Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 75.9% (41 of 54 strings)

Translation: tdebase/tderandr
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tderandr/bg/
pull/30/head
Emanoil Kotsev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent a8cf06fddd
commit aa92c54cd0

@ -5,18 +5,21 @@
# $Id: tderandr.po 656687 2007-04-22 03:21:28Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tderandr/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -32,7 +35,7 @@ msgstr "radnev@yahoo.com"
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Глобални бързи клавиши"
#: ktimerdialog.cpp:154
#, c-format
@ -57,11 +60,11 @@ msgstr "Системен аплет за промяна на размера и
#: main.cpp:39
msgid "Developer and maintainer"
msgstr ""
msgstr "Разработка и поддръжка"
#: main.cpp:40
msgid "Original developer and maintainer"
msgstr ""
msgstr "Първоначална разработка и поддръжка"
#: main.cpp:41
msgid "Many fixes"
@ -69,11 +72,11 @@ msgstr "Many fixes"
#: tderandrbindings.cpp:29
msgid "Display Control"
msgstr ""
msgstr "Контрол на екрана"
#: tderandrbindings.cpp:31
msgid "Switch Displays"
msgstr ""
msgstr "Смени екрана"
#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
@ -166,19 +169,19 @@ msgstr "Преоразмеряване на екрана и въртене"
#: tderandrtray.cpp:109
msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
msgstr ""
msgstr "Да се стартира ли KRandRTray автоматично, когато влезеш в системата?"
#: tderandrtray.cpp:110
msgid "Question"
msgstr ""
msgstr "Въпрос"
#: tderandrtray.cpp:110
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
msgstr "Стартирай автоматично"
#: tderandrtray.cpp:110
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
msgstr "Не стартирай"
#: tderandrtray.cpp:254
msgid "Required X Extension Not Available"
@ -186,21 +189,19 @@ msgstr "Необходимият модул за сървъра X не е нал
#: tderandrtray.cpp:284
msgid "Color Profile"
msgstr ""
msgstr "Профил за цветове"
#: tderandrtray.cpp:300
msgid "Display Profiles"
msgstr ""
msgstr "Профил на екрана"
#: tderandrtray.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Приемане на настройките"
msgstr "Глобални настройки"
#: tderandrtray.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Configure Displays..."
msgstr "Настройване..."
msgstr "Настройване на екраните..."
#: tderandrtray.cpp:322
#, fuzzy

Loading…
Cancel
Save