</b> уже существует.<br>Вы хотите перезаписать его?</" "<qt>Файл с именем <b>%1</b> уже существует.<br>Вы хотите перезаписать его?</"
"qt>" "qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "На &все рабочие столы" msgstr "На &все рабочие столы"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Показать все заметки"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Скрыть все заметки" msgstr "Скрыть все заметки"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Нет заметок" msgstr "Нет заметок"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes 3.4\n" "Project-Id-Version: knotes 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -114,38 +114,38 @@ msgstr "<qt> Kuri Gusiba Impugukirwa <b> %1 </b> ? </qt> "
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Guhamya Gusiba" msgstr "Guhamya Gusiba"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Injiza i Gishya Izina: : " msgstr "Injiza i Gishya Izina: : "
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Kohereza" msgstr "Kohereza"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Inturo: ubusa . " msgstr "Inturo: ubusa . "
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; i Ibaruwa . " msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; i Ibaruwa . "
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Kubika Impugukirwa Nka Byuzuye Umwandiko " msgstr "Kubika Impugukirwa Nka Byuzuye Umwandiko "
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "Ibiro Byose" msgstr "Ibiro Byose"
@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "Kwerekana Ibisobanuro"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Guhisha igisobanuro" msgstr "Guhisha igisobanuro"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere" msgstr "Amagenamiterere"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Ibisobanuro" msgstr "Ibisobanuro"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -90,33 +90,33 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Nanne sihkoma" msgstr "Nanne sihkoma"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Buot čállinbevddiide" msgstr "&Buot čállinbevddiide"
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Heivehusat" msgstr "Heivehusat"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 23:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "<qt>Naozaj chcete odstrániť poznámku <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrďte odstránenie" msgstr "Potvrďte odstránenie"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Prosím, vložte nové meno:" msgstr "Prosím, vložte nové meno:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Poslať \"%1\"" msgstr "Poslať \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Hostiteľ nemôže byť prázdny." msgstr "Hostiteľ nemôže byť prázdny."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Nepodarilo sa spustiť oroces pre poslanie pošty." msgstr "Nepodarilo sa spustiť oroces pre poslanie pošty."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Uložiť poznámku ako obyčajný text" msgstr "Uložiť poznámku ako obyčajný text"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<qt>Súbor s menom <b>%1</b> už existuje.<br>Ste si istý, že ho chcete " "<qt>Súbor s menom <b>%1</b> už existuje.<br>Ste si istý, že ho chcete "
"prepísať?</qt>" "prepísať?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Všetky plochy" msgstr "&Všetky plochy"
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Zobraziť všetky poznámky"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Skryť všetky poznámky" msgstr "Skryť všetky poznámky"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavenie" msgstr "Nastavenie"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Žiadne poznámky" msgstr "Žiadne poznámky"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:39+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -99,27 +99,27 @@ msgstr "<qt>Ali zares želite zbrisati notico <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potrdi izbris" msgstr "Potrdi izbris"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Vnesite novo ime:" msgstr "Vnesite novo ime:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Pošlji »%1«" msgstr "Pošlji »%1«"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Ime gostitelja ne more biti prazno." msgstr "Ime gostitelja ne more biti prazno."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ni moč zagnati poštnega opravila." msgstr "Ni moč zagnati poštnega opravila."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Shrani notico kot čisto besedilo" msgstr "Shrani notico kot čisto besedilo"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"<qt>Datoteka z imenom <b>%1</b> že obstaja.<br>Ste prepričani, da jo želite " "<qt>Datoteka z imenom <b>%1</b> že obstaja.<br>Ste prepričani, da jo želite "
"nadomestiti?</qt>" "nadomestiti?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Vsa namizja" msgstr "&Vsa namizja"
@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Prikaži vse notice"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Skrij vse notice" msgstr "Skrij vse notice"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve" msgstr "Nastavitve"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Ni notic" msgstr "Ni notic"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 20:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -99,27 +99,27 @@ msgstr "<qt>Да ли заиста желите да обришете забел
