|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kpersonalizer/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Шаг 1: Введение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpersonalizer.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Step 2: I want it my Way..."
|
|
|
|
|
msgstr "Шаг 2: Поведение TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаг 2: Я хочу по-своему…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpersonalizer.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
|
|
|
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Шаг 4: Все любят темы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpersonalizer.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Step 5: Time to Refine"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаг 5: Что бы еще такого настроить?"
|
|
|
|
|
msgstr "Шаг 5: Время доработать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpersonalizer.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "S&kip Wizard"
|
|
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"click <b>Quit</b> and all changes will be lost.<br>If not, click <b>Cancel</"
|
|
|
|
|
"b> to return and finish your setup.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Вы действительно выйти из Мастера настройки рабочего стола?</p><p>Если "
|
|
|
|
|
"<p>Вы действительно выйти из Мастера настройки рабочего стола?</p><p>Если "
|
|
|
|
|
"да, нажмите <b>Выход</b>, и все изменения будут утрачены.</p><p>Если нет, "
|
|
|
|
|
"нажмите <b>Отмена</b>, чтобы вернуться и закончить настройку.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Описание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdestylepage.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Plastik"
|
|
|
|
|
msgstr "Plastik"
|
|
|
|
|
msgstr "Пластик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdestylepage.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
|
|
|
msgstr "Light"
|
|
|
|
|
msgstr "Лёгкий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdestylepage.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "TDE default style"
|
|
|
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Стиль TDE по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdestylepage.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "TDE Classic"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Classic"
|
|
|
|
|
msgstr "Классика TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdestylepage.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Classic TDE style"
|
|
|
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Прежний стиль по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdestylepage.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Sunshine"
|
|
|
|
|
msgstr "Sunshine"
|
|
|
|
|
msgstr "Солнечно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdestylepage.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "A very common desktop"
|
|
|
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h3>Готово</h3>\n"
|
|
|
|
|
" <p>После закрытия этого окна вы можете вновь запустить мастера, выбрав "
|
|
|
|
|
"пункт <b>Мастер настройки рабочего стола</b> в меню «Параметры»</p>."
|
|
|
|
|
"пункт <b>Мастер настройки рабочего стола</b> в меню «Параметры».</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: krefinepagedlg.ui:81
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -525,4 +525,4 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: tdestylepagedlg.ui:89
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "Предварительный просмотр"
|
|
|
|
|
msgstr "Предпросмотр"
|
|
|
|
|