Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: tdebase/privacy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/privacy/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent 8bcdffc825
commit ae6843942b

@ -5,19 +5,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
#
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/privacy/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Contenuti degli appunti salvati"
#: privacy.cpp:100
msgid "Web and File Manager History"
msgstr ""
msgstr "Cronologia Web e del Gestore dei file"
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Cache web"
#: privacy.cpp:104
msgid "Form Completion Entries"
msgstr "Completamento dei campi dei form "
msgstr "Completamento dei campi dei form"
#: privacy.cpp:106
msgid "Recent Documents"
@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Icone preferite"
#: privacy.cpp:112
msgid "KPDF Document Data"
msgstr ""
msgstr "Dati del documento KPDF"
#: privacy.cpp:114
msgid ""
@ -142,9 +144,9 @@ msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "Rimuove tutti i cookie impostati dai siti web"
#: privacy.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "Pulisce la cronologia dei siti web visitati"
msgstr ""
"Pulisce la cronologia dei siti web visitati e le URL del gestore dei file"
#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Pulisce la cache temporanea dei siti web visitati"
#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "Pulisce i valori immessi nei campi dei form delle pagine web "
msgstr "Pulisce i valori immessi nei campi dei form delle pagine web"
#: privacy.cpp:124
msgid ""
@ -174,9 +176,8 @@ msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "Pulisce le FavIcon presenti in cache dei siti web visitati"
#: privacy.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Clears all KPDF document data files"
msgstr "Pulisce la cache delle anteprime"
msgstr "Cancella tutti i file di dati dei documenti KPDF"
#: privacy.cpp:257
msgid ""

Loading…
Cancel
Save