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Потврди брисање" msgstr "Потврди брисање"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Унесите ново име:" msgstr "Унесите ново име:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Пошаљи „%1“" msgstr "Пошаљи „%1“"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Домаћин не може бити празан." msgstr "Домаћин не може бити празан."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Не могу да покренем поштански процес." msgstr "Не могу да покренем поштански процес."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Сними забелешку као обичан текст" msgstr "Сними забелешку као обичан текст"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"<qt>Фајл са именом <b>%1</b> већ постоји.<br>Сигурни сте да желите да га " "<qt>Фајл са именом <b>%1</b> већ постоји.<br>Сигурни сте да желите да га "
"пребришете?</qt>" "пребришете?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Све радне површине" msgstr "&Све радне површине"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Прикажи све забелешке"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Сакриј све забелешке" msgstr "Сакриј све забелешке"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Поставке" msgstr "Поставке"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Нема забелешки" msgstr "Нема забелешки"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 20:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -99,27 +99,27 @@ msgstr "<qt>Da li zaista želite da obrišete zabelešku <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potvrdi brisanje" msgstr "Potvrdi brisanje"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Unesite novo ime:" msgstr "Unesite novo ime:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Pošalji „%1“" msgstr "Pošalji „%1“"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Domaćin ne može biti prazan." msgstr "Domaćin ne može biti prazan."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Ne mogu da pokrenem poštanski proces." msgstr "Ne mogu da pokrenem poštanski proces."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Snimi zabelešku kao običan tekst" msgstr "Snimi zabelešku kao običan tekst"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"<qt>Fajl sa imenom <b>%1</b> već postoji.<br>Sigurni ste da želite da ga " "<qt>Fajl sa imenom <b>%1</b> već postoji.<br>Sigurni ste da želite da ga "
"prebrišete?</qt>" "prebrišete?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Sve radne površine" msgstr "&Sve radne površine"
@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Prikaži sve zabeleške"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Sakrij sve zabeleške" msgstr "Sakrij sve zabeleške"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Postavke" msgstr "Postavke"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Nema zabeleški" msgstr "Nema zabeleški"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 20:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "<qt>Vill du verkligen ta bort anteckningen <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttag" msgstr "Bekräfta borttag"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Ange det nya namnet:" msgstr "Ange det nya namnet:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Skicka \"%1\"" msgstr "Skicka \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Värddatorn kan inte vara tom." msgstr "Värddatorn kan inte vara tom."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Kan inte starta e-postprocessen." msgstr "Kan inte starta e-postprocessen."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Spara anteckning som vanlig text" msgstr "Spara anteckning som vanlig text"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"<qt>En fil med namnet <b>%1</b> finns redan.<br>Är du säker på att du vill " "<qt>En fil med namnet <b>%1</b> finns redan.<br>Är du säker på att du vill "
"skriva över den?</qt>" "skriva över den?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alla skrivbord" msgstr "&Alla skrivbord"
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Visa alla anteckningar"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Dölj alla anteckningar" msgstr "Dölj alla anteckningar"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Inga anteckningar" msgstr "Inga anteckningar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:17-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:17-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -91,33 +91,33 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> குறிப்பை அழிக்க வேண்
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "நீக்குவதை உறுதிசெய்" msgstr "நீக்குவதை உறுதிசெய்"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "புதிய பெயரை உள்ளிடவும்:" msgstr "புதிய பெயரை உள்ளிடவும்:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" அனுப்பு" msgstr "\"%1\" அனுப்பு"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "புரவண் காலியாக இயலாது." msgstr "புரவண் காலியாக இயலாது."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "அஞ்சல் செயலை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை. " msgstr "அஞ்சல் செயலை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை. "
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "குறிப்பை வெற்று உரையாகச் சேமி" msgstr "குறிப்பை வெற்று உரையாகச் சேமி"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&அனைத்து பணிமேடைகள்" msgstr "&அனைத்து பணிமேடைகள்"
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் காட
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் மறை" msgstr "எல்லா குறிப்புகளையும் மறை"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்" msgstr "அமைவுகள்"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "குறிப்புகள் இல்லை" msgstr "குறிப்புகள் இல்லை"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:23+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:23+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -99,33 +99,33 @@ msgstr "<qt>Шумо ҳақиқатан мехоҳед нишонаро барт
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Тасдиқи бартарафсози" msgstr "Тасдиқи бартарафсози"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Мархамад номи навро ворид намоед:" msgstr "Мархамад номи навро ворид намоед:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Фиристодани \"%1\"" msgstr "Фиристодани \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Номи шабака наметавонад холи бошад." msgstr "Номи шабака наметавонад холи бошад."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Муйяссар намешавад просесси фиристодани почтаро ба амал дарорад." msgstr "Муйяссар намешавад просесси фиристодани почтаро ба амал дарорад."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Ҳамаи Мизҳои Корӣ" msgstr "&Ҳамаи Мизҳои Корӣ"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Нишона нест "
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Танзимотҳо" msgstr "Танзимотҳо"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Нишона нест " msgstr "Нишона нест "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:11+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:11+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -92,33 +92,33 @@ msgstr "<qt>คุณต้องการจะลบบันทึกช่
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "ยืนยันการลบ" msgstr "ยืนยันการลบ"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "โปรดเติมชื่อใหม่:" msgstr "โปรดเติมชื่อใหม่:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "ส่ง \"%1\"" msgstr "ส่ง \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่สามารถปล่อยว่างได้" msgstr "ชื่อโฮสต์ไม่สามารถปล่อยว่างได้"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซสจดหมายได้" msgstr "ไม่สามารถเริ่มโปรเซสจดหมายได้"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "บันทึกบันทึกช่วยจำในแบบข้อความปกติ" msgstr "บันทึกบันทึกช่วยจำในแบบข้อความปกติ"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>มีแฟ้มที่ชื่อ <b>%1</b> อยู่แล้ว<br>คุณต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?</qt>" msgstr "<qt>มีแฟ้มที่ชื่อ <b>%1</b> อยู่แล้ว<br>คุณต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "ทุกพื้นที่ทำงาน" msgstr "ทุกพื้นที่ทำงาน"
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "แสดงบันทึกช่วยจำทั้งหมด"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "ซ่อนบันทึกช่วยจำทั้งหมด" msgstr "ซ่อนบันทึกช่วยจำทั้งหมด"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า" msgstr "ตั้งค่า"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "ไม่มีบันทึกช่วยจำ" msgstr "ไม่มีบันทึกช่วยจำ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> notunu silmek istediğinize emin misiniz ?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Silmeyi Onayla" msgstr "Silmeyi Onayla"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Lütfen yeni ismi girin:" msgstr "Lütfen yeni ismi girin:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Gönder: \"%1\"" msgstr "Gönder: \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Makine adı boş olamaz." msgstr "Makine adı boş olamaz."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Posta işlemi başlatılamıyor." msgstr "Posta işlemi başlatılamıyor."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Notu düz metin olarak kaydet" msgstr "Notu düz metin olarak kaydet"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> isimli bir dosya zaten var.<br>Bu dosyanın üzerine yazmak " "<qt><b>%1</b> isimli bir dosya zaten var.<br>Bu dosyanın üzerine yazmak "
"ister misiniz?</qt>" "ister misiniz?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tüm Masaüstleri" msgstr "&Tüm Masaüstleri"
@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Tüm Notları Göster"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Tüm Notları Gizle" msgstr "Tüm Notları Gizle"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar" msgstr "Ayarlar"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Not Yok" msgstr "Not Yok"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:30-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "<qt>Ви дійсно хочете вилучити нотатку <b>%1
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Підтвердити видалення" msgstr "Підтвердити видалення"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Будь ласка, введіть нову назву:" msgstr "Будь ласка, введіть нову назву:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "Надіслати \"%1\"" msgstr "Надіслати \"%1\""
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "Назва вузла не може бути порожньою." msgstr "Назва вузла не може бути порожньою."
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Неможливо запустити процес пошти." msgstr "Неможливо запустити процес пошти."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "Зберегти нотатку як простий текст" msgstr "Зберегти нотатку як простий текст"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"<qt>Вже існує файл з назвою <b>%1</b>.<br>Ви дійсно хочете його перезаписати?" "<qt>Вже існує файл з назвою <b>%1</b>.<br>Ви дійсно хочете його перезаписати?"
"</qt>" "</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всі стільниці" msgstr "&Всі стільниці"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Показати всі нотатки"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "Сховати всі нотатки" msgstr "Сховати всі нотатки"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "Нема нотаток" msgstr "Нема нотаток"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -93,27 +93,27 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Oʻchirishni tasdiqlash" msgstr "Oʻchirishni tasdiqlash"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Iltimos yangi nom kiriting:" msgstr "Iltimos yangi nom kiriting:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" joʻnatish" msgstr "\"%1\" joʻnatish"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Xatni joʻnatish jarayonini boshlab boʻlmadi." msgstr "Xatni joʻnatish jarayonini boshlab boʻlmadi."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> nomli fayl allaqachon mavjud.<br>Uni almashtirishni istaysizmi?" "<qt><b>%1</b> nomli fayl allaqachon mavjud.<br>Uni almashtirishni istaysizmi?"
"</qt>" "</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Hamma ish stollari" msgstr "&Hamma ish stollari"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Moslamalar" msgstr "Moslamalar"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -93,27 +93,27 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "Ўчиришни тасдиқлаш" msgstr "Ўчиришни тасдиқлаш"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Илтимос янги ном киритинг:" msgstr "Илтимос янги ном киритинг:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "\"%1\" жўнатиш" msgstr "\"%1\" жўнатиш"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "Хатни жўнатиш жараёнини бошлаб бўлмади." msgstr "Хатни жўнатиш жараёнини бошлаб бўлмади."
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "" msgstr ""
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>%1</b> номли файл аллақачон мавжуд.<br>Уни алмаштиришни истайсизми?</" "<qt><b>%1</b> номли файл аллақачон мавжуд.<br>Уни алмаштиришни истайсизми?</"
"qt>" "qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "&Ҳамма иш столлари" msgstr "&Ҳамма иш столлари"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr ""
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Мосламалар" msgstr "Мосламалар"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:41+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -95,33 +95,33 @@ msgstr "<qt>您真要删除便笺 <b>%1</b> 吗?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "确认删除" msgstr "确认删除"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "请输入新的名字:" msgstr "请输入新的名字:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "发送“%1”" msgstr "发送“%1”"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "主机名不能为空。" msgstr "主机名不能为空。"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "无法启动邮件进程。" msgstr "无法启动邮件进程。"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "将便笺另存为纯文本" msgstr "将便笺另存为纯文本"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>已经存在名为 <b>%1</b> 的文件。<br>您确定想要覆盖吗?</qt>" msgstr "<qt>已经存在名为 <b>%1</b> 的文件。<br>您确定想要覆盖吗?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "所有桌面(&A)" msgstr "所有桌面(&A)"
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "显示全部便笺"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "隐藏全部便笺" msgstr "隐藏全部便笺"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "无便笺" msgstr "无便笺"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n" "Project-Id-Version: knotes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:45+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -96,33 +96,33 @@ msgstr "<qt>您確定要刪除標題為<b>%1</b>的便條紙?</qt>"
msgid "Confirm Delete" msgid "Confirm Delete"
msgstr "刪除確認" msgstr "刪除確認"
#: knote.cpp:711 #: knote.cpp:716
msgid "Please enter the new name:" msgid "Please enter the new name:"
msgstr "請輸入新標題:" msgstr "請輸入新標題:"
#: knote.cpp:804 #: knote.cpp:809
msgid "Send \"%1\"" msgid "Send \"%1\""
msgstr "傳送「%1」" msgstr "傳送「%1」"
#: knote.cpp:814 #: knote.cpp:819
msgid "The host cannot be empty." msgid "The host cannot be empty."
msgstr "不能沒有主機名稱。" msgstr "不能沒有主機名稱。"
#: knote.cpp:843 #: knote.cpp:848
msgid "Unable to start the mail process." msgid "Unable to start the mail process."
msgstr "無法啟動電子郵件軟體。" msgstr "無法啟動電子郵件軟體。"
#: knote.cpp:871 #: knote.cpp:876
msgid "Save note as plain text" msgid "Save note as plain text"
msgstr "存成純文字檔" msgstr "存成純文字檔"
#: knote.cpp:890 #: knote.cpp:895
msgid "" msgid ""
"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " "<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
"overwrite it?</qt>" "overwrite it?</qt>"
msgstr "<qt>已經有一個叫做<b>%1</b>的檔案。<br>您確定要覆蓋掉這個檔案嗎?</qt>" msgstr "<qt>已經有一個叫做<b>%1</b>的檔案。<br>您確定要覆蓋掉這個檔案嗎?</qt>"
#: knote.cpp:981 #: knote.cpp:986
msgid "&All Desktops" msgid "&All Desktops"
msgstr "所有桌面(&A)" msgstr "所有桌面(&A)"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "顯示所有便條紙"
msgid "Hide All Notes" msgid "Hide All Notes"
msgstr "隱藏所有便條紙" msgstr "隱藏所有便條紙"
#: knotesapp.cpp:567 #: knotesapp.cpp:576
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定(&S)" msgstr "設定(&S)"
#: knotesapp.cpp:734 #: knotesapp.cpp:743
msgid "No Notes" msgid "No Notes"
msgstr "沒有便條紙" msgstr "沒有便條紙"

Loading…
Cancel
Save